Блог, посвященный е-книгам

Видеозапись конференции

Опубликовано 10 сентября 2012

На сайте ассоциации электронных библиотек выложено описание с широко анонсированного мероприятия (Отраслевая конференция “Авторское право и интеллектуальная собственность”). Процитирую целиком:

5 сентября 2012 года

Вопрос о балансе интеллектуальных прав с использованием интернет-технологий самый конфликтный в сегодняшних условиях развития информационного общества. Основной проблемой в сложившейся ситуации является вопрос ответственности за нарушение этих прав, а так же внятная позиция государства, определяющего, чьи интересы, в какой мере и какими методами надо защищать.

Как следствие, в течение последнего года в книжном и издательском сообществе прошло немало дискуссий, связанных с вопросами интеллектуальной собственности и авторского права в Интернете, пониманием «легальности» электронного контента и книгооборота, архитектурой единой системы регистрации использования авторских прав, ситуацией со свободными лицензиями.

Особенно актуальным это становится в условиях колоссального роста рынка мобильных устройств, создания национальных электронных библиотечных ресурсов, масштабных государственных и коммерческих проектов по созданию электронных библиотек, электронно-библиотечных систем, единого доступа к ресурсам научной литературы в образовании.

5 сентября с 14.00 до 18.00 в Москве, на ВВЦ (75 пав.), на площадке «КНИГАБАЙТ» в рамках 25-й Московской международной книжной выставки-ярмарки – крупнейшего российского книжного форума журнал «Университетская КНИГА» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и информационной поддержке Российской ассоциации электронных библиотек прошла отраслевую конференцию “Авторское право и интеллектуальная собственность”.

На конференции были рассмотрены следующие вопросы:

* законодательные инициативы в области авторского права, Гражданского кодекса Российской Федерации;

* виды ответственности интернет-провайдеров за распространение контрафакта, условия освобождения от ответственности;

* правовые, организационные и технические возможности борьбы с пиратством в новых условиях;

* правовой порядок оцифровки произведений в библиотеках, межбиблиотечный обмен электронными копиями, исключение дублирования работ по созданию цифровых копий;

* порядок предоставления цифровых копий читателям, возможности онлайн-доступа;

* пересечение интересов коммерческих агрегаторов и публичных библиотек по предоставлению доступа к образовательному и научному контенту;

* возможности и угрозы для издательского бизнеса в свете реформы;

* правовые условия и организационные регламенты использования свободных лицензий для авторов научной, учебной и другой литературы;

* роль классификаторов, идентификаторов контента, реестров авторских прав и др. вопросы;

* электронные библиотечные ресурсы: государственные и коммерческие проекты;

* востребованность и эффективность использования электронных ресурсов.

Целью данного мероприятия стало выявление приоритетных направлений в сфере регулирования авторского права: к чему приведут обсуждаемые меры на практике, насколько учитывается мнение издательского, библиотечного и интернет-сообществ, и как действительно можно сохранить этот баланс – когда и правообладатель уверен в легальности использования своего контента, и общество потребителей сохраняет за собой права на доступ к информации, и провайдер оперативно реагирует на информацию о наличии на его ресурсах нелегального контента.

Конференция была проведена в формате двух сессий.

Программа первой сессии включала в себя форум “Законодательные инициативы: “вправе или без права?” и дискуссионную площадку, на которой обсудили условия предоставления доступа к электронной учебной книге и актуальные вопросы, возникающие на пути от агрегации контента до его востребования.

В программе второй сессии прошло два форума: “Противодействие пиратству и защита контента: практические аспекты, издательские кейсы” и “Электронные ресурсы в библиотеках и образовании”.

Модераторами дискуссий выступили: Бейлина Е., главный редактор журнала “Университетская КНИГА”, Вопропаев А., начальник Отдела книжных выставок и пропаганды чтения Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Гельмиза А., директор проекта “Книгабайт”.

Участвовали в конференции представители общедоступных и вузовских библиотек, издательств, электронно-библиотечных систем и коллекций.

Есть (Полная видеозапись отраслевой конференции | 03:55:15) на все четыре часа (ролик большой и запускается не мгновенно. а с задержкой)

http://vimeo.com/49065447

Отдельно хочется охаять (опрос) по авторскому праву. такое впечатление. что составляли его не для изучения, а для пропаганды. Составители заранее знали возможные ответы. На всякий случай в списке с закрытым перечнем предусмотрены ответы”Прочее”, но возможности написать что именно там нет. А у меня по большинству вопросов ответ именно такой. А уж когда спрашивают про коллективное управление правами, то вообще кошмар. Мысли, что кто-то скажет “считают вредным” у составителей вопросника вообще не возникла. А ведь я выступаю ЗА создание фирм-агрегаторов (правда, я не считаю это коллективным управлением правами), но ПРОТИВ коллективного управления правами, считая это (на примере “налога на болванки” им. Никиты Михалкова) способом “кормления” для нужных людей, заведомо ничего общего с интересами авторов не имеющего. Дать подобный ответ невозможно.

И такой вот “опрос” будет “исследовательской базой” для лоббирования интересов издателей в ущерб интересам и авторов и библиотек и читателей. Первый залп (в виде очередного открытого “доноса” правообладателей первому лицу на неудачный народ) уже сделан. Данный опрос – явная попытка создания информационного “прикрытия” для очередного “наезда” правообладателей на неугодный народ


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Мероприятия, Новости, Оцифровка, платежи, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Один комментарий

Снова Копирайт против ЛЕГАЛЬНОГО потребления контента

Опубликовано 10 сентября 2012

Известно, что и Apple и Google разрешают ПОКА россиянам покупать только ПО. Контент легально купить нельзя (ни музыку, ни е-книги, ни видео). Не думаю, чтобы эти фирмы брезговали российскими деньгами. Судя по всему, проблемы у них копирайтные. Вот как описывает ситуацию Ведомости (Музыкальный магазин от Apple может заработать в России к Новому году: К Новому году в России может заработать музыкальный магазин iTunes от Apple. В США один трек из iTunes стоит $0,99, России обещаны скидки: Анастасия Голицына: 10.09.2012):

Музыкальный магазин iTunes скоро откроется для российских пользователей, рассказали «Ведомостям» пять источников в компаниях, бизнес которых связан с интернетом и с покупкой прав на музыкальные произведения. По их словам, запуск запланирован на IV квартал 2012 г., но может сдвинуться и на I квартал 2013 г. — это будет зависеть от успеха переговоров с российскими звукозаписывающими компаниями и владельцами прав. Apple предпочитает выходить на новые рынки с максимально полным каталогом музыки, объясняет один из собеседников «Ведомостей». Но уже известно, что стоимость одного трека в российском iTunes будет ниже, чем в американском ($0,99), добавляет он. Это подтверждает другой источник: в русском iTunes композиция может стоить как на Muz.ru — 11-20 руб. в зависимости от исполнителя. Представитель Apple отказался от комментариев.

Apple запустила iTunes в 2003 г., сейчас магазин работает в 37 странах. С помощью iTunes можно покупать музыку, хранить ее на компьютере или в облаке (сервис iTunes Match). В России уже несколько лет работает лишь часть iTunes — магазин приложений AppStore.

О полноценном запуске iTunes в России Apple впервые задумалась в 2007 г. Остановил ее высокий уровень пиратства, полагает человек, знакомый с сотрудниками Apple: в те годы еще работал, например, скандальный allofmp3.com.

У Apple были прекрасные шансы выйти на российский рынок с iTunes в 2008 г., когда здесь только начались продажи iPhone, говорит Евгений Бутман, совладелец Ideas4retail и бывший акционер ECS Group (дистрибутор и розничный продавец техники Apple). Теперь ей придется отвоевывать место в плотной конкурентной среде и в гораздо более сложных условиях, предупреждает он. Высокая конкуренция не проблема, возражает руководитель сервиса «Яндекс.Музыка» Константин Воронцов: игроков на рынке легальной музыки в рунете чем дальше, тем меньше, и все они делают общее дело — формируют у пользователей неприятие пиратского контента. Приход iTunes только поможет развитию рынка, уверен он.

Чтобы занять значительную долю рынка в продажах музыки в рунете, Apple придется договориться с владельцами прав на отечественную музыку — самую популярную в стране, предупреждает сотрудник крупного западного мейджора. Воронцов подтверждает: хотя из почти 4 млн треков на «Яндекс.Музыка» российских всего около 50 000, на них приходится примерно 50% прослушиваний. Помимо правообладателей Apple ведет переговоры с онлайн-магазином Muz.ru (входит в группу ИФД «Капитал») о доступе к его музыкальной библиотеке, знает источник, близкий к одному из правообладателей. Представитель Muz.ru это не комментирует.

По данным Lenta.ru^
Аналогичная ситуация сложилась и с Google Play – магазином контента для устройств на базе Android. Россияне могут загружать оттуда только приложения; разделы с книгами, музыкой и видео для них пока закрыты.

Удивительная вещь: либо в Apple (и в Google?) сидят 100% идиоты (как они в этом случае столь успешно работают?), которые не понимают, что отказ от легальных продаж – поддержка нелегальных каналов доступа, либо (думаю, что сие вероятнее) “местные” (штатовские) правообладатели, запуганные россказнями о “злобных российских пиратах”, не даю разрешения на легальную продажу своего контента в РФ. А Российские правообладатели (узнав про то, что кто-то хочет торговать их контентом) “заламывают” непомерную цену и неприемлемые условия.

Снова Копирайт встаёт на пути легального потребления контента (слушания музыки, просмотра видео, чтения е-книг). Возникает вопрос: КТО ЗАИНТЕРЕСОВАН ЧИНИТЬ ТАКИЕ ПОМЕХИ? Понятно, что такой подход не выгоден экономике России (нелегальный доступ к контенту, превалирующий над легальным – дурной фон для развития экономики). Понятно, что такой подход не выгоден правообладателям (зачем поощрять нелегальный доступ, запрещая легальный?). Так КОМУ, всё-таки, такое “цензурировано” нужно?


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, сервисы, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи Снова Копирайт против ЛЕГАЛЬНОГО потребления контента отключены

Открытым письмом как серпом…

Опубликовано 5 сентября 2012

Традиционный (для российского копирайтного лобби) способ борьбы с потребностями общества по обеспечению права граждан на доступ к информации – открытое письмо президенту.

Граждане и те, кто обслуживает их информационные потребности, идут нормальным законным путём: готовят законопроект и законопроект попадает на обсуждение в парламент. Специалисты начинают обсуждать (вот последнее из известных мне обсуждений – опубликовано на сайте “Университетская книга” 3 сентября 2012) и становится понятно, что потребности общества “похерить” в гласном обсуждении профессионалов не удастся.

И тут (как в анекдоте “Серпом по …”) копирайтное лобби переходит к непарламентским методам борьбы: отправляют первому лицу открытое письмо и начинают пропагандистскую компанию, пытаясь непарламентскими методами оказать давление на исполнительную власть дабы она выхолостила проект, чтобы он издателям не мешал и дальше гробить контентное обеспечение экономики.

Перед выборами (и до получения бумаг, подтверждающими вступление в ВТО) сложно было ожидать, что исполнительная власть пойдёт на открытое противостояние с копирайтным лобби. Но теперь выборы прошли, в ВТО Россия вступила (и не выгонят нас оттуда за то, что наше копирайтное законодательство приблизится к законодательству США и ЕС, которые обеспечивают библиотекам возможность обслуживать информационные потребности граждан е-книгами и в режиме ЧЗ и в режиме абонемента).

В думе первое чтение прошёл законопроект, который обеспечивает библиотекам принципиальную возможность обслуживания информационных потребностей граждан хотя бы в образовательной и научной литературе. Проект, конечно, удивительно напоминает советский метод вырезания аденоидов из анекдота (через задний проход автогеном), но сие – лучше чем ничего. На мой взгляд ТАКОЕ (отнюдь не оптимальное) решение – прямой результат многолетнего саботажа копирайтным лобби данной проблемы…Эдакое воздаяние копирастам за затягивание решения перезревшей  проблемы…

Не думал я, что теперь снова появится открытое письмо президенту. Однако в сентябрьском номере “Университетской книги” снова появилось (ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО-ОБРАЩЕНИЕ ИЗДАТЕЛЕЙ К ПРЕЗИДЕНТУ РФ ПУТИНУ В.В.). Текст письма короток и я рискну процитировать его целиком:

Президенту Российской Федерации Путину В.В.

Уважаемый Владимир Владимирович!

27 апреля 2012 года Государственной Думой принят в первом чтении законопроект № 47538-6 «О внесении изменений в части I, II, III и IV Гражданского кодекса РФ, а также в отдельные законодательные акты Российской Федерации». В части IV (Авторское право) предложена новая редакция статьи 1275.

Казалось бы, речь идет об очень локальной проблеме — о предоставлении библиотекам возможности безвозмездно создавать и использовать цифровые копии «произведений, имеющих исключительно научное и образовательное значение». Красивое решение: науку и образование — народу! Бесплатно! Вопрос один — за чей счет?

Фактически речь идет об отмене имущественных прав авторов и издателей учебной и научной литературы. Именно за их счет в случае принятия нового закона читатель получит бесплатные электронные книги. То есть речь идет об узаконенном интеллектуальном пиратстве, ведь библиотекам хотят дать право, ничего не платя, пользоваться результатами чужого труда и передавать это право кому угодно через межбиблиотечный обмен и «виртуальные читальные залы».

К чему это приведет?

К резкой девальвации самой интеллектуальной собственности.

К нежеланию ученых и преподавателей вузов готовить для издания новые учебники и научные труды.

К реальному и очень скорому исчезновению самой отрасли научного и учебного книгоиздания.

К появлению тысяч высококвалифицированных безработных.

Самое страшное, что здесь нет преувеличения!

Хотя вполне возможно, что авторы предложенных изменений руководствовались исключительно благими намерениями. Но это как раз тот случай, когда благими намерениями вымощена дорога известно куда…

Владимир Владимирович, мы обращаемся к Вам и как к гаранту Конституции, и как к человеку и гражданину, которому в первую очередь небезразлична судьба нашей страны, обращаемся с надеждой остановить принятие недопустимых, преступных поправок!

Вариант статьи 1275 части IV ГК РФ, разработанный совместно опытными юристами и ведущими специалистами нашей отрасли, прикладываем к данному письму.

Метод привычный – пугать тяжёлыми последствиями. Давайте посмотрим то самое приложение, где сравнивается действующее законодательство, проект (прошедший первое чтение) и альтернативный проект издателей. которые “от щедрот” разрешают оцифровку книг, образовательной и научной тематики, которые не переиздавались ДВАДЦАТЬ лет. Понятно, что и это больше, чем у библиотек есть сейчас и, в частности, решает проблему книг-сирот (у кого копирайт неизвестно и не переиздаются, а до истечения копирайта ещё 70 лет после смерти последнего из авторов…) . Итак:

Пояснительная записка к поправкам в законопроект N47538-6

Предлагаются две поправки в проект изменений 4 части Гражданского Кодекса Российской Федерации в части свободного использования произведения библиотеками, архивами и образовательными организациями (статья 1275).

Данные поправки направлены на сохранение баланса общественных интересов между авторами и издателями учебной и научной литературы с одной стороны и пользователями библиотек с другой.

Первая поправка предлагает уточнить круг произведений, в отношении которых допускается свободное воспроизведение общедоступными библиотеками. Законопроект предлагает разрешить библиотекам создание электронных копий “произведений, имеющих исключительно научное и образовательное значение”. Однако практика показывает, что практически любое произведение может быть отнесено к той или иной науке, и уж тем более к обучению. Поэтому предлагается разрешить оцифровку только редких книг, давно не выпускавшихся издателями (не переиздававшихся двадцать и более лет).

Вторая поправка предлагает сохранить действующий сегодня запрет библиотекам выдавать электронные копии произведений читателям.

В настоящий момент библиотеки имеют возможность изготавливать электронные копии произведений исключительно для целей межбиблиотечного обмена без права передачи файлов своим читателям. Законопроект допускает “предоставление копий, в том числе в электронной форме … по запросам граждан для научных и образовательных целей”. В случае принятия законопроекта в существующем виде библиотеки легализуют считающееся сегодня контрафактным распространение файлов произведений авторов без выплаты вознаграждения авторам. Издатели не получат вознаграждения от продажи книг, авторы не получат вознаграждения от издателей, пропадет экономическая мотивация создания авторами произведений. Это приведет к девальвации авторского труда и нарушит баланс интересов.

Принятие предлагаемых поправок не потребует дополнительного финансирования.

Действующая редакция

Статья 1275. Свободное использование произведения путем репродуцирования

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования репродуцирование (подпункт 4 пункта 1 статьи 1273) в единственном экземпляре без извлечения прибыли:

1) правомерно опубликованного произведения – библиотеками и архивами для восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров произведения и для предоставления экземпляров произведения другим библиотекам, утратившим их по каким-либо причинам из своих фондов;

2) отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических изданиях, коротких отрывков из правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) – библиотеками и архивами по запросам граждан для использования в учебных или научных целях, а также образовательными учреждениями для аудиторных занятий.

2. Под репродуцированием (репрографическим воспроизведением) понимается факсимильное воспроизведение произведения с помощью любых технических средств, осуществляемое не в целях издания. Репродуцирование не включает воспроизведение произведения или хранение его копий в электронной (в том числе в цифровой), оптической или иной машиночитаемой форме, кроме случаев создания с помощью технических средств временных копий, предназначенных для осуществления репродуцирования.

Редакция законопроекта № 47538-6

Статья 1275. Свободное использование произведения библиотеками, архивами и образовательными организациями

1. Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения предоставлять во временное безвозмездное пользование (в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов) оригиналы или экземпляры произведений, правомерно введенные в гражданский оборот.

При этом экземпляры произведений, выраженные в электронной форме, могут предоставляться во временное безвозмездное пользование (в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов) только в помещении библиотеки или архива при условии исключения возможности дальнейшего создания электронных копий произведения.

2. Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать единичные копии, в том числе в электронной форме, экземпляров произведений, правомерно введенных в гражданский оборот:

1) в целях обеспечения сохранности и доступности для пользователей:

ветхих, изношенных, испорченных, дефектных экземпляров произведений;

единичных и (или) редких экземпляров произведений, рукописей, выдача которых пользователям может привести к их утрате, порче или уничтожению;

экземпляров произведений, записанных на машиночитаемых носителях, для пользования которыми отсутствуют необходимые средства;

экземпляров произведений, имеющих исключительно научное и образовательное значение;

2) в целях восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров произведения, а также для предоставления экземпляров произведения другим общедоступным библиотекам или архивам, доступ к архивным документам которых не ограничен, утратившим их по каким-либо причинам из своих фондов.

3. Библиотеки, получающие экземпляры диссертаций в соответствии с законом об обязательном экземпляре документов, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать единичные копии таких диссертаций, в том числе в электронной форме, в целях, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

4. Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать в единственном экземпляре и предоставлять копии, в том числе в электронной форме, отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических печатных изданиях, коротких отрывков из иных правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) по запросам граждан для научных и образовательных целей.

5. Образовательные организации при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать копии, в том числе в электронной форме, отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических печатных изданиях, коротких отрывков из иных правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) и предоставлять их учащимся и преподавателям для проведения экзаменов, аудиторных занятий и домашней подготовки в необходимых для этого количествах.

6. Государственные архивы в рамках своей компетенции вправе создавать единичные копии произведений, размещенных в сети Интернет для хранения в архиве с исключением последующего воспроизведения и доведения до всеобщего сведения.”

Предложения издателей:

Статья 1275. Свободное использование произведения библиотеками, архивами и образовательными организациями

1. Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения предоставлять во временное безвозмездное пользование (в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов) оригиналы или экземпляры произведений, правомерно введенные в гражданский оборот.

При этом экземпляры произведений, выраженные в электронной форме, могут предоставляться во временное безвозмездное пользование только в помещении библиотеки или архива при условии исключения возможности дальнейшего создания электронных копий произведения.

2. Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать единичные копии, в том числе в электронной форме, экземпляров произведений, правомерно введенных в гражданский оборот:

1) в целях обеспечения сохранности и доступности для пользователей:

– ветхих, изношенных, испорченных, дефектных экземпляров произведений;

– единичных и (или) редких экземпляров произведений, рукописей, выдача которых пользователям может привести к их утрате, порче или уничтожению;

– экземпляров произведений, записанных на машиночитаемых носителях, для пользования которыми отсутствуют необходимые средства;

– экземпляров произведений, имеющих исключительно научное и образовательное значение, не переиздававшихся двадцать и более лет с даты выхода в свет их последнего опубликованного издания на территории Российской Федерации;

2) в целях восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров произведения, а также для предоставления экземпляров произведения другим общедоступным библиотекам или архивам, доступ к архивным документам которых не ограничен, утратившим их по каким-либо причинам из своих фондов.

3. Библиотеки, получающие экземпляры диссертаций в соответствии с законом об обязательном экземпляре документов, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать единичные копии таких диссертаций, в том числе в электронной форме, в целях, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

4. Исключить

5. Образовательные организации при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать копии, в том числе в электронной форме, отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических печатных изданиях, коротких отрывков из иных правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) и предоставлять их учащимся и преподавателям для проведения экзаменов, аудиторных занятий и домашней подготовки в необходимых для этого количествах.

6. Государственные архивы в рамках своей компетенции вправе создавать единичные копии произведений, размещенных в сети Интернет, для хранения в архиве с исключением последующего воспроизведения и доведения до всеобщего сведения.

Собственно всё очень похоже. Отличия я выделил цветом и рискну процитировать комментарии по поводу этих отличий:

Под флагом уточнения понятия образовательных и научных произведений производится подмена понятия (с тематики на срок последнего переиздания). Обожаю профессионалов “передёргивания” (цитирую):

Предлагается дополнить абзац пятый пункта 1 новой редакции статьи 1275 Гражданского кодекса Российской Федерации в целях уточнения круга произведений, в отношении которых допускается свободное воспроизведение общедоступными библиотеками, путем введения дополнительных условий свободного использования в виде отсутствия переизданий на протяжении длительного времени, во избежание неоднозначного толкования понятия произведения, имеющего исключительно научное и образовательное значение.

И, чтобы убрать канал предоставления доступа к информации в цифровой форме предлагается (цитирую):

Предлагается исключить четвертый пункт статьи 1275 как противоречащий пункту 2 статьи 1274. Предоставление читателям электронных копий произведений приведет к нарушению баланса общественных интересов.

Пункт  2 статьи  1274 звучит так:

2. В случае, когда библиотека предоставляет экземпляры произведений, правомерно введенные в гражданский оборот, во временное безвозмездное пользование, такое пользование допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения. При этом выраженные в цифровой форме экземпляры произведений, предоставляемые библиотеками во временное безвозмездное пользование, в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов, могут предоставляться только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создать копии этих произведений в цифровой форме.

Не помню как звучит статья 1274 в законопроекте, но сохранение старой редакции статьи 1274 и пункта 4 новой статьи 1275 позволяет хотя бы частично снять ограничения на возможность “выноса из библиотеки” информации в цифровой форме (для курсовых, дипломов и исследовательских работ это крайне желательно – смешно в 3 тысячелетии переписывать с экрана дисплея. чтобы потом дома с переписанного с ошибками восстанавливать цитаты). Да, целиком вынести нельзя, но хоть цитаты и статьи можно сохранить в цифре. Издатели хотят воспрепятствовать и этому

Вывод:

Понятно, что в печатной форме укомплектовать десятки тысяч публичных библиотек книгами, которые издаются тиражами (хорошо если) 1-3 тысяч экземпляров невозможно. Ясно, что доступ возможен или “в цифре” или никак. Библиотеки ВУЗов (у которых ограничен профиль комплектования) могут позволить себе потратить немалые деньги в оплату за электронные библиотечные системы (и/или их фрагменты), которые будут интенсивно использоваться многими пользователями. У публичных библиотек ситуация сложнее. Спрос куда шире (т.е. заплатить за комплектование придётся очень много), а интенсивность использования весьма невелика. Действующие правила, требующие обязательного заключения письменного договора со всеми правообладателями е-книг, включаемых в коллекцию, препятствуют созданию больших коллекций. К тому же индивидуальные договора в любой момент могут привести к тому, что е-книга, которой пользуются много и интенсивно, внезапно исчезнет из доступа, поскольку срок старог договора истечёт, а нового может и не быть…

Принудительная оцифровка позволяет иметь коллекции актуальных е-книг (хотя бы определённой тематики). Если её ограничить сроком двадцать лет после последнего переиздания, то актуальных е-книг в публичных библиотеках не будет даже по образовательной и научной тематике.

Если запретить библиотекам выдачу на руки даже бы цитат и фрагментов в электронной форме, то говорить об эффективном обслуживании потребностей экономики силами публичных библиотек будет нельзя.

Т.о., предлагается ради продолжения беспрепятственного набивания карманов владельцами копирайта наплевать и на интересы экономики и на публичные библиотеки, как подотрасль культуры… То, что при этом появятся сотни тысяч интеллигентов, оставшихся без работы копирастов не волнует.

Хочется надеяться, что это волнует и власть и законодателей. Я не считаю, что обязательно применять именно тот вариант, который есть в законопроекте, который уже прошёл первое чтение. В нём уйма недостатков и единственное достоинство – он работоспособен. Если удастся БЫСТРО подготовить РАБОТОСПОСОБНЫЙ и ЭФФЕКТИВНЫЙ закон с меньшим объёмом недостатков, то почему бы и нет, а вот для саботажа время уже вышло. Закон надо принимать


Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Новости, Оцифровка, Проекты, Публикации, сервисы, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

Один комментарий

Ещё интервью с Е. Милица

Опубликовано 31 июля 2012

Интервью с Е. Милицей (генеральным директором  PocketBook Rus) становятся в этом блоге “дежурным блюдом”. Вот ещё одно от Компьютерра (Евгений Милица (PocketBook) о будущем книгочиталок: Генеральный директор PocketBook Rus Евгений Милица ответил на вопросы о своей продукции и о том, что ждёт рынок электронных книгочиталок и книг.). Полноты ради и его процитирую целиком:

Автор: Олег Нечай | Раздел: Интервью | Дата: 23 июля 2012 года

– Что может PocketBook предложить такого, чего нет в Amazon Kindle?

– Среди преимуществ наших устройств перед многими конкурентами – поддержка десятков форматов электронной литературы, встроенные словари, Text-To-Speech (голосовое воспроизведение текста), высокая скорость обновления экрана. В некоторых моделях есть поддержка Bluetooth. Кроме того, ридеры PocketBook отличаются от конкурентов более широкими возможностями для настройки под конкретного пользователя.

– Многие компании просто ставят свои логотипы на китайские изделия и русифицируют интерфейс. PocketBook работает так же?

– У нас есть Obreey Products – компания, которая занимается полным циклом разработки устройств, начиная с инжиниринга системной платы и дизайна самого ридера и заканчивая написанием программного обеспечения. Мы делаем полностью свой продукт, зачастую имея прямые контракты с поставщиками комплектующих, поставщиками экранов. Сборкой большинства ридеров PocketBook занимается компания Foxconn, крупнейший в мире контрактный производитель электроники. Некоторые модели также изготавливаются на фабриках компании Netronix.

– Будут ли планшеты с USB-портами когда-нибудь нормально поддерживать внешние накопители, не говоря уже о 3G-модемах? Есть ли в планах PocketBook выпуск таких устройств?

– В данный момент в планшетах PocketBook A 7″ и PocketBook A 10″ реализована поддержка внешних 3G-модемов, правда, только одной модели – Huawei E1550 (подключается через OTG-кабель). Наличие встроенного USB-хоста – востребованная опция, так что не исключено, что мы увидим её в новых моделях PocketBook.

– Изначально использование хрупкого стекла вместо пластика в читалках – это был эффективный маркетинговый шаг, направленный на то, чтобы ускорить их поломку и соответственно обновление, или у этого странного решения есть техническое обоснование?

– Никакого маркетинга! Просто возможности использовать другие материалы не было. Да и сейчас её нет – дисплеи на пластиковой подложке не производятся в достаточном количестве. А с хрупкостью экранов мы боремся, причём успешно, усиливая жёсткость корпуса на кручение, применяя металлические элементы. Так, в линейке PocketBook Pro у всех ридеров задняя крышка из магниево-алюминиевого сплава. В планшетах PocketBook и ридере PocketBook Touch – ребро жёсткости из того же материала. Как результат, по сравнению с устройствами предыдущего поколения (целиком с пластиковыми корпусами) количество поломок экрана удалось сократить в сто раз.

– Чем объясняется высокая стоимость замены экрана у ридеров PocketBook?

– Всё дело в высокой стоимости самих дисплеев E-Ink. Процедура сама по себе несложная, хотя, конечно, и требует некой квалификации специалиста. Но большую часть цены составляет стоимость самого дисплея.

– Чем обусловлена столь значительная толщина рамки читалок относительно габаритов дисплея?

Технически у нас есть возможность производить устройства с тонкой рамкой. Например, в PocketBook Touch она довольно тонкая, и в PocketBook 301 тоже была такой. Но многие потребители хотели бы видеть в устройствах, например, боковые кнопки для перелистывания страниц и широкую рамку, за которую удобно удерживать гаджет в руках. Когда рамка слишком маленькая, это не совсем комфортно – приходится держать ридер за дисплей. Но никто не исключает, что в дальнейшем будет возможность делать устройства с тончайшими рамками, и если это окажется востребованным, то будут такие модели и под брендом PocketBook.

– До какого уровня способны опуститься цены на электронные читалки в обозримом будущем? В этом году? В течение трёх-пяти лет?

– В этом году цены в среднем зафиксируются в районе 5000 рублей за устройство. Будут отдельные экземпляры за 3900 и за 9000 рублей, но средняя цена составит около 5000 рублей. В ближайшие три года в России будет прослеживаться стремление к заветной отметке в 3000 рублей. Вскоре наверняка появятся ридеры за такую цену, но это будут отдельные промомодели, которые будут продвигать розничные сети без собственной маржи, пытаясь заработать на трафике и продать что-то ещё.

Производители будут потихоньку переходить на пластиковые подложки, которые пока что стоят дороже стеклянных, и использовать другие новые технологии (цвет, гибкость, встроенная подсветка). Всё это замедлит падение цены. Скорее у потребителя появится возможность приобрести более совершенное с точки зрения функционала устройство за те же деньги.

– Граница между читалками на ЖК и “полноценными” планшетными компьютерами всё сильнее размывается. Не случится ли так, что эта разница исчезнет вовсе? Что это будет означать для вашей компании? Ведь конкуренты на планшетном рынке побольше и пострашнее, чем на рынке читалок.

– На мой взгляд, граница между “медиаридерами” и планшетами скоро перестанет существовать. По той простой причине, что ЖК-читалки производителям делать невыгодно – они стоят столько же, сколько более функциональные планшеты на Android. Так что когда-нибудь, вероятно, останутся только классические ридеры с E-Ink и планшеты. И в первом и во втором классе устройств марка PocketBook представлена. Конкурентов на планшетном рынке побольше, но у нас есть свои преимущества, которые позволяют их не бояться: уникальный дизайн, качественная сборка и софт.

– Кто победит, ЖК или электронные чернила?

– Победит пользователь. Волей-неволей всё это работает на нас, и чем больше технологий, тем интереснее развиваться, тем выше конкурентность рынка. Пока что прямой борьбы нет, так как у этих технологий разный потребитель. Те, кто хочет читать и немного разбирается в вопросе, покупают ридеры на E-Ink. А те, кому нужен более широкий функционал, приобретают планшеты. Когда всё это сольётся в единое целое, мы получим устройство за 1000 рублей, которое не слепнет на солнце, воспроизводит цветное видео и держит зарядку несколько месяцев. Вопрос только в том, когда это случится.

– Какое вообще будущее у электронных чернил?

– Пластиковая подложка, цвет, рост скорости обновления (что приведёт к возможности просмотра видео и анимации) – иными словами, движение к возможностям TFT. Также отметим гибкие экраны. В целом в ближайшие 3-5 лет электронные чернила ждёт самое радужное будущее.

– Какие перспективы у цветных электронных чернил? Когда начнутся продажи полноценных цветных ридеров с E-Ink и будут ли такие ридеры дорого стоить?

– Ориентировочно продажи должны начаться в 2013 году. Вероятно, поначалу дисплеи с цветными электронными чернилами будут стоить дороже процентов на 50, чем обычный E-Ink, то есть сами устройства будут дороже примерно на треть. Если средняя цена нецветного ридера с E-Ink будет в районе 5000 рублей, то новые устройства обойдутся покупателю примерно более 7000 рублей.

– “Убьют” ли читалки бумажные книги?

– Насмерть не убьют. Количество продаваемых копий электронного контента начинает преобладать на мировом рынке, но до России этот тренд доберётся не скоро. Бумажные книги – это всего-навсего носитель информации. Но технологии не стоят на месте, появляются более совершенные цифровые носители, поэтому бумажное производство со временем будет становиться не таким рентабельным и не таким востребованным.

– И более животрепещущий вопрос: не убьют ли читалки книгоиздание? Известно ведь, откуда большинство пользователей читалок берут книги – с пиратских сайтов.

– Вряд ли книгоизданию что-то грозит. Возьмём, для примера, киноиндустрию – пиратство ведь не убивает её: все ходят в кино, смотрят фильмы в хорошем качестве, многие покупают лицензионные. В Европе, в Германии в частности, широко развит прокат. Когда-нибудь такая цивилизованность доберётся и до нас.

Такая же история и с книгами – ведь разница между лицензионным контентом и ворованным очень большая. Зачастую проблематично просто найти книжку в правильном формате, качественную и без ошибок. А в официальном, легальном интернет-магазине качество электронных книг гарантировано, и на выбор предлагается множество форматов.

Отчасти в развитии пиратства можно обвинить и издательства, которые не слишком активно интересуются сегментом электронных книг. Взять, к примеру, историю с Гарри Поттером: книжки начали издавать в конце 90-х, а договориться о выходе книг в электронном формате смогли только недавно.

– Есть ли будущее у онлайновых книжных магазинов в России?

– Есть перспективы, есть определённые модели, по которым они могут успешно работать и развиваться. Например, сейчас активно пытаются развивать модель подписки. Что из этого выйдет, скоро увидим.

– Нет ли у PocketBook планов в области книготорговли?

– У нас есть онлайн-магазин Obreey Store, где мы продаем электронные версии книг и другой контент – для нас важно предложить максимально удобное средство донесения контента до наших устройств. Книги на бумаге мы не продаём и планов таких не имеем.

– Есть ли у вас продукты с функцией озвучивания текста: загружаешь в них текстовый файл и слушаешь, как устройство читает его вслух?

– Функция преобразования текста в речь, Text-To-Speech, реализована во всех продающихся сегодня ридерах PocketBook, кроме PocketBook Basic и PocketBook 360 Plus New. Пользователю доступно на выбор 4 языка, а на официальном сайте дополнительно можно выбрать любой из 26 языков.

– Какие ещё продукты собирается выпускать PocketBook в будущем помимо ридеров и планшетов?

– Пока что никакой информации по этому поводу раскрыть не могу; следите за новостями.

Вот в чём разница в интервью с издателем и с “технарём”. Издатель обязательно всё будет валить на “злобных пиратов”, а технарь (о ужас!) посмел “лягнуть” издателей и отметить, что в ситуации есть и их вина…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: e-Paper, дисплей, Интерфейс, Мероприятия, Новости, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Специализированные устройства для чтения е-книг, Специализированные устройства для чтения е-книг. Разработка, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Ценообразование, Цифровой контент. е-книги

3 комментария

Неужели дождёмся и такого?

Опубликовано 22 июля 2012

Взято (здесь).

Например, чтобы (Ярославский провайдер принял решение нарушить закон и открыть доступ к LiveJournal), закрытый головотяпским решением суда

Можно ли считать митингом “похороны интернет” от 14 июля 2012

14 июля 2012 года Пиратская партия России провела митинг против введения цензуры в Интернете. Активисты немного поговорили о проблемах России и под музыку духового оркестра похоронили сетевую свободу


Теги: , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Прочее

Комментарии к записи Неужели дождёмся и такого? отключены

Снова о копирайте

Опубликовано 19 июля 2012

В ЖЖ нашёл на удивление пристойный материал (Статья об исключительности, или Анафема пиратам). И пристойность определяется не только отсутствием мата, но и присутствием разумных мыслей (цитаты выборочно):

Все знают, что сетевые пираты крадут. Это всем известно, и доказывать не нужно.
В конце концов, ничто не меняет тот факт, что при создании электронной копии кражи не происходит. Почему? Просто по самому определению кражи: исходный материал никуда не делся, не сменил владельца, просто возникла копия. Заметим заодно, что себестоимость создания цифровой копии крайне низка. Не равна нулю, но очень, очень мала. Не очень понимаю, как её подсчитать – разве что оценить, на какую сумму амортизировался компьютер, на котором происходило копирование, да сколько электроэнергии потребил за эти несколько минут. Не в этом пока суть.
Итак: кражи, строго говоря, нет. А есть несанкционированное копирование или, выражаясь языком казённым, воспроизведение. Ну разве ж это правильное словосочетание? Как можно пронять обывателя и всю прочую соль земли выражением «пираты занимаются несанкционированным копированием»? Даже употребление слова «нелегальное» не даст нужного эффекта. Зато «пираты крадут» звучит ёмко, и бьёт прямо в цель. Крадут, стало быть – воры. Вор должен сидеть в тюрьме. Это и ежу понятно.
И уж совсем не имеет значения то обстоятельство, что, не будь у пирата возможности прочитать книгу за здорово живёшь, он вовсе не обязательно бы её купил. Просто умножим высосанное из пальца число циркулирующих электронных копий на стоимость «украденной» таким образом книги – и вот вам недополученная прибыль. Вернуть её немедленно!
Неважно, что мы подменяем понятия, правим числа как нам удобно, и приписываем терминам иные значения. Ради торжества истины и соврать можно.
Радует то, что автору понятно, что как-то договариваться надо. Да, старый копирайт себя изжил и никому, кроме “борцов за копирайт” выгоды не приносит. Не удержусь и процитирую мнение автора о результатах “открытых писем первому лицу”:
есть традиционный путь обиженных и ущемлённых – бить челом. Скажем, непосредственно президенту.
Составьте письмо, где приведите внушительные числа (естественно, взятые с потолка) о том, как пиратство угрожает культуре, заставляет талантливых людей бросать это безнадёжное занятие по имени творчество и практически идти по миру. И почаще повторяйте, что пираты воруют. Бог с ней, с логикой и шут с ним, со здравым смыслом. Вы ведь чуете, что вас обирают. Звон недополученного золота уязвляет сердце и душу, как можно стерпеть?
Иной раз поражаешься, как плохие танцоры готовы обвинить в своих невзгодах тесную обувь и скользкий пол – вместо того, чтобы обратиться к опытному хирургу.
Чем это обычно кончается? Тем, что создаётся ещё одно государственное учреждение, вводятся новые налоги. А чего вы ещё ждали, жалуясь государству? Справедливости? Но она не измеряется в денежных знаках. Зато под это дело очень удобно и легко освоить средства, а с населения взять дополнительный налог – скажем, в один процент. И населению не в тягость, и благой цели послужит.
Что изменится в лучшую сторону после подачи челобитной? Не нужно быть Нострадамусом, чтобы дать единственно верный ответ из шести букв.

Есть, конечно предложения у автора, но у нас же Россия (на два человека, как минимум три взаимоисключающих мнения) и я с этими мнениям не согласен. Главный-то вывод правильный: или мы пересмотрим копирайтное законодательство, либо получим аналог “Сухого Закона” в США (встраивание пиратов в качестве незаконной, но жизненно необходимой части экономики). Пора кончать с ситуацией, когда 99 процентов пользователей интернет вынуждены совершать уголовно наказуемые деяния не имея легальной альтернативы доступа к интересующему их материалу. Напомню, французский опыт: авторам (правообладателям) сообщили, что либо они будут регулярно переиздавать книги (чтобы они были доступны), либо государство книги-сироты оцифрует и введёт их в легальный оборот принудительно (всё, что удастся при этом собрать правообладателю соберут и отдадут)

Понятно, что одним из основным каналом легализации контента во всём мире является использование для доступа к нему библиотеки (бесплатно для пользователя). Но у нас же Россия и мы в очередной раз на себе (блокируя такой канал легального доступа к цифровому контенту как  библиотека) доказываем. что ТАК ЖИТЬ НЕЛЬЗЯ. Тот факт. что все. кроме российских правообладателей и российских законодателей это понимают, никого не волнуют


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Публикации

3 комментария

DRM по времени для печатных книг…

Опубликовано 16 июля 2012

Печатная книга (в отличии от е-книги) является вещью и покупатель получает вещные права (делиться с друзьями и знакомыми, перепродать, подарить или передать в библиотеку). Е-книга вещью не является. Покупается не файл, а лицензия на право выполнения определённых действий… Как следствие, копирайтные благоглупости (в пользу правообладателей) в е-книгах куда жёстче, чем в книгах печатных. В частности, выдаваемая библиотекой е-книга имеет DRM по времени (перестаёт читаться после “периода выдачи”, что позволяет библиотеке считать е-книгу “сданной” и выдавать следующую копию).

Однако, сама по себе идея переноса копирайтных благоглупостей с книги электронной на книгу печатную, похоже, завладевает умами правообладателей (что неудивительно: печатные книги продаются всё хуже и с покупателей надо “выжать всё, что можно”). Как следствие пост в блоге Компьютерра (Юрий Михайлов: Эта книга не будет ждать, пока вы её прочитаете, — через два месяца будет поздно) о “спицфицкой” якобы печатной книге, которую выпустили в Аргентине (цитирую):

Независимое издание Eterna Cadencia опубликовало антологию современных испаноговорящих авторов, но краска, которой отпечатан текст, — непростая. Как только она приходит во взаимодействие с воздухом и солнечным светом, начинается процесс, в результате которого через два месяца текст исчезает.

Можно, конечно, говорить любые слова, но факт налицо: купивший такую книгу теряет вещные права как если бы он взял в библиотеке е-книгу с DRM по времени. Вот только разница куда “веселее” – в библиотеке е-книга (точнее, лицензия на её чтение с защитой по времени) получается бесплатно, а за груду печатных листов, на которых через пару месяцев не останется ничего, покупатель платит “кровные”… Тут, на мой взгляд, попытка заставить чаще покупать печатные книги, а затем выбрасывать их (что ещё делать с грудой пустых листов и обложкой).

Хочется надеяться, что сия история так и останется казусом – своего рода “пробным камнем” – того, что делать НЕ БУДУТ. Всё-таки основная “фишка” печатной книги состоит в том, что её покупка – это “инвестирование в вечность” (ты покупаешь нечто, что будет жить и работать без батареек при любом поколении компьютеров и даже если не останется ни одного компьютера). Если печатная книга потеряет и это, то судьба её незавидна: она уйдёт с рынка через пару лет…


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Новости, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия

Комментарии к записи DRM по времени для печатных книг… отключены

План Б в дейстаии

Опубликовано 15 июля 2012

Michael Geist (ACTA Lives: How the EU & Canada Are Using CETA as Backdoor Mechanism To Revive ACTA) рассказал о том, что будет использоваться в качестве “плана Б” для ЕС после отклонения Европарламентом ACTA (The Anti-Counterfeiting Trade Agreem) – проект антипиратского закона. КомпьютерраБлоги (Юрий Ильин: ACTA с возу, CETA в дело: копирайт-лоббисты ввели в действие «план Б») на основе этого материала рассказала подробности, которые я цитирую целиком:

Не прошло и двух недель с момента провала в Европарламенте антипиратского торгового соглашения ACTA, как лоббисты задействовали резервный план. Как, в общем-то, и обещали. Новый вариант «старых песен о главном» носит название CETA, подаётся как соглашение между Канадой и Европейским союзом, и, как выяснили резонные люди, та часть, которая посвящена защите интеллектуальной собственности, дублирует ACTA — местами буква в букву (по ссылке выше приведено сравнение обоих проектов).

Судя по всему, план Б был готов заранее: недавно в Сеть утёк документ, датированный аж февралём 2012 года, из которого следует, что Евросоюз и Канада втихую договорились продублировать в CETA ряд положений ACTA — очевидно, чтобы иметь запасной вариант на случай провала ACTA.

Причины «стелить соломку» у заинтересованных сторон уже были, и весьма существенные: в конце января ряд крупнейших сетевых ресурсов объявил «суточную забастовку» (так же, как русская Википедия сегодня; правда, увы, в одиночку), и это было лишь частью массированной общественной кампании, направленной против антипиратских законопроектов SOPA и PIPA, которые лоббисты Голливуда и звукозаписывающей отрасли из последних сил пропихивали через Конгресс США. Конгресс США в итоге отверг эти законы. Надо полагать, что авторы ACTA и CETA догадывались, что подобный вариант развития событий вполне вероятен.

И подстелили соломки.

Что любопытно, так это что именно самые сомнительные и критикуемые положения ACTA, в том числе связанные с уголовным преследованием за нарушение прав на интеллектуальную собственность, в CETA и «сконденсировались».

Спрашивается, какой смысл в этом всём? Вполне конкретный и непосредственный. Как и ACTA, это «торговое соглашение», заключение которого в общем и целом не предполагает какого-либо общественного обсуждения (референдумов там всяких и прочей демократии), несмотря на то что заключение этих соглашений может иметь вполне конкретные юридические и общественно значимые последствия.

ACTA готовилась и обсуждалась в обстановке почти военной секретности, в надежде, что общественность удастся поставить перед фактом уже после принятия этого соглашения. Увы, шило в кармане брюк утаить не удалось: утечка произошла, после чего над злополучным «торговым соглашением» начали сгущаться тучи.

А это означало что «спецоперация» по проталкиванию «драконовских» нормативов по защите копирайта повисла на волоске. Не исключено, что ACTA в итоге была вообще «застрельным» вариантом, средством отвлечения внимания. Как только Европарламент отклонил этот проект, пришло время CETA. И скорее всего, это не единственный подобный козырь в рукаве у лоббистов. В том или ином виде, не мытьём так катаньем, медийные корпорации будут добиваться принятия выгодных для себя правил игры до тех пор, пока у них будет такая возможность.

Самое главное (цитирую кщё раз):

Как и ACTA, это «торговое соглашение», заключение которого в общем и целом не предполагает какого-либо общественного обсуждения (референдумов там всяких и прочей демократии), несмотря на то что заключение этих соглашений может иметь вполне конкретные юридические и общественно значимые последствия.

Интересный вид копирайтного законодательства придумали “робяты”… Документ, который законом не является, но является основанием для судебных преследований и, что ещё страшнее, для внесудебных расправ… По сравнению с этим  “закон Мизулиной со товарищи” смотрится как детские потуги политических новичков, которые просто не знают, что наиболее опасные законы вовсе не обязательно принимать как законы…


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Проекты, Сопутствующие технологии, Цифровой контент

Комментарии к записи План Б в дейстаии отключены

Интервью состоялось

Опубликовано 12 июля 2012

Ещё в мае 2012
Евгения Логачева (Специалист по работе со СМИ и пользовательскими сообществами
Информационно-Аналитического Агентства Марины Рожковой) предложила организовать интервью с Е. Милицей (генеральным директором  PocketBook Rus) по вопросам, которые интересны мне (как ведущему блога “Планета е-книг” и посетителям блога. которые поучаствовали ( в подготовке списка вопросов (комментарии к посту)

В июле виртуальное интервью (в виде ответов на несколько изменённые вопросы) нам прислали и мы его с благодарностью публикуем на отраслевом портале Library.ru (Освещение актуальных вопросов темы рынка электронных книг. Интервью с генеральным директором PocketBook Rus Евгением Милица). Есть одноимённый перепост в Виртуальном Методическом Объединении

Виртуальность интервью не позволила уточнить вопросы. Например:

Вопрос: Планируется ли PrintOnDemand (в т.ч. как средство поставить в библиотеки те книги, которые нельзя поставить в цифровой форме)? Если да, то каков будет территориальный охват? Планируется ли взаимодействие с библиотеками (оборудование для печати у них всё чаще появляется, есть поток потенциальных заказчиков и квалифицированный персонал, не слишком избалованный высокими зарплатами) и какое оно может быть?

Ответ: — Испокон веков библиотеки заказывали «твердые копии книг», поскольку «не имели возможности получить их в цифровой форме». Стоит ли теперь назвать эту систему «технологией PrintOnDemand»? 
Технлогия PrintOnDemand – это обычно платный сервис по созданию (верстке, печати, доставке) твердой копии книги из цифровой. Он предполагает, что потребитель (частное лицо, а не библиотека) приобрел права как на электронный вариант, так и на его печать. 
Просто распечатать книгу на принтере, может кто угодно, не только библиотека. Но, пожалуй, это далеко от идеи PrintOnDemand.

Комментарий: Понятно, что с книгой “в цифре” библиотека имеет возможность сделать для пользователя далеко не всё, что можно сделать с книгой печатной. Если книга доступна в печатном виде, то библиотека ею и комплектуется, а вот если в продаже её уже нет, то только PoD позволит запросить единичные экземпляры по приемлемой цене. Если ещё учесть, что книгопроводящие пути для печатных книг (чуть-чуть выходящих за рамки ширпотреба) не работают, то только PoD (как технология) может (по крайней мере теоретически) позволить библиотекам комплектоваться необходимой печатной литературой. Что поделаешь: личного контакта нет и получается взаимное недопонимание…

Ещё один пример:

Вопрос: Как идеология text 2.0 сочетается с E-Ink ридерами?

Ответ: — Вычислительная мощность современных ридеров вполне могла бы справиться с этой технологией. Остается только вопрос полноценной программной реализации «Отслеживания взгляда». Как только будет завершена разработка такой технологии, которая с минимальными погрешностями будет определять фокус чтения пользователя, можно будет с уверенностью ждать ее внедрения не только на планшетных ПК, но и на ридерах.

Вопрос: Планируется ли такая поддержка форматов text 2.0? Будет ли на планшетах поддержка книг-приложений (если да, то под какую ОС) и откуда их можно будет получить?

Ответ: — В данный момент технология отслеживания фокуса чтения еще не полностью отлажена разработчиками. Кроме этого, нет финального решения по патентному вопросу. В любом случае исследования в этом направлении мы, конечно, проводим.

Комментарий: Что за “технология отслеживания взгляда” осталось неясным (но очень интересным – я про такое и не слышал). Судя по всему, налицо ещё одно недопонимание. Меня интересовали “улучшенные” е-книги (с медийными вставками, поведением, математическими моделями и т.п.), а вот про что отвечал Евгений осталось “за кадром”. Что до книг-приложений, то здесь также осталось неясным почему такие книги уже продаются (для iOS и Android) и почему никакие проблемы не мешают их продаже

И наконец:

Вопрос: PocketBook одобрен проектом «раздачи библиотечного контента» OverDrive. Наше «копирайтное законодательство» запрещает «вынос контента в цифровой форме» за пределы библиотеки. Как обстоит дело в Украине?

Ответ: — Я не слышал, чтобы в Украине применялась подобная формулировка. Некоторые библиотеки в Украине под словами «вынос контента в цифровой форме» подразумевают копирование контента на компьютер или «читалку», и беспокоятся прежде всего о сохранности материального имущества. Списать же на чужой носитель или отправить почтой часть библиотечного фонда означает нарушить Закон об авторских и смежных правах.

Комментарий: формулировка, конечно, была вольная. Но речь шла только и исключительно о записи контента на носители или устройства пользователи и/или о пересылке контента по каналам связи за пределы библиотеки, т.е. об абонементе е-книг. Выяснилось (из ответа Евгения) печальное: И в России и на Украине кроме дураков и дорог есть ещё и третья беда – копирайт

Задача интервью – дать высказаться интервьюируемому. Поэтому я не собираюсь разбирать различия наших взглядов. И при “контактном” интервью я также постарался бы выявить взгляды Евгения, а не продемонстрировать (в очередной раз) собственные…

Комментарии возможны (и приветствуются) и здесь и на портале


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, e-Paper, Print on demand, Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Интерфейс, Новости, Обзоры, патент, Программное обеспечение, Публикации, Рынок чтения, Самопубликация, сервисы, Сопутствующие технологии, Специализированные устройства для чтения е-книг, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Интервью состоялось отключены

Еще один шаг к свободным лицензиям

Опубликовано 9 июля 2012

Рабочая группы Министерства связи и массовых коммуникаций Российской Федерации по вопросу адаптации международных свободных лицензий к национальному законодательству и их применения на территории Российской Федерации (РГ Минкомсвязи)  была создана 13 января 2012 года в целях выполнения пункта 1 перечня поручений Президента Российской Федерации от 31 мая 2011 года № Пр-1547 по итогам встречи Д.А. Медведева представителями интернет-сообщества, состоявшейся 29 апреля 2011 года у нас в РГБМ.

Долго сказка сказывается, но (Проект лицензии Creative Commons версии 4.0 переведен на русский язык). Выборочные цитаты:

Экспертами Института развития информационного общества (ИРИО) подготовлен перевод на русский язык и осуществлено научное редактирование проекта лицензии Creative Commons версии 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0) и сравнительной таблицы версии 3.0 и 4.0. Вариант проекта лицензии версии 4.0 и сравнительной таблицы на английском языке доступен по адресу: wiki.creativecommons.org.

Перевод на русский язык первого варианта проекта лицензии СС версии 4.0 был рассмотрен и обсужден членами РГ Минкомсвязи на заседании, состоявшемся 20 июня 2012 года.

Вариант текста проекта лицензии с комментариями Е.А. Войниканис, одобренными Рабочей группой, и чистая версия с учетом этих комментариев размещены в разделе “Библиотека” российского веб-сайта Creative Commons www.creativecommons.ru.

Остался пустяк – сломать сопротивление копирайтного лобби и признать свободные лицензии как вид копирайтного соглашения… Еще каких-нибудь лет надцать и (если Россия на своем примере за это время не докажет, что  при дуроломном копирайтном законодательстве государство развалится) то будет узаконено (как обычно, в наихудшем из возможных вариантов) понятие свободной лицензии…


Теги: , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Сопутствующие технологии, Цифровой контент

Комментарии к записи Еще один шаг к свободным лицензиям отключены

еkniga rss

Ежедневник

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов