Всемирный день книги и авторского права
Опубликовано 23 апреля 2012
Да, 23 апреля – весьма противоречивый праздник. Вот как его определяют (на сайте ООН):
23 апреля — символическая для мировой литературы дата: в этот день в 1616 году умерли Сервантес, Шекспир и Инка Гарсиласо де ла Вега. Это также день рождения или смерти таких известных авторов, как Морис Дрюон, X.Лакснесс, Владимир Набоков, Дж. Пла и Мануэль Мехиа Вальехо.
Вполне естественно, что проходившая в 1995 году в Париже Генеральная конференция ЮНЕСКО, решила отдать в этот день дань уважения книгам и авторам, призывая всех, и особенно молодежь, находить удовольствие в чтении и уважать незаменимый вклад тех, кто содействовал социальному и культурному прогрессу человечества и учредила Всемирный день книги и авторского права и Премию ЮНЕСКО за пропаганду идеалов терпимости в детской и юношеской литературе.
В 2012 году День книги и авторского права посвящен переводу. ЮНЕСКО отмечает 80-ю годовщину «Index Translationum», реестра переводов, содержащего информацию, представленную национальными библиотеками, переводчиками, лингвистами, учеными и базами данных со всего мира.
А противоречивость понятна: книга (вне зависимости от носителя) – это канал доступа к информации, знаниям, культуре в интересах граждан и экономики, а копирайт – это средство перекрытия этого канала в интересах “примазавшихся” к процессу создания и распространения книги (чтобы там не говорили про “защиту интересов авторов”)
ООН, вообще говоря, частенько пытается примирить непримиримых (например, в Сирии). отказываясь понять, что конфликт призывами не разрешить. Нужны жёсткие “правила игры”, иначе конфликтующие стороны “наломают дров”. Ситуация меняется, меняются технологии и соотношение сил… И всё это должно быть отражено в “правилах игры”. которые должны обеспечивать компромисс, приемлемый для всех… И верно это как в конфликте в Сирии, так и в копирайтном конфликте.
Comments are closed.