Комиксы – за респект и уважуху

Дек 22, 2011 | Автор: Центр рисованных историй РГБМ | Темы: Все публикации сайта, Из коллекции РГБМ

В последнее десятилетие слова «толерантность», «терпимость», «диалог культур», «миграционные процессы», «ограничение толерантности» и т. п. часто используются СМИ, от которых мы узнаём о масштабных и значимых проектах, которые реализуются с разной долей успешности и разными организациями: институтами, центрами, общественными организациями, политическими движениями. Появилось множество публикаций – от социологических исследований до научных трудов. Это и понятно: тема животрепещущая. И касается она всех и каждого, практически ежедневно. В фонде нашей библиотеки есть немало материалов по данным вопросам, но вот рисованных историй на эту тему у нас не было. А теперь они у нас появились.

В октябре 2011 года мы, в нашей библиотеке, торжественно открыли Центр комиксов и визуальной культуры, тогда же была представлена выставка «Респект» (англ. «уважение»). Это – международный комикс-проект, который организуют Международный фестиваль комиксов «КомМиссия», Goethe-Institut, ЦСИ Винзавод и ГЦСИ в Екатеринбурге; некоторые из организаторов этого проекта – наши друзья и партнёры.

В рамках реализации этого проекта под слоганом: «Комиксы из разных стран – за респект и уважуху», были выпущены маленькие книжки–брошюры. Важно указать размер этих книжек: 9,5 Х 14,5 см. Издания такого размера за рубежом называются «чапбукс» (chapbooks), нам, может быть, ближе название «карманные книги» (или «книжки-малышки»). Они были широко распространены в Европе в XVII-XIX веках; печатали в них политические и религиозные трактаты, молитвы, стихи, баллады, сказки, выступления осуждённых преступников, смешные истории, рассказы об удивительных чудесах, способных поразить общественное воображение. Так вот, прочитав эти карманные книжки (и не единожды, благо, происходит это очень быстро), я захотела сделать небольшой обзор. Но оказалось, что обзор комиксов не может подчиняться традиционным принципам (например, принципу библиотечного обзора литературы), потому что это не просто история, написанная на бумаге – это ещё и нарисованная история, которая не поражает, но пытается стимулировать воображение читателя.

Своё обращение к молодому читателю авторы проекта начинают так: «Привет, читатель! У нас новости: мир изменился!». С этим нельзя не согласиться. То, что буквально недавно казалось фантастическим, сегодня просто и обыденно. Например, мобильная связь, глобальная сеть и, конечно, свободное перемещение по миру. «Посмотри вокруг,- читаем мы далее, – сосед – дагестанец, продавец – китаец, одноклассник- индус. Если ты сам учился в России, работаешь в Германии, а отдыхаешь в Турции,- это тоже никого не удивит. Люди больше не живут в отдельных деревнях, а живут на планете Земля». Но как разобраться в этом на глазах меняющемся мире? Как правильно выбрать свой путь? Как уберечь себя от неправильных и опасных поступков? Как научиться уважать себя и окружающих? Думать над ответами на такие вопросы молодой человек должен сам. А авторы, на страницах этих книжек, пытаются поговорить на эти темы с молодыми – на понятном для них языке, касаясь конкретной ситуации и позволяя самому читателю сделать свой вывод и найти ответы на важные вопросы. И при этом авторы не прибегают к каким-то обобщениям и теоретизации (а уж тем более – к назиданиям).

Руководитель московского комикс-клуба Алим Велитов написал (или нарисовал) для этого проекта историю «Побег». Это рассказ о том, с чем сегодня сталкивается молодёжь, просто выходя на улицы городов. Им навстречу идут с приглашениями: то подписать петицию за проведение гей–парада, то люди с синими вёдрами на головах зовут выступить против «мигалок», то наступают демонстрации с требованиями «Вернуть Сталина!», а другие шествуют с криками: «Долой Сталина!»; подростки видят человеческие толпы с плакатами: «Очистим город от приезжих!». И всё это происходит под фотовспышки, под прицелами работающих кинокамер и неумолчный трёп радио-репортёров, цель которых – найти и первыми показать сенсацию! Только вот молодому человеку понять всё это просто невозможно, он начинает искать выход – и ему его предлагают здесь же на улице:

Автор же предлагает иной путь: «Очисть свою голову от этого мусора, подумай сам!».

Ученица известного представителя немецкого альтернативного комикса, Циска Риман, поведала историю под названием «Глаза» – о чернокожей молодой девушке. Везде, где бы та ни появлялась, она повсюду чувствовала на себе странные взгляды людей, что тревожило, создавало внутренний дискомфорт. Однажды ей встретился молодой человек, пригласивший её в кафе, и между ними состоялся примечательный диалог:

А когда девушка оказывается в опасности, её спасает слепой парень, который не видит ни выражения её глаз, ни цвета её кожи. Здесь есть над чем поразмышлять. Перевела этот комикс и многие другие Анна Воронкова. Вот (в её же переводе с английского) мини-комикс Вильяма Голдсмита «Ив». Он – про первую юношескую любовь в летнем молодёжном лагере.

Девушка-иностранка по имени Ив очень понравилась главному герою Маркусу, но их только начинающаяся дружба подверглась серьезным испытаниям. Друзья Маркуса смеялись над её «непохожестью», отпускали всякие шуточки по поводу её внешности, что со временем привело нашего героя в полное замешательство. Он напустил на себя «безразличный вид», хотя Ив продолжала ему нравиться. Чем закончилась история Трудно ответить однозначно. Ясно только, что неожиданный разговор с товарищами состоялся… и автор предлагает читателям самостоятельно закончить эту историю. на последней странице этой карманной книжки написано: «Как ты думаешь, что случилось, когда они встретились? Нарисуй сам, прямо здесь!»

Всего в рамках проекта читателям предложено 12 графических мини-новелл, описать и пересказать все их очень трудно, а то, что уже написано – всего лишь восприятие автора этих строк. На самом деле не исключено, что любой человек, ознакомившись с этими историями, увидит в них что-то другое, «включит» свое воображение, свяжет их со своим жизненным опытом.

Но одну историю хочется пересказать непременно. Это новелла Романа Соколова «В смысле?!» – пожалуй, самый «многосюжетный» рассказ (хотя термин «многосюжетный» подходит ему с большой натяжкой). Но очень уж много событий происходит в этой истории, сплошной «экшн»: встречи главного героя с друзьями, посещения спорт-баров, потеря волос, жизнь изгоя, трудные поиски нового жизненного пути, желание исправить свою лысую внешность (отсюда привязанная к голове щётка – что только усугубляет ситуацию) и, наконец, бегство в трамвае в неизвестность, но…

Убегать – или ехать по уже проложенным рельсам – это самое простое, что можно сделать. А если искать и найти свою собственную дорогу?

Мне показалось, что между всеми этими рисованными историями существует некая тонкая связь. Все они приглашают нас поразмышлять над конкретными, часто неоднозначными, но очень узнаваемыми историями. И не надо ничего обобщать, проводить анализ показателей, искать значения каких-то новых слов и терминов – нужно просто думать и размышлять. Может, такие мозговые упражнения приведут читателей к более высокой общественной позиции? Ведь всё начинается с малого.

Н.Балашова

Теги: , , , ,

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree