Блог, посвященный е-книгам

ISBN – это уже серьезно

Опубликовано 22 августа 2008

Teleread опубликовал интересный пост с интересными комментариями на тему о применимости ISBN (уникальный код, который позволяет однозначно идентифицировать книгу в базе данных) не только для печатных, но и для электронных книг.

К сожалению в России на эту тему еще и мысль не шевелилась. А зря. Вопросов, на мой взгляд несколько:
1. Для оцифрованных (в т.ч. легального) печатных книг должен ли сохраняться ISBN исходной книги или должен ли быть новый ISBN? Ответ, на мой взгляд, зависит от того, уникальным кодом ЧЕГО является ISBN? Если мы говорим о редакции текста книги и оформления, то, с точки зрения библиотеки, один ISBN достаточен на книгу (в сигле хранения можно указать формат – печатный или один из цифровых). Если же мы говорим об ISBN как о коде торговой единицы, то (дабы не возникала путаница) желательно иметь разные коды. Например, если одно и то же произведение издается в твердом переплете и в мягком переплете, то разной будет и цена за единицу и количество единиц в минимальной упаковке и т.п. Поэтому, удобнее, чтобы ISBN были разные, т.к. тогда ISBN однозначно определит все данные, необходимые для принятия решения о покупке. С этой точки зрения у каждого формата одной и той же е-книги ISBN должен быть свой. Не совсем ясно, правда, как быть с ситуацией, когда е-книга хранится в некотором формате хранения (удобном для последующей автоматической конвертации), а покупается пользователем (с автоматической конвертацией как частью процесса купли-продажи) в том формате (из списка возможных), в котором пользователю будет удобно пользоваться.
2. Понятно, что если книга существует только как е-книга (нет печатного аналога совсем или есть опциональная платная возможность “распечатки по требованию” с доставкой переплетенной печатной книги), то ISBN крайне желателен, но, как уже говорилось, встает вопрос о том должен ли быть отдельный ISBN на каждый формат е-книги.
3 Возникает и вопрос: “А нужен ли ISBN для е-книг вообще”. Процедура его получения централизована (код международный и выделяет его международный орган) и стоит времени и денег. Для “вольных” издателей – это сильное обременение. Для графоманов – и вообще тяжко. С другой стороны, если рассчитывать на серьезные продажи (в т.ч. на продажи в библиотеки, в каталогах которых ISBN – обязательный параметр), то получается, что ISBN весьма желателен. Для малотиражных печатных изданий (в т.ч. попадающих в фонды библиотек под названием “серая литература”) есть послабления. Можно ISBN не ставить. Думается, что нечто похожее должно быть и для е-книги, хотя для нее гораздо сложнее проконтролировать реальную величину тиража

Я, к сожалению, не знаю правильного ответа на поднятые вопросы (и на целый ряд дополнительных, которых пока даже сформулировать не удается). Более того, я не знаю нужен ли ЕДИНЫЙ ответ или должен быть спектр вариантов…

Важно одно. Е-книга входит в нашу жизнь уже не как “развлекунчик” для технарей и любителей технологической экзотики, а как продукт товарного мейнстрима. И, то, что к ней предъявляются те же требования, что и к другим продуктам (в т.ч. требования по ISBN) – это только подтверждает

Рубрика: Новости



Comments are closed.

еkniga rss

Ежедневник

Август 2008
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов