Чтение с картинками: «Графический учебник» Джоша Элдера

Апр 25, 2014 | Автор: Центр рисованных историй РГБМ | Темы: Все публикации сайта, События, Специалистам

В рамках фестиваля «КомМиссия» в гости к российскому комикс-сообществу с виртуальным визитом пожалует Джош Элдер (Josh Elder), писатель-сценарист, сторонник использования комиксов в школах в качестве образовательного материала и автор самого настоящего «Графического Учебника», вышедшего в 2012 году. Скайп-видеоконференция, в которой Джош поделится опытом создания полноценного учебника, намечена на 2 мая, 19:00. Ждём вас в Конференц-зале РГБМ!

Вашему вниманию — интервью с Джошем Элдером, взятое блогером Джонатаном Лю (Johnatan Liu). Источник – сайт Wired.com

* * *

Вы, скорее всего, уже не впервые слышите доводы в пользу того, что комиксы — отличный способ научить грамоте. Но с неменьшим успехом они могут учить и многому другому; по сути, граница между комиксом и учебными диаграммами является достаточно условной. Сочетание слов и картинок срабатывает не хуже щелчка пальцами для привлечения внимания читателей — особенно если это сочетание подобрано тщательно и умело.

«Чтение с картинками» или ЧСК (Reading With Pictures, или RWP) — некоммерческий проект, целью которого является «введение комиксов в образование и введение образования в комиксы».

В 2011 году ЧСК выпустил первую антологию обучающих комиксов в поддержку своей концепции; в этом сборнике был проработан широкий круг школьных предметов. Сборник был принят на ура, и в 2012 году ЧСК выставил на Kickstarter проект уже целого «Графического Учебника» (The Graphic Textbook): в 144-страничный сборник вошли комиксы по тематике «Обществоведение», «Математика», «Языкознание», «Наука» — то есть, по предметам, входящим в стандартный общеобразовательный список. Участники проекта надеются со временем вплести в общую канву обучения комиксы практически по каждому предмету; результатом своих трудов они хотят видеть книги, которые могут использоваться в качестве полноценного учебного пособия, а не просто «костыля для неграмотных». При предполагаемой сумме в 65 тыс. долларов проект еще задолго до истечения намеченного срока собрал больше 77 тысяч! Читатели, как говорится, проголосовали кошельками.


Презентационный ролик проекта Reading With Pictures: The Graphic Textbook! (2012)


Лю: Мне нравится, что при выставлении проекта на Кикстартер вы чётко расписали, из чего складывается запрошенный бюджет, и на что могут рассчитывать жертвователи, заплатив ту или иную сумму. А спросить я хочу сперва вот о чём: как вы собираетесь внедрить эту книгу в классные комнаты? Конечно, я очень надеюсь, что учителя и образовательные учреждения обратят внимание на ваш проект, но сейчас у нас в стране бюджетный кризис, и что-то непохоже, чтобы кто-то заказал каждому студенту по индивидуальному экземпляру. Так что же вы сделали для того, чтобы ваш учебник попал в руки учителей?

Элдер: Хороший вопрос. Нам уже поступило несколько предложений по распространению тиража, и мы по-прежнему открыты для партнерских отношений с издателями. Было предпринято всё возможное для того, чтобы стоимость книги не превышала 25 долларов (а в идеале была бы меньше) — это почти что даром, когда речь идёт об учебнике в твёрдом переплете; но параллельно мы предлагаем незащищённое от скачивания (DRM-free) цифровое издание всего за 10 долларов. Мы не извлекаем личной прибыли, предоставляя свои услуги обществу на основе взаимного доверия — мы серьёзно относимся к идее некоммерческой деятельности. При этом нам всё-таки нужно держаться на плаву, чтобы добиться нашей главной цели — появления этого учебника в как можно большем количестве классов.

При создании этой книги мы работали так, чтобы каждый этап производства обходился дешевле, чем на официальном книжном рынке. Я, например, вообще работал над ней бесплатно. И даже продал свой автомобиль, чтобы восполнить дефицит финансирования, в случае если таковой возникнет. А я ведь живу в Лос-Анджелесе с его огромными расстояниями, так что это весьма ощутимая жертва!

Лю: Я всегда очень расстраиваюсь, когда при чтении какого-нибудь комикса обнаруживаю, что редакторы над ним поработали куда небрежнее, чем это было бы сделано с «обычной» книгой; скажем, в комиксе могут быть допущены глупейшие ошибки, с исправлением которых ещё до печати не возникает затруднений даже в редакции какого-нибудь среднесортного романа. В вашей книге вы имеете дело с исторической точностью, научной точностью, и так далее. Как вы можете гарантировать, что «Графический Учебник» не будет содержать грамматических и фактических ошибок?

Элдер: Комиксы, вследствие специфики их происхождения как периодического издания, традиционно используются в качестве «быстрого и грязного» носителя информации, в связи с чем определенные тонкости, вроде тщательности редактирования, часто отходят на задний план. Так сложилось исторически, и это придаёт комиксам бОльшую живость и непосредственность, чем обычно свойственно «классическим» формам литературы. Разумеется, в случае с учебником погрешности неприемлемы. Именно для того, чтобы их избежать, мы выделили от 6 до 8 месяцев на полный цикл производства нашего «Графического Учебника»; чтоб вы понимали, в чём изюминка ситуации, я замечу, что на производство обычной книги комиксов в индустрии обычно отводится месяца 2-3. Дополнительные месяцы дадут нам время, которое пойдёт на тщательнейшую проверку фактов и вычитку текстов нашими редакторами и специальной группой экспертов в области образования. Вот из чего складывалась довольно кругленькая сумма нашего запроса на Кикстартере: мы хотим сделать всё наилучшим образом, а это значит — нанять лучших людей и дать им достаточное время для квалифицированной работы.


Персонаж Криса Швейцера (Chris Schweizer) из комикса «The Black Brigade»,
вошедшего в «Графический Учебник»

Лю: Вы считаете, что дети, которых вы подсадили на чтение комиксов, сами по себе перейдут на чтение обычной литературы? Так, что ли?

Элдер: Так и есть; исследования показывают, что читатели комиксов читают гораздо больше всяких других источников, чем население в целом. Тем не менее, не эти исследования стали решающим фактором, когда затевался проект «Чтение с картинками» — на самом деле ориентировались мы сперва на мой собственный анекдотический опыт, явившийся, однако, безусловным подтверждением этих изысканий. Дело в том, что комиксы не только помогли родителям научить меня читать, они ещё и научили меня любить чтение. Из-за моего раннего попадания под воздействие комиксов, я с детства начал поглощать всё, что под руку попадётся: от самих комиксов (что очевидно) до газет, от романов до Британской энциклопедии (во времена, когда ещё была такая вещь). Я стал таким книжным червём, что моя библиотечная карточка очень быстро закончилась и потом приходилось постоянно продлевать её. Серьёзно, так на самом деле и было!

Благодаря ускоренному восприятию информации через графические элементы, присущие комиксной среде, я был в состоянии взаимодействовать с материалом, превосходящим уровень знаний моих сверстников, что выяснилось в первый же день прихода в детский сад. Ещё не окончив начальную школу, я уж был начитан почти на уровне средней школы; учась в средней школе, я получил зачёт по программе колледжа и был принят в Северо-западный университет как стипендиат Национальной программы студенческих достижений. Другими словами, «подсаживание на комиксы» сработало для меня блестяще. Проект «Чтение с картинками» существует потому, что я уверен: это может точно так же сработать для студентов во всём мире.


Обложка «Графического Учебника» Джоша Элдера

Другой аспект вашего вопроса — непременно ли дети будут переходить от чтения комиксов к чтению других носителей информации. Кое в чём это вопрос, конечно, щекотливый. Скажу так: тут превыше всего власть содержания; читатели всегда будут искать содержательности, где бы и в какой бы форме она ни подавалась. Так, безусловно, поступаю и я. Притом, я твёрдо убеждён в одном: когда дело доходит до эффективности и действенности хранения и передачи данных, среда последовательных рисованных образов обладает глубинным преимуществом по сравнению с прозой. Когда цифровые технологии сведут высокую стоимость производства изображений до такого же минимума, как стоимость создания текста, условия обсуждения в корне изменятся. Изображение и текст станут настолько переплетены, что будет невозможно отделить одно от другого.

По сути, поэзия ныне мертвее самого Шекспира, ведь сегодня люди читают и пишут в таких объёмах, какого не было ни в один из моментов человеческой истории. Вот почему поэзия превратилась всего лишь в средство написания песен, и случилось это в тот самый момент, когда технологии хранения и передачи аудиозаписи стали обычным делом. Сначала сторожа культуры высмеивали популярную музыку как нелепый гибрид стишков и примитивного музицирования — псевдоискусство для людей низкого сорта. Со временем это мнение смягчалось и в конце концов было упразднено, когда старая гвардия неизбежно сменилась молодыми поколениями, которые судили поп-музыку по законам того, чем она является, а не того, чем сроду не была. Не то, чтобы вся поп-музыка была хороша, это далеко не так, но сама форма перестала считаться чем-то незаконнорожденным. Сфера комиксов сейчас находится на первой стадии того же самого процесса легитимизации.


Новая жизнь классических произведений: книги для студентов.
Проект «Classic Graphic Novel Collection» от National Geographiс Learning

Поэтому я говорю: читайте то, что вам нравится, в любом виде, который вам нравится. Содержание есть содержательность, и содержание превыше всего. Мы просто хотим предоставить студентам больше возможностей получить хорошее содержание в разных форматах.

Лю: Что касается изображения и письменности… Одно дело — научить «Чтению с картинками», но не думали ли вы, что хорошо бы обучать и «Письму с картинками»? То есть, можете ли вы создавать комиксы для обучения другому аспекту грамотности — написанию?

Элдер: Нормы письма естественным образом входят в раздел по языкознанию нашего «Графического Учебника», но специально на них мы не фокусируемся. Однако же обучение писательству, например, положено в основу The Comic Book Project, национальной инициативы во главе с доктором Майклом Битцем (Michael Bitz), который предлагает использовать комикс-среду как простейший способ самовыражения через искусство и письмо. Проект существует уже больше десятка лет, он весьма эффективен и получил заслуженное признание; за это время в нём приняли участие десятки тысяч студентов. Наш «Графический Учебник» частично соприкасается с областью их деятельности, но что касается конкретно обучения письменному делу, люди из The Comic Book Project — вот кто настоящие специалисты.

Ещё разок использую себя в качестве примера: я хорошо зарабатываю, нанимаясь в качестве автора, пишущего для самых разных средств массовой информации — для журналов, газет, компьютерных игр, романов и (само собой!) для комикс-журналов. А нарабатывал и отшлифовывал я свои навыки, тренируясь писать сценарии для комиксов. Повторю для закрепления: «подсаживание на комиксы» сработало для меня блестяще!

Справка «Изотекста»: Джош Элдер

По материалам сайта ReadingWithPictures.org

Джош Элдер — сценарист и редактор, работающий в различных средствах массовой информации, пламенный сторонник использования комиксов в образовании.

Выпускник Северо-Западного университета, Джош ворвался в комикс-индустрию в 2005 году, выиграв главный приз в конкурсе «Rising Stars of Manga» издательства TOKYOPOP;  на конкурс Элдер выставил «Mail Order Ninja» — ураганный комедийный комикс «для детей всех возрастов». Mail Order Ninja вскоре превратился в серию графических новелл, а в качестве серии стрипов стал известен в национальном масштабе.

Затем Джошу довелось поработать над выпусками «The Batman Strikes» и несколькими графическими новеллами из истории Вселенной Старкрафт издательства Blizzard, участвовать в качестве геймдизайнера и сценариста в «Disney Interactive», занимать должность директора по издательской деятельности в «Legendary Comics», перейти в разрабатывающую цифровые комиксы «iVerse Медиа». В «iVerse» Джош стал куратором «Comics + Library Edition», революционного сервиса для распространения цифровых комиксов и графических романов в школах и библиотеках всего мира.

В это же время Элдер начал ездить в школы, библиотеки и на научные конференции по всей стране с чтением лекций и семинаров, пропагандирующих использование комиксов в обучении. Как человек, научившийся читать (и, что более важно, любить читать) по комиксам, Джош полагает, что точно такое же благоприятное воздействие комиксы способны оказать на студентов в любой точке земного шара.

Перевод – Олеся Шамарина

Теги:

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree