Книгобоз

«Под Куполом» Стивена Кинга: поле битвы – душа человеческая

Этой весной наконец-то увидел свет русский перевод романа Стивена Кинга «Под куполом». Во многих смыслах объёмное произведение (от количества страниц до количества поднимаемых тем) – это «старый добрый» Кинг, по которому читатель успел соскучиться.

Действительно, последние работы Стивена Кинга были встречены поклонниками неоднозначно. Вопросы вызвала путанная «История Лизи». Написанная словно от безысходности концовка цикла «Тёмная башня». Да и откровенно слабый «Мобильник», нестрашный и неинтересный роман про зомби-апокалипсис. Кому-то претил излишний реализм, в который ударился Кинг в рассказах, забыв, видимо, про то, что он «король мистики и неведомого»!

Однако «Под куполом», кажется, порадовал всех возвращением того «короля ужасов», которого мы когда-то давно узнали и полюбили. В немалой степени это случилось из-за того, что «Под куполом» – это роман старый…

Да-да, «Под куполом» был задуман писателем еще в конце 70-х, параллельно с такими знаковыми произведениями, как  «Ярость», «Долгая прогулка» и «Противостояние»! С последним у «Под куполом» находится множество точек соприкосновения. По сути «Купол» это повторение, вариация темы «Противостояния» – того, как организуются люди в экстремальных условиях. Кто выберет сторону Зла, а кто Добра? И к каким испытаниям приведет этот выбор? Но если в «Противостоянии» Стивен Кинг описал эпидемию мирового масштаба, после которой в живых остался лишь жалкий процент от бывшего населения, то «Под куполом» словно сжимает, концентрирует убойную тему в границах небольшого провинциального городка.

Итак, одним солнечным утром на городок Честерс-Милл опускается «купол» – невидимая преграда неизвестного происхождения, которую невозможно преодолеть или уничтожить известными человеку способами.


Карта городка Честер-Милл, оказавшегося под Куполом

«Купольное» фантастическое допущение не является для литературы чем-то новым. Купола и силовые поля воистину господствовали в популярной научной фантастике 50-60-х годов (и здесь чуть ли не в первую очередь вспоминается роман Клиффорда Саймака «Всё живое» – он же «Вся плоть – трава»). И, по сути, Кинг использует эту коллизию лишь для того, чтобы пройтись по своим излюбленным темам: тирания; замкнутость маленьких городков на соседских отношениях, старых распрях и кухонных интригах (этой теме был полностью посвящен роман «Нужные вещи», о котором здесь весьма уместно вспомнить – да так делает и сам писатель в контексте «Под куполом»); религиозный фанатизм; нравственный выбор между Добром и Злом.

По сути, львиная доля произведений Кинга – не о потусторонних силах, действующих со злым умыслом против человека. В центре кинговского пристального внимания сам Человек и его душа – то поле Армагеддона, на котором ведется великая битва Добра и Зла. Только от человека зависит, чьё господство восторжествует – справедливости и разума или кровавой тьмы террора. И раз за разом Кинг дает неутешительные ответы… Нет, в его произведениях есть и вера в Человека, и торжество сил Добра – но те испытания, через которые приходится пройти его положительным героям, та цена, которую приходится заплатить, раз за разом оказывается непомерно высокой.

Итак, город Честерс-Милл. И его главная проблема (как будет озвучено ближе к середине книги) в том, что жители слишком поздно поняли, что они уже не в Соединенных Штатах Америки. Эта тема, пожалуй, одна из самых напряжённых в романе. Жители городка так и не смогут поверить,  что на их глазах рождается фашистский режим – это в стране-то, сверх всякой меры озабоченной толерантностью и политкорректностью!.. Но Честерс-Милл – это уже не в США.

В данном контексте, кажется, особенно важно то, что купол – преграда невидимая. Что между «заточёнными» и внешним миром есть общение, работают мобильные телефоны и интернет. Что это, как не глобальная метафора того, что XXI век излишне доверяет «информационной открытости»?

Все действие этого более чем тысячестраничного романа умещается в неполную неделю – в пять-шесть дней. Не знаю, держал ли Кинг эту информацию в голове, но слишком уж сроки напоминают пятидневку знаменитого Стэнфордского тюремного эксперимента, в котором психолог Филипп Зимбардо исследовал взаимоотношения условных охранников с условными заключёнными в условной тюрьме. Думаю, вы слышали, что эксперимент был прекращён досрочно – из-за резкого нарастания неадекватно агрессивной реакции добровольцев.

О “Куполе” трудно сказать что-то особенно новое, актуальное.  Это, действительно, “тот самый Кинг“. Роман настолько придерживается духа (и буквы) классических произведений Кинга («Противостояние», «Нужные вещи», «Туман»), что этот недавний роман вполне можно советовать для первого знакомства с писателем. “Под куполом” – чтение увлекательное, несмотря на обилие ужасающих сцен. Но почему Кинга читать радостно и не особо страшно – разговор отдельный. Оставим эту тему для следующего раза, когда поговорим о сборнике рассказов «Тьма – и больше ничего».

Сергей «Эвкалипт» Корнеев

Ссылки по теме:

  • О романе «Под Куполом» – на сайте «Весь русский Стивен Кинг»
  • Стивен Кинг «Под Куполом»: новость об экранизации