Блог, посвященный е-книгам

  •  
  • Главная
  • А интересно может получиться

А интересно может получиться

Опубликовано 15 февраля 2013

Кто о чём, а вшивый, как известно, о бане…

Андрей Федоров сообщил, что (В Чувашии появится электронная библиотека писателей республики). Основная идея (цитирую):

5 февраля 2013 года министром культуры России Владимиром Мединским был подписан приказ «Об утверждении организационно-финансового плана федеральной целевой программы «Культура России (2012-2018 годы)» на 2013 год.
Так вот в этой целевой программе на 2013 год был поддержан проект «Электронная библиотека писателей Чувашской Республики», автором которого я [Андрей Федоров] и являюсь.

Понятно, что культурологическая и литературная компоненты меня волнуют куда меньше, чем копирайтные проблемы (ну не ждать же 70 лет после смерти писателя, чтобы оцифровать его произведения и включить полные тексты). Поэтому цитирую этот фрагмент:

Самый сложный для нас процесс – это решение больной темы авторского права. Включение полнотекстовых произведений не предполагает выплату авторского гонорара в связи с чем могут возникнуть некоторые сложности. В тайне же надеюсь, что благоразумие восторжествует и включение произведений писателей республики станет нормальной практикой для повышение интереса к их творчеству, а также продвижение произведений и узнаваемости в мировом информационном пространстве (культурный бренд имеет огромный имиджеформирующий потенциал для продвижения Чувашии).

И подумал я вот о чём:  Было бы неплохо на примере Чувашии решить проблему копирайта через местный (республиканский) уровень…
На федеральном уровне оцифровку (даже под соусом «для научных и образовательных целей») разрешат нескоро и, видимо, только через несколько лет после выхода из печати…
А на региональном уровне, да под соусом «сохранения и пропаганды национального культурного наследия»… Можно было бы создать прецедент…

И, конечно, надо очень точно определить и степень обязательности оцифровки. Понятно, что эффективным проект может быть только если будет обеспечен исчерпывающий охват. Думаю, что можно (хотя бы на региональном уровне) принять решение об обязательной оцифровке какого-то книжного сегмента даже если автор настаивает на соблюдении копирайта (пусть будет оцифровано, а через 70 лет через смерти или раньше доступ будет разрешён решать можно будет позже).
И, конечно, надо точно определить кто, как и на каких условиях будет иметь доступ. Даже если доступ будет только в республиканской библиотеке и только для научных работников, то это уже означает, что контент не пропадёт…  А по мере того, как контента подсоберётся побольше, он начнёт давить и, хочется надеяться, сумеет продавить доступ из публичных библиотек и из школ в учебных целях…

Очень интересный прецедент может получиться

Появился следующий пост рубрики ( Библиотека писателей) под названием (Вопросы по концепции электронной библиотеки писателей). Тут несколько интересных пропозиций по ЭБ (цитирую выборочно):

Первое, над чем, как мне кажется, надо определиться, кого же считать писателями Чувашской Республики. На сегодняшний день писательское сообщество Чувашии объединяет около 300 признанных мастеров литературного творчества, и состоит из трех творческих Союзов:

1. Союз профессиональных писателей Чувашской Республики (председатель: заслуженный работник культуры Чувашской Республики Павлов Сергей Лукиянович, количество членов Союза: 127 человек);

2. Союз чувашских писателей (председатель: народный писатель Чувашии Юхма Михаил Николаевич, количество членов Союза: 137);

3. Союз писателей Чувашской Республики «Хурăнташ» (председатель: заслуженный деятель искусств Чувашской Республики Агивер Федор Георгиевич, количество членов Союза: 55)

Таким образом, для включения в электронную библиотеку будем считать писателями Чувашской Республики людей, являющимися членами какого-либо из этих трех творческих Союзов и чьи произведения печати, выпускались или выпускаются полиграфическими предприятиями республики или опубликованные за ее пределами, но содержанием, авторской принадлежностью и по признакам языка связанными с Чувашией.

Второе над чем надо будет подумать, это как классифицировать писателей. Одни и те же авторы могут заниматься переводом Библии на чувашский язык, писать стихи, а также выпускать увлекательные книги для детей (например, Петер Яккусен). Хотя, конечно можно просто всех авторов расставить по алфавиту или какой другой классификации.

В третьих, говоря о цели создания и функционирования электронной библиотеки писателей Чувашии (далее – ЭБ), она может озвучена как сохранение письменного наследия Чувашской Республики и содействие созданию единого информационного пространства региона и интеграция информационных ресурсов республики в российские и международные информационные сети

В четвертых, информационными ресурсами ЭБ будут выступать собственно сам оцифрованный фонд электронной библиотеки (фонд ЭБ – совокупность полнотекстовых электронных документов, включенных в состав ЭБ) и удаленные электронные ресурсы (электронные каталоги библиотек республики, а также полнотекстовые электронные ресурсы, соответствующие критериям отбора изданий для включения в фонд ЭБ и размещенные в сети Интернет), например, проект Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки «Писатели Чувашии – детям».

Электронные документы, полученные из внешних источников и являющиеся объектом авторского права, включаются в фонд ЭБ на основании договора между институтом и автором или правообладателем. В договоре определяется возможность создания копий документа, предоставления к нему доступа читателей, размещения документа или (и) сведений о нем в самой ЭБ.

В пятых, в фонд ЭБ будут включаться электронные и аудиовизуальные издания любых типов (художественные и иные издания) на электронных носителях (CD- и DVD- дисках, или записанные на серверные жесткие диски), соответствующие следующим критериям:

- соответствие тематике ЭБ;

- легитимность документа, или издания;

- социальная, научная и культурная значимость;

- долговременная ценность информации, содержащейся в издании.

Аудиовизуальные издания включаются в фонд ЭБ только в случаях, если содержащаяся на них информация имеет большую социальную или культурную ценность (например, издание или какое-либо произведение озвучено главой республики или медийными личностями, а также выступления известных писателей и т.д.)

И снова появляются «электронные документы из полученные из внешних источников и являющиеся объектом авторского права» и, видимо, доументы из внутренних источников или не являющиеся объектами авторского права. Тут, на мой взгляд, главное: собрать и оцифровать, а кому и на каких условиях доступно будет – сие вторично

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Оцифровка, Проекты, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, каталогизация печатных и электронных документов



Оставить свой комментарий

еkniga rss

Ежедневник

Февраль 2013
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв   Мар »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов