Дилан Дог и масскульт

Мар 31, 2015 | Автор: Алексей Волков | Темы: Из коллекции РГБМ

В отечественной журналистике считается хорошим тоном начинать статью о Дилане Доге с цитирования писателя-философа Умберто Эко: «Я могу читать Библию, Гомера и «Дилана Дога» целыми днями не отрываясь. Конечно, Дилан Дог – это не произведение искусства, как сонеты Петрарки или «Декамерон» Боккаччо. Но это культовое произведение, как «Божественная комедия» Данте и «Касабланка» Майкла Кертиса… Отличная компания». Эта ссылка на классика итальянской литературы служит, с точки зрения журналистов, одной цели – «легализовать» комикс в глазах отечественной публики.

На первый взгляд кажется, что Дилан Дог начал свой путь к русскому читателю, как и большинство героев иностранных комиксов, с экранизации. Сперва, в 1994 году, это был фильм «Влюблённый гробовщик» (впрочем, имеющий к комиксу по сценарию Тициано Склави весьма косвенное отношение), а в 2011 году – «Дилан Дог: Хроники вампиров», прошедший совершенно незаметно.

Прототипом Дилана Дога послужил британский актёр театра и кино Руперт Эверетт (впоследствии он же и сыграл главную роль во «Влюбленном гробовщике»).


Руперт Эверетт


Брендон Рут: в одном флаконе Супермен и Дилан Дог

В 2007 году в России была выпущена первая книжка комиксов «Дилан Дог: Рассвет живых мертвецов». Тогда продвижением сразу нескольких итальянских приключенческих историй – «Мартин Мистери», «Текс», «Мистер Но» – занялось омское издательство «Green Cat»; к сожалению, дальше первых выпусков каждой серии дело не пошло.


Буклет издательства Green Cat

В 2013 году «Дилан Дог» вернулся в Россию (правда, издательство, им занимающееся, находится в республике Беларусь). Совершенно нетипичный для «потребительской корзины» русского любителя комиксов (черно-белый и никаких супергероев), он, тем не менее, пользуется определённой популярностью. Скорее всего, дело здесь в особой любви россиян к итальянской культуре: от кухни до кинематографа, от эстрадных певцов до оперы.

«Дилан Дог» частично похож на франко-бельгийский комикс «Achille Talon», знакомый нам по мультсериалу «Уолтер Мелон»: герой действует в реалиях массовой культуры, буквально внедряясь в знакомые читателю сюжеты. Но если в «Achille Talon» это носит пародийный характер, то в «Дилан Доге» все серьёзнее. Главный герой, англичанин (в понимании авторов-итальянцев, разумеется) – «специалист по кошмарам»; вместе со своим напарником Граучо, двойником одного из знаменитых комиков братьев Маркс, Дилан расследует разного рода мистические истории, напоминающие классику фильмов ужасов. Это не отечественные книжки про Черепашек-Ниндзя, где в пересказ очередного блокбастера просто вставляли четверку популярных героев – «Дилан Дог» привычные истории интерпретирует умело и со вкусом.

C некоторыми выпусками «Дилан Дога» (в том числе с первым отечественным изданием от Green Cat), вы можете совершенно свободно ознакомиться в Зале комиксов РГБМ.


1.​ «Дилан Дог: Рассвет живых мертвецов», Green Cat, г. Омск, 2007 г., ISBN 978-5-91424-003-2
2.​ «Дилан Дог: Красота дьявола», Smart Owl, г. Пинск, Беларусь, 2014 г., ISBN: 978-985-90253-6-5
3.​ «Дилан Дог: Сумеречная зона», Smart Owl, г. Пинск, Беларусь, 2014 г., ISBN: 978-985-90253-7-2

Алексей Волков

Теги: ,

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree