Библиотека – территория творчества: как в Пензе знакомятся с рисованными историями

Апр 28, 2015 | Автор: Олеся Шамарина | Темы: Все публикации сайта, События

Апрель для Центра комиксов РГБМ выдался очень интересным в смысле работы с региональными проектами: на 15-е число наши сотрудники были приглашены в Пензу, чтобы там в рамках VIII Межрегиональной инновационной лаборатории «Библиотека — территория творчества», организованной Пензенской областной библиотекой для детей и юношества поделиться опытом работы РГБМ с фондом рисованных историй; а на 22-е намечался онлайн мастер-класс по созданию комиксов для посетителей Красноярской краевой молодёжной библиотеки. И вот рассказ о поездке в Пензу…

Ещё в феврале, когда мы объявили начало конкурса рисованных историй «Герой моей семьи, герой моей страны», один из самых первых запросов на участие в партнёрской программе пришёл из Пензы. Выяснив из переписки с директрисой Юлией Александровной Звягиной, какие именно темы интересуют коллег, мы определились и с составом «комиксного десанта»: посланцами добра и мира стали Олеся Шамарина, заведующая сектором Центра комиксов и визуальной культуры РГБМ, и Алексей Волков, библиотекарь Центра, специалист по истории американского комикса и руководитель клуба «Четвёртая стена».

* * *

Ночь в поезде – и вот уже на перроне нас встречает сама Юлия Александровна. Прибытие раннее, в 8 утра, до начала мероприятий ещё два часа, и нас отвозят на местную Станцию юных туристов – позавтракать и привести себя в порядок после дороги.


Такой Станцию юных туристов мы не увидели: утро нашего приезда выдалось серым, пасмурным и дождливым; впрочем, к полудню распогодилось.

Освежиться было весьма кстати, поскольку по приезду в библиотеку оказалось, что нас с нетерпением поджидает местное телевидение, чтобы побольше узнать о конкурсе, приуроченном к празднованию 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Разного рода конкурсы в практике библиотеки – в порядке вещей, но вот иметь дела с самостоятельно рисованными комиксами пензенским коллегам пока не доводилось. Вместе с тем, судя по проведённому в начале нашего выступления опросу, участники встречи имели представление, что такое комиксы вообще (неудивительно: всё-таки, гостями лаборатории были ведущие специалисты библиотек Москвы, Тамбова, Ижевска, Самары, Омска, Липецка, Кемерово и Пензенской области). Другое дело, что со всякими тонкостями вроде разделения на жанры и стили напрямую в своей работе большинство из них не сталкивалось, но тем интереснее для них оказалось погружение в глубины предмета!

Итак, первой выступала я при комментирующей поддержке Алексея. Специально к этой поездке была подготовлена обширная лекция по истории возникновения и развития культуры рисованных историй, о разновидностях изобразительной и жанровой стилистики, обусловленной культурно-историческим контекстом и географическим происхождением (будь то американские «comics» и «graphic novels», европейские «bande dessinée», японская «manga» и пр.).




Некоторые кадры из презентации «Комиксы и рисованные истории: что это такое»

Помимо богатой исторической справки, в лекции были затронуты следующие вопросы и темы:

  • точность терминологии (правомерно ли применение термина «комикс» ко всем подряд рисованным историям; в чём различие между карикатурой и комиксом, что такое стрип и его современная разновидность — веб-стрип);
  • привлекательность жанра для людей разного возраста и социального статуса;
  • возможность говорить как о лёгких темах (приключения, фантастика, фэнтези), так и о серьёзных (история, политика, социум) и тяжёлых (например, судьбы в обществе «не таких» детей и взрослых — инвалидов, аутистов, национальных, религиозных или сексуальных меньшинств, одиноких стариков, неизлечимых больных);
  • вопросы воспитания и этики (какие темы вообще может затрагивать рисованная история).



Здесь и далее – некоторые кадры из презентации
«Комиксы и рисованные истории: что это такое»


О.Шамарина демонстрирует привезённые с собой комиксы Японии, России, Америки,
Индии и Франции. На фото – еженедельный сборник японской манги

После перерыва на обед и осмысление выданной информации, к нашему выступлению присоединился художник и коллекционер комиксов Рашид Янов, руководитель Пензенского Комикс-центра. Отдельная презентация была посвящена особенностям использования в профессиональной практике РГБМ рисованных историй как формы привлечения читателей в библиотеку: в частности, рассматривался процесс организации в ней Зала комиксов, а затем и проходящей в его стенах клубной работы с читателями комиксов и начинающими или опытными художниками, желающими испробовать свои силы в создании собственных графических новелл (на примере Комикс-клуба под руководством Алима Велитова и клуба «Четвёртая стена» под руководством Алексея Волкова, работающих в РГБМ, а также Комикс-центра под руководством Рашида Янова, работающего в Пензенской областной библиотеке имени М.Ю.Лермонтова).


Кадр презентации о методах работы Комикс-клуба (рук. А.Велитов, Москва)


Одна из встреч клуба «Четвёртая стена» (рук. А.Волков, Москва)


Рашид Янов в Комикс-центре на фоне прекрасной коллекции комиксов (Пенза)

Как отдельный сложный и интересный этап работы рассматривалась организация комикс-фестиваля — опыт, полученный Российской государственной библиотекой для молодёжи от сотрудничества с Международным фестивалем рисованных историй «КомМиссия» в 2013-2014 годах, стал бесценным подспорьем в налаживании контакта с той частью молодёжи, которая даже не подозревала о том, что за комиксом и интересным общением можно обратиться не в магазин или в Интернет, а в библиотеку.

Из архива Центра Комиксов:
репортажи о «КомМиссии» в РГБМ

КомМиссия-2013: весна в РГБМ ( читать >>> )

КомМиссия-2014 (репортаж в 4 частях)

КомМиссия-2014: что было 2 мая
КомМиссия-2014: что было 3 мая
КомМиссия-2014: что было 10 мая
КомМиссия-2014: что было 11 мая

Опыт зарубежных коллег показывает, что использование рисованных историй важно не только в смысле приятного провождения досуга, но и в качестве способа социализации подростков в среде сверстников. Наглядным подтверждением озвученному тезису стал мастер-класс по взаимодействию сценариста и художника, проведённый совместно сценаристом Алексеем Волковым (Москва) и выпускником ВГИКа, педагогом, художником-иллюстратором Рашидом Яновым (Пенза).


Алексей Волков объясняет, чем сейчас придётся заниматься будущим художникам и сценаристам. А будет одно из труднейших занятий: взаимодействие!

Участие в мастер-классе приняли два десятка ребят и девушек в возрасте от 14 до 19 лет — студенты юридического колледжа Пензенского государственного университета, учащиеся школы № 51 (они же — члены библиотечного краеведческого клуба «Искра»), а также школ № 42, № 57 и кадетской школы № 46. Практически все они являются читателями Пензенской областной библиотеки для детей и юношества и постоянными участниками проходящих там крупных мероприятий разной тематики. Под руководством Рашида и Алексея ребята, разделённые на две группы, выбрали себе командные названия (мозговой штурм принёс одним звание «Маленькие принцы», а другим «Пингвины»). Затем каждая команда должна была придумать соперникам «скелет» будущего комикса: два действующих лица (герой и второстепенный герой), место действия, сюжетную коллизию и ключевую реплику. Для «Маленьких принцев» это стали «корова», «человек-ландыш», «канализация», «штурм Иерусалима» и реплика «Я банан!», а для «Пингвинов» – «утконос», «Луна», «подручный-амёба», «зомби-апокалипсис» и реплика «В меня проникает вирус!».


Рашид Янов общается с юными художниками

Пока ребята, развеселившиеся во время креативного поиска заковыристых условий для соперников, приступали к выполнению задания — рисованию историй с заданными параметрами — коллеги-библиотекари имели прекрасную возможность понаблюдать «вживую», как формируется рабочая атмосфера комикс-клуба в его мини-варианте (на самом деле, практически не отличающаяся от атмосферы, царящей на дискуссионных клубах или в кружках изобразительного искусства).

Команда «Маленькие принцы»

Команда «Пингвины»

Грустный человек-утконос. Он один. Он на Луне. Рядом сейчас появится штатив микроскопа: там, на предметнм стекле, зашевелит ложноножками Подручный Амёба…

Алексей Волков анализирует комикс, выданный в результате одной из команд

По завершению выступлений коллеги обратили внимание на то, что ребята и девушки, которые пришли на мастер-класс поодиночке или парами, не спешат уходить, а собираются группками, знакомясь с теми, кого раньше не знали, или видели в библиотеке мельком, но не предполагали, что те тоже интересуются комиксами.


Библиотеки, идущие в ногу со временем, заинтересованно реагируют на опыт работы с рисованными историями. На фото – Климанова И.А., заведующая отделом обслуживания подростков, ТОГБУК «Тамбовская областная детская библиотека»

С полученными знаниями о специфике жанра коллеги уже другими глазами взглянули на возможность заинтересовать своих читателей новой формой взаимодействия с библиотекой. Очень приятно было по завершению выступлений услышать от слушательниц такие слова: «Раньше думала, что комиксы – это что-то, может и интересное, но непонятное, а теперь я наконец поняла, что это такое и как с ними можно работать»; «У нас подростки очень интересуются мангой, а я, например, мало что знала о ней. Теперь знаю достаточно, чтобы искать информацию самостоятельно. И ещё взяла на заметку кое-какие из ваших клубных мероприятий – обязательно надо будет опробовать у себя!»; «Знаете, раньше мне была решительно неприятна и неинтересна тема комиксов… Не скажу, что теперь я их полюбила, но ваше выступление заставило меня увидеть комиксы совершенно в новом свете».


О.Шамарина показывает участникам встречи автобиографический комикс Николая Маслова, изданный на французском языке – он известен во многих странах мира. Кроме России. Так сложилось…

В завершение мастер-класса мы повторили приглашение библиотекам участвовать в конкурсе рисованных историй «Герой моей семьи, герой моей страны», который проходит под эгидой Центра комиксов и визуальной культуры РГБМ с 20 февраля по 2 ноября 2015 года.

О конкурсе

…Наш конкурс призван привлечь внимание молодёжи к семейной биографии как к важной части истории родной страны. Чаще всего при слове «герой» автоматически возникает ассоциация с Великой Отечественной войной 1941—1945 гг. Это неудивительно, ведь во многих семьях до сих пор хранятся фотоальбомы с довоенными и военными снимками совсем молодых тогда людей — ныне бабушек и дедушек, а то и прадедов и прабабок. Немногие из них остались теперь в живых, но рассказы ветеранов о том, как жилось в самые тяжёлые для страны времена, до сих пор помнят и передают из поколения в поколение. Нельзя, однако, забывать о том, что примеры героизма встречаются и в быту. Среди тех, кто оставался вне фронта боевых действий, были свои герои – колхозники, учителя, врачи, художники, рабочие, швеи, писатели, авиаконструкторы, ткачи, шахтёры, поэты, композиторы, инженеры, актёры, сталелитейщики и многие другие простые люди, которые честно и с полной самоотдачей делали своё дело, внося тем самым вклад в развитие страны, а во время войны – в общую копилку деяний Победы.

Принять участие в конкурсе могут коллективы и отдельные авторы, граждане Российской Федерации, от 14 до 35 лет. Работы рассматриваются в номинациях «Лучшая сценарная основа», «Лучший сюжет рисованной истории», «Лучшая графика рисованной истории». Оглашение итогов и награждение победителей состоится на фестивале «День открытых миров» в Москве, 2 ноября 2015 г. Подробности – по ссылке http://blog.rgub.ru/izotext/konkurs_2015

Когда закончилась программа образовательных мероприятий этого дня, гостей Пензенской ОБДЮ ожидала познавательная автоэкскурсия по городу, проведённая заместителем директора М.Г. Русаковой и главным библиотекарем группы методической работы Ю.А. Любезновой. Среди посещённых культурных мест Пензы была и библиотека имени М.Ю.Лермонтова, в которой работает руководителем Комикс-центра Рашид Янов.

За прекрасную организацию нашего визита в Пензу выражаем особую благодарность лично директору Пензенской ОБДЮ Юлии Александровне Звягиной, её заместителю Марине Геннадьевне Русаковой и библиотекарю Юлии Анатольевне Любезновой, а также штурману-водителю Александру Николаевичу Тришкину. Отдельное спасибо фотографу Наиле Баишевой за отличные фото.

Текст – Олеся Шамарина,
фото – О.Шамарина, Н.Баишева

Теги:

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree