Глория, по русски, значит СЛАВА
Опубликовано 15 июля 2011
Если верить Impress (Glory, e-book “vending machine” showcase) и его переводу/пересказу TheDigitalReader (Ebook vending machines now showing up in Japan), то японская фирма “Глория” (Glory) выпустила прототип автомата по продаже е-книг и показала его на Tokyo Ebook Fair.
Понятно, что мы имеем дело с инфокиоском, на экране которого мы выбираем и через который мы оплачиваем выбранную е-книгу. Самый интересный вопрос – как е-книга попадёт в устройство. Предполагается, что таким устройством будет смартфон или планшет с фотокамероф (способный читать и распознавать двумерный штрих-код – QR-код). Никакого соединения инфокиоска с устройством. Инфокиоск печатает чек с необходимой информации (в т.ч. дублирует её в виде QR-кода). Устройство считывает необходимые данные с чека (если есть возможность, то прямо с QR-кода, если нет, то данные вводит владелец) и этих данных достаточно, чтобы без дополнительных платежей купить и скачать выбранную е-книгу. Вот картинки (по щелчку они увеличиваются):
Вислый об оцифровке
Опубликовано 15 июля 2011
Директор РГБ А.И. Вислый опубликовал интервью в РИАН (Электронную библиотеку мировой классики создадут к концу года). На всякий случай копирую целиком:
9:23 12/07/2011
МОСКВА, 12 июл – РИА Новости, Светлана Вовк. Российская государственная библиотека (РГБ) и Санкт-Петербургская российская национальная библиотека до конца этого года закончат формирование электронной библиотеки классики, несмотря на все сложности на пути оцифровки, рассказал во вторник в интервью РИА Новости генеральный директор Российской государственной библиотеки (РГБ) Александр Вислый.
Оцифровка книг и архивов РГБ является одной из первоочередных задач самого крупного книжного ресурса страны. В первую очередь это продиктовано необходимостью сохранности наследия, а также более упрощенного доступа к книгам. В 2009 году в интернете был запущен проект Мировой цифровой библиотеки, к которому присоединилась и Российская национальная библиотека. Оцифровкой книг занимаются крупнейшие библиотеки в мире, в том числе и библиотека Конгресса и Британская национальная библиотека, в России этот процесс сталкивается в первую очередь с законодательной проблемой по охране авторских прав.
Зло в законе
Как отметил Вислый, процесс оцифровки книг классиков мировой литературы сильно тормозит четвертая статья [так в тексте, правильно “Четвертая часть”] Гражданского кодекса РФ, в которой сказано, что библиотеки имеют право оцифровывать без разрешения правообладателей только произведения авторов, скончавшихся 70 лет назад. Это касается и переводной литературы.
“Поэтому, к примеру, Шекспира в переводе Пастернака мы не можем оцифровать. Можно взять более старый перевод, но там будут “яти”, – пояснил собеседник агентства.
Он добавил, что современное законодательство оставляет только одну возможность решить эту проблему – если организация хочет оцифровать произведение, на которое еще действует авторское права, то у нее должен быть письменный договор с правообладателем. Но, как отметил Вислый, здесь также не все просто: правообладатель не всегда автор, которого еще надо найти. К тому же, с ним по итогам необходимо заключить договор и заплатить авторский гонорар, сумма которого не фиксирована.
“А теперь представьте – в России ежегодно издается 120 тысяч наименований литературы. И кто у нас такой гениальный, что сможет найти хотя бы половину авторов этих произведений и в течение года заключить 50-60 тысяч договоров. Получается, что возможностью, которую предоставляет современное законодательство для оцифровки книг, библиотеки практически не могут воспользоваться”, – пояснил директор РГБ.
По его мнению, решить эту проблему можно двумя альтернативными путями. Первый путь – изменение законодательства так, чтобы в помещениях библиотек, без возможности создать копию и бесплатно читатель мог в электронном виде изучить все, что издается в России.
“Допустим, две самые крупные национальные библиотеки получат право перевести современные издания в цифру, не спрашивая разрешения автора, просто чтобы сохранить их и дать возможность людям читать. Но против этого выступают издатели, которые говорят – как только появится хоть одна электронная копия, вы ее не удержите, и опять все будет бесплатно в интернете, и мы потеряем тиражи”, – пояснил Вислый.
Альтернатива без перспективы
Есть и другой вариант создания электронного архива – когда сами издатели начинают продавать электронные копии произведений, заключая специальные договоры с авторами и обговаривая с ними сумму авторских отчислений от продаж.
“Этот процесс сейчас начался, но если посмотреть на рынок издательской продукции, то получится, что объем поступления денег в издательства от торговли электронными книгами всего два-три процента от общей суммы. Поэтому издательства пока не видят в торговле электронными копиями серьезного источника доходов”, – уверен собеседник агентства.
Как продолжил Вислый, у издательств и библиотек разные приоритеты в оцифровке книг. В качестве примера, он привел список ста самых востребованных книг в библиотеке, из которого только две можно найти в интернете.
“Все-таки речь идет о научной и образовательной литературе, которую в интернете найти почти невозможно – ни в пиратском, ни в легальном виде. Не знаю, сколько нужно ждать, чтобы в электронном виде были процентов 70-80 книг из нашего топ-100”, – отметил Вислый.
Как мало Пушкина осталось
Министр культуры РФ Александр Авдеев, выступая в Госдуме весной этого года, заявил, что лет через десять, когда придут в негодность издания классики, выпущенные еще в советское время, можно ожидать серьезного кризиса в библиотечной области.
Как считает Александр Вислый, кризис уже наступил. Он пояснил, что на сегодняшний момент в России около 40 тысяч публичных библиотек, включая провинциальные городские и сельские. На их полках стоят еще советские издания классиков, когда их печатали миллионными тиражами, и они попадали практически во все библиотеки. Эти тиражи классиков исчезли вместе с Советским Союзом в связи с коммерциализацией издательств. На сегодняшний день в среднем тираж детективов и фантастики – 50-60 тысяч экземпляров, образовательная, научная и научно-популярная литература выходит тиражом не более тысячи, а переиздания классики – не более трех-пяти тысяч из расчета коммерческой выгоды.
“Конечно предельный тираж переизданного Пушкина, например, не может попасть в 40 тысяч библиотек, поэтому в широкой сети публичных библиотек на полках стоят остатки старых тиражей – скажем, первый, шестой и двенадцатый том Пушкина. Все остальное истрепалось. А все до чего дотягиваются руки библиотекаря, когда он выезжает в районный книжный – это детективы, фантастика, женские романы. Вот реалии сегодняшнего дня”, – пояснил Вислый.
На его взгляд, не за горами ситуация, когда в широкой сети общедоступных библиотек сохранится случайный набор литературы, и читатель просто не найдет там книги классиков.
“Дети во многих российских городах и селах не смогут, например, прочитать “Войну и мир”, которая у них по школьной программе, и будут вынуждены получать представление о великом романе по разрозненным кусочкам в антологиях”, – предсказал кризисную ситуацию Вислый.
По его мнению, единственный путь выхода из кризиса – переводить произведения в цифровую копию и обеспечить библиотеки доступом в интернет и компьютерами.
“Сейчас примерно 18% библиотек подключены к интернету, но в бюджете на 2012-13 годы заложены деньги на подключение всех общедоступных библиотек к интернету и приобретение двух-трех компьютеров – для небольшой поселковой библиотеки это нормально”, – заключил собеседник агентства.
Понятно, что полноценной библиотеки классиков создать не удастся – не всё можно оцифровать даже для обеспечения школьной программы. И вот здесь, на мой взгляд, государство могло бы пойти на выкуп права на оцифровку хотя бы классиков школьной программы (по гимназическому максимуму) и предоставление бесплатного доступа к ним (в режиме ЧЗ и абонемента) в библиотеках. Необходимо, на мой взгляд, отобрать эталонные материалы для оцифровки, качественно оцифровать, считать и поправить все ошибки, сделать эталоны во всех удобных пользователям библиотек форматах и разместить на библиотечных серверах и подготовить для муниципальных и школьных библиотек коллекции на носителях. Это обойдётся куда дешевле, чем ежегодное переиздание в печатном виде необходимых книг. Конечно, это выгодно правообладателям классики, а вот правообладатели нынешних коммерческих изданий сделают всё, чтобы прецедента бесплатного доступа к оцифрованным книгам в библиотеках не произошло
Как видим, в очередной раз наследство СССР эксплуатируется наизнос. И что мы будем эксплуатировать, когда и это наследие износится целиком? Успеем ли мы оцифровать это наследие и сумеем ли организовать легальный доступ к этому наследию? Или наше руководство, как в истории с “Булгарией”, будет возмущаться почему при таком уровне износа эксплуатировали наизнос…
Рынок е-книг в Голландии
Опубликовано 15 июля 2011
EReaders (Eerste helft 2011 bijna evenveel ebooks verkocht als in heel 2010 = после перевода = First half of 2011 almost as many ebooks sold throughout 2010) сообщил об итогах первого полугодия по продажам е-книг в Голландии:
За шесть месяцев 2011 было продано практически столько же е-книг, что за весь 2010 год. Выручка составила с начала годапорядка 3.4 миллиона евро по данным Market Foundation Book Trade (SMB).
В Голандии с начала года продали свыше 327,000 е-книг, за которые было выручено около 3.4 миллиона евро. Продажи печатных книг за тот же период составили около 273.8 миллиона евро. (т.е. продажи е-книг составили порядка 1,2% от общего объёма продаж книг. Для сравнения за весь 2010 год выручка от продаж е-книг составила около 3,7 миллиона евро.
_____________________________
Для сравнения заметим, что в РФ доля продаж е-книг в 2010 году была порядка 0,1%. И это при том, что в России потенциал рынка на пару порядков выше (по русски читают порядка 200-300 миллионов человек, а голландский “пользуют” единицы миллионов)
Согласно данным некоммерческого партнерства «Федерация интеллектуальных прав», которые были приведены в отраслевом докладе Роспечати, в 2010 году легальный рынок электронных книг в России составлял не более 2,5 миллиона долларов (около 75 миллионов рублей по среднему годовому курсу). Т.е. маленькая Голландия продаёт е-книги раза в полтора лучше, чем большая Россия…
Комментарии к записи Рынок е-книг в Голландии отключены
Клон Boogie Board
Опубликовано 15 июля 2011
USB.BRANDO.COM показала цифровой блокнот (e-note LCD Writing Tablet) – клон (Boogie Board), о котором я уже писал. Те же недостатки: нет связки с ПК (невозможно сохранить картинку на ПК, невозможно с ПК показать картинку на планшете). Нет даже возможности частичного стирания (стереть можно только очистив страницу целиком). И цена $52 великовата. Если верить моему посту от 13 мая (Хочу, умираю (хотя вижу недостатки)), то за $100 можно будет получить планшет 13″ со связью с ПК и редактированием картинки (плюс, чтение текстов и другие “вкусности”), так что девайс слегка запоздал….
Комментарии к записи Клон Boogie Board отключены