Центр комиксов в регионах

Июн 16, 2012 | Автор: Центр рисованных историй РГБМ | Темы: Все публикации сайта, Специалистам

Стало уже доброй традицией, что сотрудники Центра комиксов и визуальной культуры РГБМ работают не только в Москве, но и участвуют в различных региональных мероприятиях. Итак, заканчивая очередной библиотечный сезон, прежде чем уйти на каникулы, давайте вспомним, что же интересного из региональных проектов было в этом суматошном марафоне 2011-2012.

Санкт-Петербург, сентябрь 2011

Как обычно комиксный сезон в России начинается с «Бумфеста» в С.-Петербурге. В сентябре 2011 года этот международный фестиваль комиксов открывался в пятый раз. И это был, пожалуй, первый из «Бумфестов», на котором библиотека как культурное учреждение занимала такое солидное место.

23 сентября в Библиотеке книжной графики Межрайонной централизованной библиотечной системы им. М.Ю. Лермонтова в Петербурге в рамках фестиваля комиксов «Бумфест» состоялась международная библиотечная конференция «Комиксы и молодёжь».


Во время конференции в Санкт-Петербурге. В первом ряду (справа налево): Борис Бруклер, представитель центра исследований комиксов публичной библиотеки города Лозанна (Швейцария); Жан-Филипп Мартан, директор культурных программ Международного центра комиксов и изображений, Ангулем (Франция); Андерс Люндгрен, представитель библиотеки комиксов города Стокгольм (Швеция), и его жена Виктория; Наталья Балашова, руководитель Центра культурных и образовательных программ РГБМ.

Идея этой конференции принадлежит Дмитрию Яковлеву, директору фестиваля «Бумфест» и издательства «Бумкнига». Кроме нас на конференцию он пригласил представителей ключевых европейский библиотек комиксов и комикс-центров. Коллеги из Швейцарии, Швеции, Германии и Франции рассказали о своих организациях, о практике работы с комиксами, о проблемах и путях их решения. Пожалуй, это был первый подобного рода масштабный контакт наших и зарубежных специалистов, целиком посвящённый библиотечной работе с комиксами.

Надеюсь, практика подобных встреч станет традиционной для «Бумфеста». Где ещё делиться международным опытом библиотечной работы с комиксом, как не в рамках международных же фестивалей культуры рисованных историй?

Более подробную информацию об этом мероприятии можно посмотреть на сайте Библиотеки книжной графики.

Рязань, февраль 2012

Представители администрации, профессиональных и общественных организаций Рязани.

Мероприятие в Рязани прошло в совершенно неожиданном формате: мы выступали с лекцией на библиотечном лагере-семинаре, который разместился в уютном доме отдыха в селе Выползово под Рязанью.

Семинар проводился несколько дней (к сожалению, из-за нашего напряжённого графика в РГБМ, побыть до конца в этом лагере не удалось). Его организаторы, Рязанский областной совет молодых библиотекарей,  собрали на лагерь-семинар коллег из Рязани и Рязанской области (всего из 19 муниципальных образований), а также молодых специалистов из Москвы. Кроме нас в семинаре принимали участие ребята из «Исторички», «Тургеневки», сотрудники журнала «Современная библиотека»…

Во время выступления, посвящённого культуре комикса.

Первый день был посвящён расселению в номерах оздоровительного комплекса «Звездный» и официальным встречам. Так первая встреча была связана с проблемами  взаимоотношения рязанских библиотек с администрацией области и профессиональными институтами. Затрагивались вопросы финансирования библиотек, повышения квалификации библиотекарей, а также говорили о возможностях для активного участия библиотек в общественной жизни региона. Вечер того дня был посвящён командным играм и прочему веселью. Вот тогда-то мы все и поперезнакомились.

На следующий день были запланированы выступления участников семинара, в том числе и моё. Надо отметить, что встречи с профессиональной средой, посвящённые работе с комиксами в библиотеке, всегда проходят оживлённо. Причём дело тут, наверное, даже не в самой теме (комиксом современного библиотекаря уже не удивишь), а в манере подачи материала.

Специально для встречи с рязанскими коллегами я сделал провокационную подборку литературы, подобрал образцы полярных в плане качества комиксов. И сделано это было для того, чтобы подчеркнуть на наглядном примере: комикс – это лишь язык, форма, а содержание может быть самым разным. Так же как в литературе и в любом другом искусстве мы легко найдём как высокохудожественные образцы, так и вульгарные и бездуховные. Формируя блок комиксов в книжном фонде, надо не только хорошо разбираться в том, что именно мы берём в фонд, но и серьёзно подходить к его структуре.

Клин, апрель 2012

Во время мастер-класса в Клину.

Клинская история – особая. Несколько лет назад мы познакомились с яркой личностью, клинским библиотекарем Алёной Кондрашиной. Она так увлеклась идеей об использовании комикса в библиотечной работе, что очень скоро склонила руководство своей ЦБС сделать закупку небольшой партии комиксов, а затем организовала и свой клуб.

Клуб назвали «КИВИ». Название расшифровывается как «Комиксы И Визуальное Искусство», однако есть и другое объяснение: Ки и Ви – это два дракончика, символы клуба. На сайте Клинской ЦБС можно узнать об этих дракончиках и о клубе немного подробнее.

Сегодня клуб «КиВи» регулярно собирается в Центральной районной библиотеке Клина, где и работает Алёна, где и находится фонд комиксов. Но так получилось, что Алёна начинала свою клубную деятельность, работая ещё в других отделениях Клинской ЦБС. И переходя из отделения в отделение, за Алёной переезжал и фонд комиксов, и клуб.

Выступает Лида Бабинцева.

Ребята живут бурной жизнью. Кроме встреч, посвящённых комиксам, они ещё очень много чем занимаются. Посмотреть, что они делают и как веселятся, можно на их страничке в популярной социальной сети. Мы стараемся следить за их работой и, признаться честно, порой кажется, что клуб «КиВи» стал душой и сердцем Центральной районной библиотеки Клина!

В апреле мы побывали у них в гостях. После небольшой экскурсии по городу и очень душевного приёма в библиотеке, я выступил с вводной лекцией, посвящённой культуре комикса, а Лида Бабинцева, сотрудник РГБМ и руководитель нашей манга-студии, провела мастер-класс по рисованию комиксов.

Комиксы бывают разными!

И здесь были свои особенности. На этот раз, имея в виду, что общаться предстоит с ребятами, уже более или менее знающими, о чём речь, показалось целесообразным не заострять особого внимания на специфике комикса как книги, а подробнее рассказать о том, что такого интересного в мире комикса происходит в нашей стране. Какие у нас фестивали проходят: где, когда, в чём особенности фестивальных конкурсов и что стоит ожидать от выставочной программы? Какие издательства комиксов есть в России и что они выпускают…

Однако на встречу пришли не только ребята из клуба, но и библиотекари! А это две совсем разные аудитории. И разговаривать надо по-разному: если для коллег будет понятен строгий официозный язык, то ребятам-читателям это слушать скучно будет. А если я стану вести своё выступление на языке, привычном и удобном для молодёжи, вворачивая слова, уже не понятные представителям старшего поколения, то могу вызвать недовольство у коллег, которые не привыкли к такой манере общения.

Сложно судить, насколько успешно удалось справиться с этой ситуацией, но уникальный опыт был безусловно получен.

Белгород, май 2012

Белгородское путешествие также не похоже ни на одно из тех, о которых рассказывалось выше.

В Белгород мы ехали всю ночь, на поезде. Наши попутчики-белгородцы спросили, впервые ли мы в Белгород едем? И получив положительный ответ, почему-то ухмыльнулись и переглянулись. На наши просьбы не томить догадками, они скупо ответили, что на ночь о таких вещах рассказывать опасно. Потом мы много говорили о современной отечественной промышленности, о том, как и чем живут предприниматели Белгородчины… И вы знаете, было чертовски приятно слышать, с какой любовью они рассказывали о своём крае.

Вид на Белгород с университетской смотровой площаки

Приехав в город мы действительно были шокированы! Ведь то, что предстало перед нашими глазами, не может не удивлять, не может не восхищать! Причин несколько, буду краток.

Во-первых, поражает подвиг народа: когда во время Второй Мировой войны фашисты буквально камня на камне не оставили от города, под Белгородом не только было сломлено наступление врага, но и город был наново выстроен в какие-то нечеловечески короткие сроки. Впрочем, город и сегодня продолжает разрастаться. Однако не по «московскому» типу, когда новые постройки уродливыми клыками впиваются в остатки некогда стройного городского пейзажа, – наоборот: всё выглядит очень уместно и радует глаз.

Челноки. Скульптурная композиция.

Второе, что нас впечатлило: богатый современный городской фольклор. В Белгороде много новых городских скульптур. Темы во многих случаях бытовые, социальные – студенты; учительница и озорной ученик за партой; скульптура бабушки-вязальщицы; челноки с чемоданами; девочка, выдувающая мыльные пузыри и даже статуя дворника… И у каждой скульптурной композиции своя легенда, свои вокруг неё поверия! Причём не важно, как давно памятник установлен. Народ весьма быстро и легко адаптирует его к своему мифологическому пространству. И, как нам показалось, происходит это легко, без фанатизма, с юмором.

Сельская модельная библиотека…

Ну и ещё – все эти дни, как в муравейнике, вокруг кипела работа: кто-то что-то строит, что-то прибирает, облагораживает, спешит куда-то с умным видом… Скучающих лиц мы на своём пути не встретили ни разу, даже вечером. Может, нам просто повезло так случайно?

Кстати, с кем уж нам точно повезло, так это с нашими новыми друзьями, коллегами из Белгородской государственной библиотеки для молодёжи, по чьей инициативе эта поездка и состоялась! Расскажу о них подробнее.

Сельская модельная библиотека. Один из залов.

Все эти дни нашим неизменным спутником была героическая Алла Викторовна Бердникова, заведующая методическим отделом библиотеки. Нам тоже случается принимать гостей и о том, какой это труд, мы знаем хорошо. Встретить, разместить, накормить, за графиком уследить, всюду успеть и вовремя домой отправить – это дорогого стоит!

Кстати, начался первый день в Белгороде с экскурсии, которую провела для нас главный библиотекарь читального зала Елена Александровна Агафонова. Мы узнали историю города, посмотрели как живут и учатся студенты, прикоснулись к живой и, в какой-то мере, новейшей мифологии Белгорода.

(слева направо) Г.С.Конкина, А.Кунин, Л.Бабинцева, А.В.Бердникова в музее сельского быта

После экскурсии по городу Алла Викторовна повезла нас в районные библиотеки. Нас ждала встреча с удивительным человеком, директором МБУК «ЦБ Яковлевского района» Галиной Сергеевной Конкиной. Под её руководством были созданы модельные библиотеки в сёлах Яковлевского района, мы посмотрели несколько таких библиотек, побывали и в Строителе, городе-спутнике Белгорода. Нам было весьма интересно посмотреть на работу библиотек там, где нет такого разнообразия вариантов для проведения досуга и получения информации, где библиотекарь действительно знает лично практически всех своих читателей. На мои удивления «как же вы решаетесь выносить литературу из фондов библиотеки на улицу и устраивать там читальни?», Галина Сергеевна не задумываясь ответила: «в нашем городе всего 40 тысяч человек проживает. Все друг друга знают, чего же опасаться?»

Украшением поездки, конечно, были и посещение Щепкинского музея, и поход к святым источникам, и посещение городской филармонии… Но мы ездили не развлекаться.

Во время выступления кого-то из участников семинара

Во второй день поездки состоялся областной семинар-практикум «Инновационные подходы в воспитании и становлении молодёжи: комиксы и манга в контексте чтения современной молодёжи», который состоялся в Белгородском государственном центре народного творчества. Презентация выставки Мигеля Галлардо «Мария и я» и наше с Лидой Бабинцевой выступления были главным событием мероприятия. Кроме нас на семинаре выступали представители домов творчества, отдела по работе с молодёжью администрации области… Руководила программой Галина Геннадьевна Виноградова, директор Белгородской государственной библиотеки для молодёжи.

Нам очень понравилось, как был организован семинар. Очевидно, что наше участие в нём было чётко продумано в контексте собственных нужд и программы методической работы приглашавшей стороны. Например, живую дискуссию на абстрактные темы, развернувшуюся в зале после выступления Лиды, Галина Геннадьевна очень грамотно и жёстко вывела на обсуждение конкретных, насущных проблем белгородских библиотек. В какой-то момент начало казаться, что мы стали участниками давно открытого разговора, а может, и спора, в котором мы выступили как аргумент для одной из сторон. И нам было очень приятно и почётно понимать это.

Что ж, сезон закончился, впереди – лето, а затем новые приключения! Надеюсь, впереди нас ждёт ещё много поездок по российским городам, знакомства с неожиданными, восхитительными, горящими своим делом людьми.

А. Кунин

Теги: ,

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree