Классика BD и «наши» звёзды европейского комикса

Фев 24, 2011 | Автор: Центр рисованных историй РГБМ | Темы: Из коллекции РГБМ

Фонды комиксов в феврале пополнились очередной партией BD (европейских комиксов). Большая часть этих  книг – на французском и английском языке. Мы хотели собрать в своей коллекции образцы лучших (в плане графики, живописи и особенностей раскадровки) европейских комиксов. У этой партии книг есть несколько особенностей. Во-первых, в ней присутствуют книги некоторых наших соотечественников, популярных на Западе, но при этом почти совсем не известных массовому читателю на родине. Эти художники – Аскольд Акишин, Михаил Заславский, Николай Маслов и Игорь Баранько.

Игорь Баранько – художник, работающий «на три лагеря»: украинский, российский и французский. Он постоянный участник московского фестиваля «КомМиссия», где выступает с лекциями, мастер-классами и выставками, и большой друг нашего комикс-клуба (правда, в последнее время он бывает у нас преимущественно виртуально: так, в ноябре прошлого года он общался с участниками Московского комикс-клуба посредством видеосвязи). Проживает Игорь в Киеве, активно участвуя в развитии украинского национального комикса (блестящим вкладом в который является его книга «Максим Оса»). Работы Баранько издаются преимущественно во Франции, на русском языке эти книги в легальном виде практически не доступны. Наша библиотека пополнилась следующими работами Игоря Баранько:

  • «L’Empereur – Ocean» (том 1 – «La Horde» и том 2 – «Reincarnation»);
  • «La Danse du tempes» (т.1 «Le baiser du serpent», т.2 «L’arme des demons», т.3 «Les trois reines sans visage»);
  • «Максим Оса».

Николай Маслов – комиксист из Москвы. Несмотря на успешно прошедшие выставки его работ (в Москве в первой половине 2000-х гг. и на питерском фестивале «Бумфест» в 2009 г.), Маслов не стремится популяризировать своё творчество в России. Единственное интервью для русских читателей Николай дал только «Хроникам Чедрика» в 2009 г. Однако во Франции его имя на слуху: художник прославился благодаря автобиографической работе, посвящённой детству и юности в Сибири; графический роман «Les Fils d’Octobre» («Сыновья Октября») рассказывает о судьбе людей, попавших в жернова истории. В самой последней на сегодня книге, «Il était une fois la Sibérie» («Однажды в Сибири»), Маслов рассказывает историю освоения Сибири, используя в качестве художественной основы биографию собственных предков.

Наша библиотека пополнилась следующими работами Николая Маслова:

  • «Les Fils d’Octobre»;
  • «Il était une fois la Sibérie» (Première époque – Le Paradis des homme).

Аскольд Акишин и Михаил Заславский немного выделяются  в этом ряду имён. Аскольд –  плодовитый и уважаемый московский комиксист, занимающийся, помимо прочего, ещё и книжной графикой; он – частый гость нашего Комикс-клуба. Михаил – давний популяризатор комиксов в России; именно благодаря его усилиям русскому читателю, например, стало многое известно об отважном и чертовски удачливом авантюристе Корто Мальтезе; по сценариям Заславского вышло немало комиксов и работ других отечественных авторов. В  1990-е гг. Заславский с Акишиным, по заказу издательства «Театр», приступили к работе над комиксом по мотивам булгаковского романа «Мастер и Маргарита». Судьба этого проекта, как и полагается, сложилась мистически: на русском языке книга так и не вышла, зато была опубликована во Франции в 2005 г. Теперь эта книга есть и в нашей коллекции.

Наша библиотека пополнилась графическим романом:

  • Akishine & Zaslavsky «Le Maître et Marguerite».

Вторая особенность новой партии – книги европейских авторов, так или иначе связанные с нашим отечеством. Согласитесь, интересно узнать, как видят представители чужой культуры известные события нашей истории, как они воспринимают те вещи и явления, которые кажутся нам совершенно естественными или, наоборот, знаковыми.

Первой здесь надо упомянуть книгу Паскаля Рабате «Ibicus». Отправной точкой для этой книги стала работа А.Н. Толстого «Похождения Невзорова, или Ибикус». Причём, Рабате отнёсся к этой работе как к настоящему культурологическому исследованию – он специально приезжал в Россию, собирал материалы, проверял свои сведения о стране, об эпохе! Другое приобретение – книга Хьюго Пратта «Corto Maltese in Siberia».

Наша библиотека пополнилась графическими романами:

  • Pascal Rabaté «Ibicus»;
  • Hugo Pratt «Corto Maltese en Siberie».

Наконец, несколько книг мы приобрели специально, чтобы у наших читателей была возможность увидеть характерную манеру работы наиболее знаменитых и популярных авторов, среди них – Мёбиус, Кальво, Маттотти, ДеКреси, Манара.

К сожалению, все иностранные комиксы у нас в единственном экземпляре, поэтому на некоторые, особо ценные для коллекции экземпляры мы проставили специальные маркеры (т.е. они доступны только для чтения в зале).

Обзор подготовил А.Кунин

Теги: ,

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree