Блог, посвященный е-книгам

Копирасты против Масяни

Опубликовано 19 февраля 2012

Самое страшное для копирастов – готовность автора отдать результат своего труда БЕСПЛАТНО. Вот решил создатель Масяни (и владелец авторских прав на мульты с ним) выложить свои творения для всеобщего и бесплатного доступа в YouTube…

И вот как об этом рассказывает PiratMedia (Очередной апофеоз копирастии):

Олег Куваев: «Your video, Масяня. Эпизод 28. Депресняк , may include content that is owned or administered by this entity:Entity: The Orchard Music Content Type: Sound Recording

С тех пор как я открыл этот масяньский канал на Ютубе нервы мои не выдерживают. Я загружаю совершенно легальный контент. То есть все мульты с музыкой специально написанной для них. Все старое нелегальное выкинуто подчистую. И тем ни менее каждый раз когда я чего-то туда загружаю они регулярно сбрасывают мульты отписываясь что они “не смогли удостоверится что он легальный”. Я им уже десяток писем написал- не помогает. Суки честно говоря. Нервотрепка. Я разочарован в ютубе и гугле. Близок к тому чтобы бросить эту затею.. Копирайт-наци.»

Огромное количество народу выкладывает пиратские копии чужих файлов и им это делать не мешают… Потому, что они действуют в рамках неписанных правил… А вот тот, кто честно готов предоставить доступ к результатам своего труда – нарушает равновесие. Эдак и другие по этому скользкому пути могут захотеть пойти…


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Контент хранимый в "облаке", Лицензии, Новости, Оцифровка, Проекты, сервисы, Сопутствующие технологии, Фильтрация поисковая, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи Копирасты против Масяни отключены

Откуда такая нелюбовь к свободным лицензиям

Опубликовано 13 февраля 2012

В дополнение к моему посту от 12 февраля 2012 (Чума оформлена законопроектом) о проекте изменений в ГК.

Пираты (Опубликован финальный проект изменений в ГК РФ) опубликовали обзор аргументированных возражений, связанных с использованием свободных лицензий


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Обзоры, Сопутствующие технологии, Цифровой контент

Комментарии к записи Откуда такая нелюбовь к свободным лицензиям отключены

Интервью прозревшего

Опубликовано 6 февраля 2012

В дополнение к моему посту от 20 декабря 2010 (Прозревающие подписанты), где будущий букеровский лауреат Александр Иличевский отказался от поставленной от его имени подписи под открытым письмом президенту с просьбой “держать и не пущать” в сфере копирайта. Кое-что человек понял и мнение свое, похоже, сохранил. Вот в его блоге в ЖЖ (Монолог про электронный контент). Рискну процитировать целиком:

Чтение с выражением

Интернет протестует против предложенного Конгрессу США закона, который поставит крест на распространении контента в глобальной Сети. Бастуют даже Wikipedia и Google. Что же важнее — право автора или свобода выбора? Писатель, букеровский лауреат Александр Иличевский полагает, что важнее здравый смысл

Я не являюсь чистым потребителем литературных текстов. Я выступаю в двух лицах. Во-первых, писателя — человека, который этот электронный контент производит и чьи копии распространены в онлайне. Во-вторых, читателя, который контент потребляет. Так что могу судить о проблеме с двух сторон.

И, знаете, мне знакомо это ощущение разочарования: пишешь книжки, тратишь на это много времени и труда, а потом обнаруживаешь, что они в свободном доступе выложены в Сети. Я человек семейный и должен кормить своих детей — меня такая коллизия озадачивает. Возникает ощущение, что тебя просто обделили. Для меня совершенно очевидна польза от свободного доступа к текстам молодых авторов, больше заинтересованных в промоушне, чем в символических роялти. Но этот парадокс не оправдывает тех, кто увлекается незаконным тиражированием контента. Поэтому, увидев, что меня обделяют, я в числе прочих авторов подписал письмо президенту с просьбой ограничить бесконтрольные скачивания.

На следующий же день в ЖЖ разгорелась дискуссия. Ко мне пришли — уже не помню их фамилии — довольно разумные люди и объяснили мне мою неправоту. Таким образом, я смог увидеть проблему в стереоскопическом виде. То есть встать и по одну, и по другую сторону. С этим случаем совпало еще одно событие. Мне написал письмо студенческий друг из США. Он эту проблему знал лучше, нежели все известные мне люди, поскольку всю жизнь провел в Силиконовой долине. Словом, предельно авторитетный человек. И он объяснил, что я не прав хотя бы потому, что эпоха тотально меняется. И хоть ты тресни, но текстовый контент будет рано или поздно свободным. Как когда-то начали летать самолеты — и летают до сих пор, и невозможно загнать это изобретение в чулан и посадить под замок. В музыке смена вех уже произошла. Сетевое распространение МР3-файлов обрушило основу всего бизнеса музыкальных носителей. Рухнули бюджеты, а за ними и производство.

При этом, должен признаться, я очень люблю тексты на электронных носителях и считаю, что bookreader — прекрасная вещь. Недавно я собственными руками вынес на помойку восемь столитровых рюкзаков старых книг в надежде на то, что их разберут. Действительно, разобрали. А я разгреб свой кабинет, который был доверху завален книжками, и теперь чрезвычайно счастлив. Между прочим, я и читать-то стал больше именно потому, что электронная книга очень удобна для глаз. И разрешение там великолепное, и размеры компактные.

А зарабатывать уже сегодня можно и нужно по-другому. Вот возьмем, к примеру, «Википедию». Она зарабатывает с помощью пожертвований. Я считаю, что писателям этот путь тоже вполне по силам. Условие одно: нужно сделать контент разумно дешевым. Как ни странно, именно в этом случае доходы будут самыми ощутимыми.

Дешевые цифровые издательства уже появились. Я был счастлив найти в электронном виде собрание сочинений Константина Вагинова, радостно скачал себе «Козлиную песнь», «Труды и дни Свистонова» и все остальное. Стоило это буквально копейки. Почему у электронных издательств дешевое производство? По причине отсутствия, во-первых, бумажных носителей и полиграфических издержек и, во-вторых, отчасти корректорско-редакторской правки. Поэтому есть все шансы сделать так, чтобы удовольствие от чтения было по карману всем.

К сожалению, у нас в книгораспространении огромное количество посредников — нахлебников и спекулянтов. Они располагаются между издателем и розничным торговцем, и каждый хочет урвать себе копейку. Когда я поинтересовался, какой путь проходит бумажная книга от издательства до книжного магазина, мне нарисовали 7 или 8 пунктов, которые необходимо преодолеть. Цены из-за этого растут, причем на авторских гонорарах это почти не отражается. Ведь если в европейских странах — Англии, например, — автор получает свой процент с розничных продаж, то у нас с оптовых.

При электронном распространении файлов вся эта цепочка нахлебников рушится. Книга обретает прямой путь от издателя к читателю.

Повторю еще раз: электронный контент должен быть оправданно дешевым. «Википедия» недавно провела мощную пиар-акцию по сбору благотворительных средств. Они ей действительно нужны. Уверяю, что нужны они и писателю. И у него должны быть свои возможности собрать пожертвования. Мне иногда говорят: «Это утопия. Разве наш народ в массе способен жертвовать?» У нас, мол, другой уровень жизни и другая психология. Но я уверен: все изменится.

Как писатель я даже заинтересован в том, чтобы мои тексты выходили в электронном виде. Мои книжки продаются за 300—400 рублей. А в электронной версии — за 70—80. «Упадет доход, лучше продавать на бумаге», — говорят мне. Разумеется, доход поначалу будет падать. Но держась за бумажные копии, вы препятствуете изменению мира. А мир меняется к лучшему. Сейчас происходит реальное воплощение мечты Михаила Бакунина, великого русского анархиста, который мечтал об умном союзе автономных личностей. Вся структура мира уже пронизана горизонтальными связями, на основе которых и могла бы появиться прекрасная умная анархия. Сеть — основа сегодняшнего мироустройства.

Государство существует только потому, что люди не могут договориться и ищут посредника. Но уже скоро люди научатся договариваться сами. Без всяких антипиратских законов.

И интересный обмен мнениями в комментах:

[info]tarzanissimo  2012-01-26 03:59 pm (local)

“ВЕК” ГУТЕНБЕРГА, ЕГО %)) ЛЕТ МИНОВАЛИ!

Дорогой Александр, и все знакомые и незнакомые друзья!
Я согласен с Александром полностььюю
Из копирайтов необходимо оставить одно положение: запрет на искажения и плагиат.
Всё прочее наладится само собой. При колоссальном распространении сетевых изданий всё равно ни один крохобор не сможет ничего сделать.
да и жить на гонорары – это присуще 18-20 векам только. Ни ранее, ни теперь это не актуально.
Только добровольные фонды. созадаюзиеся людбми понимающими в эклнлмиеен могут решить дело.
А сетевые издательства всё равно завоюют весь мир!

Я говорю это не потому. что я старый анархист ( с 1950 года как минимум) но и потому, что я – один из самых старых рцсских литераторов.  Бумажные книги отжили свойё время. А как жить литераторам, это ркшится лишь анархическим путём, который слегка наметил А.Илличевский.

И это н просто слова.

Мои книги. как собственные так и переводные находятся в свободном доступе, и я о том не жалею, наоборот, рад, что они каждому доступны.
Долой большую часть посредникков. Книжные магазины всё равно жоживавают и скоро от них останется только букинистика для коллекционеров.
Мир меняется и меняет его интернет.
Когда-то сторонники рукописных книг в русском обществе сожгли типографию Ивана Фёдорова… А книги ПЕЧАТНЫЕ половину тысячелетия просуществовали. Но прогресс неминуем. И электронные книги всё равно победят!

Ну а про гонорары, для тех, кто в них нуждается, позаботятся умные люди и умные фонды. И не по подсч1ёту прочитанных экземпляров, а по совершенно добровольному подходу. Если эдектронная книги для скачивания будет стоить копейки, то всё будет в порядке. авторам будет на что жить. А жадность ни к чему не приводит.

Есть русская сказка : соткала жена ковёр небывалой красоты и говорит мкжу: ” Пойди на базар и проджай, но цену не спрашивай никогда! Что дадут, за то и отдай.”
И он послушался и остался в баснословной выгоде.

Вот так-то, друзья.

У науки нрав не родкий,
Не заткнёшь его ты, миша
Ты своей дрянноею пробкой” Так пиал цензоу Лонгинову великий поэт Алексей константинович толстой

Вот и вс1

Ваш Василий Бетаки.

Извините, если опечатки тут. Зрение подводит…

a_ilichevskii  2012-01-26 04:04 pm (local)

Спасибо, Василий Павлович, за поддержку.

И совершенно согласен, что плагиат и опечатки – то, за чем следует следить предельно.

Но, думаю, само собой наметится создание некоей цифровой подписи, которая будет свидетелствовать о качестве текста. Например, точное число знаков в классической версии. Или что-то такое. А с плагиатом еще проще – при наличии поисковых систем…

Самое интересное, что здесь высказывается мнение авторов, а не читателей. И радует, что оно ТАКОЕ…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Оцифровка, платежи, Продажи (в т.ч. через Интернет), Публикации, Рынок чтения, сервисы, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Интервью прозревшего отключены

Новый формат и условия публикации научных материалов

Опубликовано 6 февраля 2012

Речь идёт о грантовой поддержке публикаций научных материалов под свободными лицензиями. ЛОР (Open Access — новая модель распространения научных публикаций) на базе (английского первоисточника) описывает это так (цитирую целиком):

После завершения исследования или написания монографии многие учёные встают перед нелёгким выбором как поступить с публикацией — отдать её в издательство, которое возместит затраты на публикацию, но при этом статья будет доступна только имеющим подписку на выбранный журнал, либо самому, полностью или частично, оплатить публикацию. К счастью, для помощи авторам имеются специальные гранты и готовые помочь организации.

Новую модель предлагает издательство InTech. Про саму модель можно прочитать по нижеприведенной ссылке. Вкратце, полный переход на электронные носители всё же не снимает довольно значительную часть затрат. Для покрытия расходов был создан фонд Gold Open Access, cписок участников которого приведен здесь.

Для простых пользователей важно существенное облегчение доступа к научным статьям и другим публикациям. В настоящее время на сайте www.intechopen.com имеется множество книг по всем областям, от фундаментальной физики до робототехники. Кроме того, полностью доступно два журнала, «Nanomaterials and Nanotechnology» и «International Journal of Radio Frequency Identification & Wireless Sensor Networks». Также частично доступны статьи ещё трёх журналов. Все публикации доступны под лицензией CC BY 3.0.

Рискну напомнить, что российское законодательство вообще не признает свободных лицензий как элемента решения копирайтных проблем. Судя по всему, лоббируют такое пренебрежение коммерческие издатели, которым наплевать на негативные последствия того, что результаты исследований не распространяются под свободной лицензией. Похоже, редкие грантодатели (финансирующие в России мало-мальски серьёзные исследования) пока не включают публикацию результатов под свободной лицензией в качестве обязательного условия получения средств по гранту…  Хочется надеяться, что когда исследования в России станут массовым явлением и эту правовую коллизию удастся разрешить


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Исследования рынка, Лицензии, Новости, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Новый формат и условия публикации научных материалов отключены

Если выстрелить в будущее из винтовки…

Опубликовано 12 января 2012

Где-то прочёл фразу (в вольном пересказе): “Если выстрелить в будущее из винтовки, то не удивляйся, если будущее ответит из пушки”…

Именно её я вспомнил, когда прочёл информации о том, как будущее готовится выстрелить в ответ на сегодняшние попытки” стрелять” в него дуроломными копирайтными запретами.

Итак. По материалам сайтов BBC, PC World, InformationWeek и Popular Science в ЖЖ появился материал (Хакерский спутник поможет обойти цензуру в Интернете). Фактически речь идёт  о том, что если сегодняшний Интернет перестанет удовлетворять потребностям людей в осуществлении своего права на доступ к информации, то может появиться и альтернативная сеть, находящаяся вне юрсдикции дуроломных законов, куда люди и пойдут за информацией…

Сегодня такое происходит со СМИ (особенно с ТВ). Никто не верит в возможность получить через них достоверную и объективную информацию и… никто не протестует… Все просто уходят к ДРУГИМ источникам.

Как только люди увидят, что доступа к информации по НЫНЕШНЕЙ сети они не получают в полном объёме… Никто не станет протестовать… Уйдут… Не обязательно на спутник из упомянутого материала, но уйдут обязательно. Вот в Швеции уже в “религию” уходят у которой торрент является средством отправления культа…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Авторское право, Лицензии, Новости, Оцифровка, платежи, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, ссылки на контент, Фильтрация DNS, Фильтрация поисковая, хакинг, Цифровой контент

13 комментариев

Переход на то, чего в России НЕТ

Опубликовано 28 декабря 2011

Нет в Российском копирайтном законодательстве такого понятия “Свободная лицензия”. Есть “Общественное достояние” и “Коммерческая собственность – CopyRight”. А права на CopyLeft в нашем законодательстве (хочется верить, что лишь ПОКА) не предусмотрено. На сайте Президента РФ в дисклаймере давно фактически повторяются условия пользования по CC (Creative Commons). И сайтов с подобным дисклаймером немало. Но на президентском сайте такой дисклаймер подтверждён властью и авторитетом Президента, а на “прочих” сайтах… не более чем авторитетом владельцев. Никаких правовых последствий игнорирование CC на “прочих” сайтах иметь не может…

Вот и на сайте премьра (http://premier.gov.ru/about.html) нет явного указания на лицензию, а указано (цитирую целиком):

Об использовании информации, размещенной на сайте Председателя Правительства РФ:

Все материалы сайта Председателя Правительства Российской Федерации могут быть воспроизведены в любых средствах массовой информации, на серверах сети Интернет или на любых иных носителях без каких-либо ограничений по объему и срокам публикации.

Это разрешение в равной степени распространяется на газеты, журналы, радиостанции, телеканалы, сайты и страницы сети Интернет. Единственным условием перепечатки и воспроизведения является ссылка на первоисточник. Никакого предварительного согласия на перепечатку со стороны Аппарата Правительства Российской Федерации и Пресс-службы Правительства России не требуется.

Пикантность начинается, когда смотришь на нижнюю часть заглавной страницы сайта (http://government.ru/) и видишь там (в т.ч. на головной страничке сайта главы правительства):

Я, конечно, целиком и полностью ЗА свободные лицензии вообще (и CC в частности), НО… негоже перепрыгивать через этапы. Сначала надо ввести в законодательство такой класс лицензий, затем надо имплементировать CC в России и только после того можно явно использовать подобную картинку…

Правительству, как обычно, можно всё, но кроме правительства есть ещё и Страна, её экономика и её юридические и физические лица. Им тоже хочется свободных лицензий, но им-то низзззя…

Будем надеяться, что хоть это несоответствие разрешится в пользу экономики России и свободные лицензии станут доступны не только сайту Правительства…


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Сопутствующие технологии, Цифровой контент

Комментарии к записи Переход на то, чего в России НЕТ отключены

B&N против микромягких копирастов

Опубликовано 9 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 08 октября 2011 (Авторское и патентное право, как способ «жать, где не сеял»), где рассказывалось, что M$ получает от роялти за использование Android (к созданию которой M$ имел отношение только как мешающая сила) куда больше, чем от роялти за использование своей мобильной платформы только потому, что удалось запугать производителей устройств патентными исками.

Выяснилось, что платить “на шару” хотят далеко не все. Например, B&N не рвётся поощрять рэкет со стороны микромягких копирастов. Вот апрельский материал (27.04.2011 23:24 Microsoft обвинили в злоупотреблении патентами в нечестной конкурентной борьбе с Android), где сказано (цитирую целиком):

Компания Barnes and Noble ответила на предъявленный компанией Microsoft иск, в котором указывается на нарушение патентов Microsoft при использовании платформы Android в своих электронных книгах Nook.

По словам представителей Barnes & Noble у Microsoft есть план дискредитации Android в глазах производителей мобильных устройств и потребителей, путём установки “непомерных лицензионных сборов и абсурдных лицензионных ограничений”. Всё это направлено на доминирование собственной мобильной платформы Microsoft. Сделка с Nokia является развитием этой нечестной схемы, считают в Barnes & Noble. Примечательно, что размер лицензионного сбора, который Microsoft пытается получить с производителей устройств на базе платформы Android, превышает стоимость мобильной версии Windows 7.

В Barnes & Noble уверены, что указанные в жалобе Microsoft патенты на самом деле являются “незначительными, не нарушенными и недействительными” и служат лишь средством достижения корыстных целей Microsoft. Указанные патенты нисколько не связаны с функциями, реализованными в электронной книге Nook от Barnes & Nobles, и в других устройствах компании, а также в Google Android”.

В частности, в документе, опубликованном Barnes & Noble (http://www.groklaw.net/pdf2/MSvB&Nanswer.pdf), говорится:

Read the rest of this entry »


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Публикации, Сопутствующие технологии, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Ценообразование

Комментарии к записи B&N против микромягких копирастов отключены

Эволюция Бориса Акунина

Опубликовано 9 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 08 ноября 2011 (Подробности по превращению пиратов в корсары). Это, пока, последний пост на тему о том, как умный интеллигент г-н Чхартишвили (ака Акунин) пересматривает свои мнения об электронном издании.

Эволюция интересная. Очень немногим популярным авторам хватило ума понять, что против проблем, которые порождены техническим прогрессом, бесполезно бороться путём подписания жалостных и слезливых “доносье”, которые составляют копирасты (профессионалы, зарабатывающие не на создании контента, а на “борьбе с кем угодно” если эта борьба хорошо оплачивается). И решил он не бороться с научно-техническим прогрессом, а использовать его силу (очень мне это методики японских боевых искусств напоминает). Идея использовать научно-технический прогресс для создания таких электронных книг, которые нельзя получить путём примитивной оцифровки  печатной книги…

В этом плане порадовал последний (крайний) пост Акунина в его блоге (Встреча с прекрасным). Я получил огромное удовольствие от работы А. Лебедева и его команды. Они создали нечто, что хочется не только читать. Этим хочется любоваться почти как цветущей сакурой…  Но кому интересно ЭТО – смотрите сами. А я, в общем-то, о другом.

Рискну процитировать некоторые мысли из указанного материала:

Знаете, я становлюсь всё большим сторонником электронного книгоиздания. Конечно, у нас оно пока делает первые шаги. Мы  находимся на “пилотной” стадии, и что-то получается кривовато, а что-то не получится вовсе. Но эта овчинка безусловно стоит выделки.
Во-первых, переход на электронные носители предоставляют автору новый интересный инструментарий –  а в перспективе дополнительных ресурсов будет становиться всё больше. У меня уже есть на сей счет некоторые планы и фантазии, которые я намерен со временем осуществить.
Во-вторых, хватит вырубать леса на целлюлозу.
В-третьих (строго между нами, чтобы издатели не услышали), этак вскоре выяснится, что авторам можно отлично обходиться и вовсе без издательств.
Пока что я начал работу над электронным иллюстрированием (по образцу «Алмазной колесницы») всех книг фандоринского цикла. Это весьма трудоемкое дело – и в содержательном, и в юридическом смысле. Вероятно, менее чем за год не управиться.
К тому времени на рынке как раз должны появиться цветные ридеры.

Я восхищённо аплодирую этому проявлению истинно самурайского духа


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Интерфейс, Лицензии, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Эволюция Бориса Акунина отключены

Начнём с G20, а там и у себя поправим

Опубликовано 3 ноября 2011

Российское авторское право – самое АВТОРСКОЕ в мире. Поправить своё копирайтное законодательство у Российских властей “руки не доходят”, да и лобби копирастов активно противодействует… Похоже, власти решили “обойти” собственных копирастов “с тылу” и (для начала) предложили поправки в международное копирайтное законодательство, а потом уже (под сильным международным давлением) власти вынуждены будут поправить и локальное законодательство, убрав из него, хотя бы наиболее очевидные (наиболее злобные) пассажи, которые сильнее всего мешают экономике и гражданам…

Итак, по наводке ассоциации Интернет-издателей нашёл сообщение на сайте Президента России (Послание Президента России лидерам стран – участниц «Группы двадцати»). Считаю невозможным “пересказывать” президента и, как следствие, копирую целиком (чтобы с гарантией сохранилось, даже если копирасты сумеют “переубедить” президента):

3 ноября 2011 года, 13:15

Президент России направил послание руководителям государств – членов «Группы двадцати» о новой концепции использования и охраны результатов творческой деятельности в глобальной сети.

С появлением цифровых технологий и глобальных информационных сетей произошел настоящий прорыв в области накопления и обмена информацией. Старые принципы охраны интеллектуальной собственности, создававшиеся в совершенно другом технологическом контексте, в складывающихся условиях больше не работают, что требует определения новых концептуальных механизмов международного регулирования творческой деятельности в сети Интернет.

Для эффективного регулирования использования результатов интеллектуальной деятельности в условиях современных технологий необходимо решить ряд задач:

– определить пределы законного использования результатов интеллектуальной деятельности пользователями сети Интернет;

– расширить возможности правообладателей по распоряжению и управлению правами на результаты творческой деятельности в сети Интернет;

– изменить способ получения согласия правообладателя;

– создать правовой инструмент осуществления и защиты прав правообладателей на результаты интеллектуальной деятельности в сети Интернет;

– осуществлять контроль за соблюдением авторского права и смежных прав в сети Интернет в отношении информационных посредников и лиц, размещающих контент, а не обычных пользователей сети Интернет;

– обеспечивать соблюдение прав человека и осуществление социальной миссии государства.

В этой связи хотел бы поделиться российским видением создания новой концепции использования и охраны результатов творческой деятельности в сети Интернет.

1. Государство должно устанавливать определённый уровень правовой охраны объектов авторского и смежных прав в сети Интернет и предоставлять правообладателю возможность выбирать такую модель охраны своего произведения, которая будет наилучшим образом отвечать его интересам.

2. Важным элементом нового подхода к охране авторского и смежных прав могло бы стать введение презумпции, согласно которой использование объектов авторского и смежных прав в сети Интернет считалось бы свободным, если правообладатель не заявит об обратном. При этом должно быть предусмотрено установление минимального уровня защиты, не требующего заявления правообладателя.

3. Информационные посредники в сети Интернет (операторы связи, владельцы интернет-сайтов и доменных имён и т.д.) должны нести ответственность за нарушение авторского права и смежных прав на общих основаниях при наличии вины, за исключением ряда особо устанавливаемых случаев (например, если они не знали и не должны были знать о незаконности контента).

Изложенные выше подходы предполагают создание правовых, экономических и технологических механизмов, которые будут отвечать интересам всех участников взаимоотношений в сети Интернет (пользователей, правообладателей, информационных посредников и других) и обеспечивать правообладателей средствами осуществления и самостоятельной защиты ими своих прав.

Реализация этих инициативных предложений потребует внесения изменений в Бернскую Конвенцию по охране литературных и художественных произведений, иные договоры, определяющие современный международно-правовой консенсус (в частности, Всемирная конвенция об авторском праве, Договор ВОИС по авторскому праву), а возможно и принятия отдельного нового международного договора.

Убеждён, что такие подходы позволят найти правильные ответы на новые вызовы, возникающие перед системой интеллектуальной собственности в результате стремительных изменений в технологической и информационной сферах, и потому заслуживают всестороннего обсуждения в рамках соответствующих международных форумов.

* * *

Приложение к Посланию Президента Российской Федерации

План разработки изменений в Бернскую конвенцию по охране литературных и художественных произведений (новой редакции)

I. Введение

Стремительно развивающиеся технологии (прежде всего относящиеся к сети Интернет) снижают эффективность применения норм, сложившихся в сфере авторских и смежных прав, в том числе в силу того, что указанные нормы изначально не были предназначены для регулирования отношений, связанных с использованием сети Интернет.

Многие страны, в том числе Россия, уже предпринимают меры по совершенствованию законодательства с учётом специфики отношений, связанных с использованием сети Интернет.

В частности, учитывая возрастающую роль так называемых информационных посредников (операторов связи, операторов интернет-порталов и т.п.), США и ряд стран Западной Европы установили определённые правила их поведения.

Применительно к регулированию отношений между правообладателями и пользователями появляются новые инструменты, обеспечивающие интересы правообладателей, заинтересованных в свободном распространении созданного ими творческого продукта среди широкого круга пользователей.

Вместо лицензионных договоров в странах общего права и в ограниченном объёме в Европе всё чаще используются так называемые общественные лицензии в электронной форме (так называемые лицензии GNU GPL, Creative Commons и др.), разрешающие неопределённому кругу лиц использовать объекты авторского и смежных прав. Суть таких лицензий состоит в том, что они позволяют правообладателям сообщить пользователям (без необходимости заключать с каждым из них письменный договор), какие из своих прав они хотели бы ограничить (например, правообладатель разрешает третьим лицам перерабатывать произведение в некоммерческих целях).

Вместе с тем установленный национальными законодательствами применительно к сети Интернет объём прав и обязанностей авторов произведений (их правообладателей) и пользователей различается. Это обусловлено тем, что на международном уровне отсутствует единство относительно принципов регулирования отношений между пользователем и правообладателем. Напротив, имеет место острая дискуссия об объёме прав пользователей сети Интернет, в которой представлены разнообразные точки зрения: от необходимости сокращения случаев свободного использования результатов интеллектуальной деятельности пользователями сети Интернет до необходимости существенного расширения их числа.

Коллизии национальных норм особенно чувствительны для правового регулирования авторских и смежных прав в сети Интернет, которая по своей природе является трансграничной. Зачастую участники отношений в сети Интернет могут находиться в одной юрисдикции, объект авторского права – в другой, а местом совершения определённого юридического действия в отношении такого объекта может быть третья юрисдикция. Это не способствует достижению единообразия регулирования соответствующих отношений в общемировом масштабе и обеспечению равного уровня охраны правообладателей.

Мировое сообщество нуждается в выработке единообразных правил, учитывающих особенности правового регулирования авторского и смежных прав применительно к сети Интернет. Указанные правила могли бы быть инкорпорированы в Бернскую конвенцию по охране литературных и художественных произведений (далее – Конвенция).

Внесение изменений и дополнений в Конвенцию в полной мере соответствует исторической традиции. Положения Конвенции, принятой в 1886 году, несколько раз изменялись и дополнялись в связи с появлением новых форм выражения и распространения литературных и художественных произведений. На протяжении ХХ века действие Конвенции было распространено на фотографии, звукозаписи, кинематографические произведения, а несколько позднее за авторами были признаны исключительные права на распространение их произведений радио- и телестанциями. Вместе с тем сейчас мир окончательно вступил в новую эпоху, эпоху интернет-технологий, когда всё больший объём информации размещается в виртуальном пространстве, а не на материальных носителях.

В известной мере ответом на произошедшие изменения служат Договоры ВОИС по исполнениям и фонограммам и по авторскому праву 1996 года. Однако, как это описывается далее, они не учитывают в необходимой мере интересы пользователей и информационных посредников, не охватывают весь спектр проблем, требующих гармонизированного международного урегулирования, фокусируясь на обеспечении правовой охраны новых объектов интеллектуальной собственности и введении новых способов их использования, дополняющих исключительное право правообладателя. Следует также иметь в виду, что указанные договоры не ратифицированы всеми участниками Конвенции.

В любом случае необходимость соблюдения положений Конвенции как основополагающего документа в области авторского права предполагает малоэффективность принятия иных договоров (конвенций) без внесения соответствующих изменений в саму Конвенцию.

II. Основные вызовы

Среди основных вызовов современной системе правового регулирования авторского и смежных прав в сети Интернет можно выделить следующие.

1. Особенность отношений, возникающих при обороте результатов интеллектуальной деятельности в сети Интернет (далее – Контент), состоит в том, что круг их участников не сводится к дихотомии «правообладатель–пользователь», что типично для отношений в «традиционном» авторском праве.

Активную роль в этих отношениях играют так называемые информационные посредники (операторы связи, операторы интернет-порталов и т.п.), обеспечивающие доставку Контента от правообладателя к пользователю или от одного пользователя к другому.

Если ранее потребитель «пассивно потреблял свойства» результатов интеллектуальной деятельности (книги, фонограммы, фильмы, компьютерные программы), воспроизводимых при помощи дорогостоящего оборудования (типографий, музыкальных и видеостудий), то сейчас информационные посредники создали возможности для массовой оцифровки пользователями и/или размещения ими в сети Интернет результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам.

2. Невероятный по темпам рост объёма Контента привёл к серьёзным трудностям при защите исключительных прав на него. Нарушения исключительных прав на Контент в сети Интернет приобрели массовый характер.

Между тем реакция правообладателей на эти процессы неоднозначна. Значительное число правообладателей настаивает на жёстком контроле за действиями информационных посредников и пользователей в целях предотвращения неправомерного использования ими принадлежащих правообладателям результатов интеллектуальной деятельности.

Другую часть правообладателей сложившаяся ситуация с защитой исключительных прав в сети Интернет не смущает. Многие правообладатели уже научились зарабатывать на Контенте иными способами, помимо распоряжения исключительными правами (например, разделение доходов от рекламы, просматриваемой одновременно с предоставлением доступа к Контенту).

3. Широкое проникновение сети Интернет неизбежно сказывается на психологии и ожиданиях её пользователей. Их значительная часть уже не готова мириться с «правовыми ограничениями» в доступе к Контенту, который для значительной части общества становится основным источником познания.

III. Цель и задачи разработки новой редакции Конвенции

Разработка новой редакции Конвенции преследует цель адаптации существующих международных стандартов правовой охраны авторского и смежных прав к частичному отказу современного общества от традиционных материальных копий произведений (экземпляров произведений) в связи с переходом к обороту электронных образов произведений (Контента).

Немаловажной представляется унификация на международном уровне новых моделей распространения Контента с частичным отказом правообладателей от своих имущественных прав.

IV. Методология

В ходе работы над новой редакцией Конвенции необходимо проанализировать национальные законодательства в области регулирования оборота результатов интеллектуальной деятельности в сети Интернет, а также судебную практику разрешения споров в соответствующей области.

Следует также изучить результаты имплементации положений Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года и Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года в национальные законодательства.

На основе данного анализа, а также анализа иных материалов, предоставленных заинтересованными государствами, современных бизнес-моделей в области коммерческого и некоммерческого использования Контента необходимо сформировать согласованный проект новой редакции Конвенции для его обсуждения в соответствии с предусмотренными процедурами пересмотра Конвенции.

V. Основное содержание работ

Аналитическое исследование в области минимальных международных стандартов правового регулирования авторского и смежных прав в сети Интернет должно содержать:

1. Оценку возможности прямого указания Контента (объекта, не имеющего материального носителя и выраженного в электронной форме) в числе объектов, охватываемых понятием «литературные и художественные произведения» и подлежащих охране (ст. 2 Конвенции).

В настоящее время законодательством стран Бернского союза может быть предписано, что литературные и художественные произведения или какие-либо их определённые категории не подлежат охране, если они не закреплены в той или иной материальной форме.

Таким образом, в настоящее время в Конвенции отсутствуют недвусмысленные положения о том, что охране должны подлежать произведения, закреплённые не только в материальной, но и в электронной форме, либо о том, что материальная форма охватывает собой электронную форму.

2. Согласованное мнение о путях совершенствования содержания понятия «опубликование произведения».

В настоящее время под опубликованием произведения понимается изготовление с согласия автора экземпляров такого произведения в количестве, способном удовлетворить разумные потребности публики (ст.3 Конвенции).

Следует рассмотреть возможность и необходимость адаптации понятия «опубликования произведения» к отношениям в сети Интернет, где таковым, по сути, является размещение одной электронной копии, обеспечивающее доступ к ней публики (пользователей сети Интернет).

3. Согласованное мнение о путях совершенствования концепции «страны происхождения» в отношении Контента, впервые опубликованного в сети Интернет (ст.5 Конвенции).

Установленные в Конвенции критерии определения страны происхождения произведения не могут быть применены к Контенту, поскольку в силу трансграничности инфраструктуры сети Интернет невозможно установить место его публикации.

4. Согласованное мнение о путях совершенствования содержания понятия «воспроизведение произведения».

В настоящее время любая звуковая или визуальная запись признаётся воспроизведением для целей Конвенции (ст.9 Конвенции). Между тем в Конвенции не решён вопрос о том, является ли воспроизведением запись Контента пользователем сети Интернета на какой-либо носитель информации.

Кроме того, следует рассмотреть возможность прямого указания на электронное воспроизведение (оцифровку) как вид воспроизведения произведения для целей Конвенции.

5. Согласованное мнение о возможности расширения перечня случаев свободного использования произведения в гуманитарных целях (ст.10 Конвенции).

В частности, следует рассмотреть вопрос о разрешении специальным субъектам (прежде всего электронным библиотекам) свободно (без согласия правообладателя) осуществлять оцифровку результатов интеллектуальной деятельности при условии установления такого режима доступа пользователей к ресурсам этих специальных субъектов, который исключает их последующее неконтролируемое распространение в сети Интернет.

Актуальность данного вопроса особенно велика применительно к произведениям, перешедшим в общественное достояние в отдельных странах, а также к так называемым сиротским произведениям (произведениям, охраняемым авторским правом, при практической невозможности установления их правообладателя).

6. Согласованное мнение о возможности прямого указания в Конвенции на квазисвободное использование пользователями сети Интернет в личных целях любого Контента, размещенного в сети Интернет любым лицом. В настоящее время в ряде стран пользователи преследуются по закону за использование для личных целей Контента, незаконно введённого в сеть Интернет третьими лицами. Такой подход является чрезмерно жёстким.

Целесообразно установить квазисвободное использование Контента пользователями сети Интернет в личных целях.

Юридически такая модель может быть реализована путём установления презумпции согласия правообладателя на использование Контента пользователем для личных целей. При этом указанное согласие может быть «отозвано» правообладателем путём направления пользователю соответствующего уведомления. Для соответствующего уведомления правообладатель вправе использовать различные технические средства, включая внедрение электронных меток в эталонные образцы Контента.

Возможно применение и более радикального подхода, предполагающего установление свободного использования Контента пользователями сети Интернет в личных целях.

В этом случае правообладатель будет не вправе запретить пользователю сети Интернет использовать Контент в личных целях, в том числе незаконно размещённый третьими лицами.

При реализации обоих подходов «забота» о защите исключительных прав лежит не на пользователе, а на правообладателе, который вправе реагировать на появление в сети Интернет незаконного Контента путём:

а) предъявления претензий к лицам, незаконно разместившим такой Контент;

б) уведомления пользователей об отсутствии его согласия на использование такого Контента (при установлении в Конвенции квазисвободного использования Контента).

7. Согласованное мнение о юридической квалификации действий пользователей сети Интернет, связанных с размещением в сети Интернет гиперссылок на Контент. Следует изучить возможность прямого указания в Конвенции на то, что размещение в сети Интернет гиперссылок на Контент не представляет собой использование такого Контента.

8. Анализ перспектив признания права автора на ограничение своих имущественных прав (частичный отказ от них) путём публичного заявления об отсутствии необходимости получения его согласия и/или выплаты вознаграждения при использовании третьими лицами созданного им Контента для определённых целей.

Данное исследование необходимо для стандартизации существующих систем свободного лицензирования (Creative Commons и другие) и адаптации новых моделей распространения Контента к требованиям как англосаксонского, так и континентального права.

9. Анализ возможности расширительного подхода к понятию «контрафактный экземпляр».

В настоящее время контрафактные экземпляры произведения подлежат аресту в любой стране Бернского Союза, в которой это произведение пользуется правовой охраной (ст.16 Конвенции).

Между тем применительно к Контенту понятие «контрафактный экземпляр» трудно применимо. Как правило, Контент содержится на материальном носителе (жёстком диске, сервере и т.п.) наряду с другим, в том числе законным Контентом. При этих условиях арест накопителей информации (например, как контрафактных экземпляров) является неадекватной мерой, нарушающей права третьих лиц, не совершивших каких-либо незаконных действий.

В связи с этим следует рассмотреть целесообразность установления в Конвенции специальных мер защиты правообладателей при нарушении их прав незаконным размещением Контента, например, таких, как удаление Контента из сети Интернет.

10. Согласованное мнение о возможной модели урегулирования ответственности информационных посредников в связи с незаконным размещением Контента в сети Интернет пользователями (требует принятия отдельной статьи Конвенции).

Ввиду трансграничности инфраструктуры сети Интернет и деятельности информационных посредников и правообладателей необходимо установить единые правила, регулирующие их взаимоотношения и учитывающие общественный интерес.

При этом целесообразно исходить из необходимости наличия ограничений ответственности информационных посредников. Информационные посредники не должны нести ответственность за обеспечение доступа пользователю к Контенту, незаконно размещённому третьими лицами, при условии, что они не знали или не должны были знать о незаконности его размещения.

Следует разработать механизм реагирования информационного посредника на уведомления третьих лиц о том, что он предоставляет доступ к Контенту, незаконно размещённому третьими лицами.

VI. Промежуточный самоконтроль и результаты

В процессе разработки новой редакции Конвенции и изучения правового ландшафта заинтересованные государства будут координировать свои усилия в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности.

Результат работы будет представлять собой согласованный международный правовой договор прямого действия, требующий минимальной имплементации в национальное законодательство и предоставляющий справедливые международные гарантии свободного использования Контента в сети Интернет, защиты прав правообладателей и информационных посредников.

3 ноября 2011 года, 13:15

Обычный случай… Россия ставит эксперимент “на себе” (доказывая себе и всему миру. что выбранный путь был ошибочным… ). На этот раз явной ошибкой были дуроломные положения копирайтных законов, которые прямо и непосредственно препятствуют исполнению задач программы Модернизации. Попробовав “прелести” дуроломного копирайта на себе, Россия предлагает учесть её опыт всему миру. Очень хочется. чтобы и учёт этого опыта миром состоялся и чтобы результаты были внедрены не только во всём мире, но и в России


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Мероприятия, Новости, Проекты, Публикации, Рынок чтения, Цифровой контент

Один комментарий

Новая порция материалов про Франкфуртскую КВЯ

Опубликовано 18 октября 2011

В дополнение к моему посту от 17 октября 2011 (Необузданно, но под контролем) с первыми материалами про ФКВЯ в свете развития электронных книг и устройств, пригодных для их чтения.

Итоги (№42 / 801 (17.10.11)  Галина Юзефович, ли­те­ра­тур­ный кри­тик. с материалом “Октябрьская E-волюция”) порадовали материалом, который почти целиком посвящён е-книге, посему я его и скопирую почти целиком:

Во Франкфурте прошла книжная ярмарка

Для издателей, авторов, книготорговцев, литературных агентов и других людей, причастных к книжной индустрии, ярмарка во Франкфурте то же, что Олимпиада для индустрии спорта. 7384 участника из 106 стран мира, 3200 мероприятий и 280 000 гостей за пять дней (именно так выглядит официальная статистика нынешнего года) эти цифры говорят о многом. Здесь демонстрируют достижения и заключают контракты, создают репутации и обсуждают новые тренды, анализируют произошедшее и заглядывают в будущее. А это значит, что Франкфуртская ярмарка лучшее в мире место для того, чтобы щупать пульс книжной индустрии. И пульс этот сегодня бьется в цифровом ритме.

Еще года два назад технологические компании на ярмарке были большой редкостью, а постоянное (с 2005 года) присутствие во Франкфурте корпорации Google воспринималось как забавный курьез ну надо же, с суконным-то рылом да в калашный ряд. Сегодня об этом смешно вспоминать: участников, ориентированных на новые технологии, в этом году на ярмарке было едва ли не больше, чем традиционных «бумажных» издателей и книготорговцев. А специальная программа мероприятий HotSpots, посвященная инновациям в книжном бизнесе, собирала на своих дискуссиях многолюдные толпы и вообще с полным правом претендовала на статус «ярмарки внутри ярмарки».

То, что цифровая революция в книжном мире это не вопрос будущего, но уже свершившийся факт, никем не оспариваемый. Об этом, в частности, шла речь на одном из самых интересных семинаров, посвященном феномену интерактивного паблишинга системе публикации литературных текстов, при которой автор работает в прямом контакте с читателем, постоянно опираясь на его отклик. «Какие могут быть сомнения, когда в деньгах рынок электронных книг в США уже составляет 20 процентов от общего оборота, а в Европе цифры продаж начиная с 2008-го ежегодно утраиваются? говорит Гуннар Сиверт из компании BookRix, создатель новой интернет-платформы, позволяющей авторам самостоятельно публиковать и распространять свои книги, а читателям — их скачивать и обсуждать. Сегодня нам предстоит сделать следующий и куда более важный шаг: осмыслить и предугадать, как технологическая революция преобразит мир книг, какие новые поведенческие модели для авторов, издателей и читателей она сформирует».

Эти перемены чувствуются уже сегодня границы самого понятия «книга» стремительно расширяются. Не случайно одним из наиболее звездных гостей Франкфурта стал в этом году Джимми Уэйлс, отец-основатель «Википедии». «Наш проект это тоже книга, но только в принципиально новом понимании этого слова, сказал он в ходе дискуссии на стенде журнала Zeit. Книга, которую пишут, читают и редактируют тысячи людей по всему миру».

Еще более нетрадиционно выглядели «учебники» и «сборники лабораторных работ» по химии и физике, представленные на стенде министерства образования Тайваня. С привычными учебными пособиями они имеют мало общего: по сути дела это интерактивные мультики, при помощи которых ученики могут проделывать все необходимые опыты в виртуальной реальности на экране своих планшетных компьютеров. Реалистичность исполнения такова, что ученик может не только открыть нужный кран или всыпать в раствор необходимый порошок, но и «запороть» опыт, опрокинув колбу или перепутав реактивы.

Однако интенсивное бурление в сфере цифровых чудес не означало, что за ее пределами не происходило ничего интересного. Например, одним из самых популярных мероприятий ярмарки стала демонстрация работы станка Гутенберга точную копию великого изобретения на ярмарку привез Музей Гутенберга из города Майнц. Каждый час любой желающий мог увидеть, как функционировал этот знаменитый агрегат, а также попробовать себя в роли первопечатника.

Будем надеяться, что и до наших правообладателей кое-какие мысли с ФКВЯ дойдут раньше, чем катастрофа печатного книгоиздания сожрёт их бизнес ДО ТОГО, как успеет сформироваться бизнес по продаже цифровых версий книг


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Исследования рынка, Лицензии, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

2 комментария

еkniga rss

Ежедневник

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов