Блог, посвященный е-книгам

  •  
  • Главная
  • Цифровой контент. е-газеты и е-журналы

Неужели, ещё есть надежда?

Опубликовано 28 января 2011

С проектами изменений в ГК-IV и с попытками “задушить их в колыбели” я уже устал пытаться понять “что творится и будет ли сильно хуже?”.

В этих условиях внятное изложение ситуации благо. И большое спасибо Елене Бейлиной, чья беседа опубликована в Журнале “Университетская Книга за Январь-февраль 2011” (Важно найти удобный баланс интересов: Интервью с В. Калятиным об изменениях IV части ГК). В качестве “завлекалочки” приведу первый абзац (цитирую):

Предложенные изменения в IV часть Гражданского кодекса вызвали неоднозначную реакцию как среди правообладателей, так и представителей библиотечного сообщества, разведя участников книжного рынка «по разные стороны баррикад». В очередной раз мы наблюдаем и обращения к Президенту, и в общественные организации, и многочисленные, подчас принципиально разные, комментарии экспертов и специалистов, влияющих на общественное мнение

Во избежание двусмысленных толкований норм и предложенных изменений журнал “Университетская КНИГА” обратилися за разъяснениями по наиболее «болезненным» для отрасли вопросам к Виталию Калятину, к.ю.н., участнику рабочей группы по разработке проекта изменений в IV часть ГК РФ, ведущему юристу по интеллектуальной собственности РОСНАНО.

Дальше читайте сами.

А я только скажу, что истосковался по столь спокойному и аргументированному (с уважением к позициям всех заинтересованных сторон) изложению предложений и ситуации с их обсуждением и прохождением в Думе.

Рекомендую ЧИТАТЬ.


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Оцифровка, Проекты, Рынок чтения, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Неужели, ещё есть надежда? отключены

Очередные мердокизаторы…

Опубликовано 26 января 2011

Как известно: “Вся рота идёт не в ногу; один поручик идёт в ногу”.

Как описывает Компьюлента (Интернет-новости становятся платными) к славному “поручику” Мердоку решили присоединиться ещё несколько “поручиков” и сделать свои СМИ доступными по платной подписке (цитирую):

Калифорнийский стартап Ongo открыл одноимённый новостной интернет-сервис. Платный!..

Есть ролик

Кому интересно, кто участвует и сколько стоит базовый пакет, какие есть дополнения и сколько стоят они – смотрите сами.

Я не против. “Флаг им в руки!”. Хочется надеяться, что контент у них настолько эксклюзивный, что поток желающих за него платить будет достаточен хотя бы для безубыточности…

Хотелось бы надеяться, что тенденция к взрывному интересу к новинке с последующим снижением спроса (как это получилось с платными приложениями-журналами для iPad) им не грозит…

Без индексирования в поисковых машинах хотя бы заголовков и аннотаций их материалов поисковыми машинами про них (про сам факт их существования в Интернет) забудут через несколько месяцев. И издания станут нишевыми. Для тех, кто знает что и зачем он покупает. При индексировании смысл платить только тем, кому нужен оперативный (на несколько часов раньше, чем “прочие узнают”) доступ к эксклюзиву. Остальным (в 99 случаях из 100) достаточно заголовка и аннотации, а новость (если она интересна) они через день-другой увидят на бесплатных ресурсах.

Между такими “Сциллой и Харибдой” смогут “проскочить”, на мой взгляд, очень немногие СМИ.

Существуют же (на фоне множества бесплатных телеканалов) платные телевизионные каналы с эксклюзивом…


Теги: , , , , ,
Рубрика: Новости, платежи, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы

Комментарии к записи Очередные мердокизаторы… отключены

Все равноудалены одинаково? Или не все?

Опубликовано 24 января 2011

В дополнение к моему посту от 21 января 2011 (Насколько президент “прогнулся” перед “подписантами”)

Не нашёл в Интернет, пришлось оцифровать самому:

Жизнь библиотечная

Книжное обозрение 2011, №1 Мария Северова

Не только российские библиотекари размышляют о своем будущем. Американские и европейские библиотеки, которые подготовили дорогу электронной книге в условиях бурного развития электронной торговли и становления нового рынка, оказались под угроой маргинализации.

8 января представители Американской библиотечной ассоциации (ALA), собравшиеся в Сан-Диего, обсудили будущие возможности работы с электронной книгой. Рик Вейнгартен, бывший глава одного из комитетов ассоциации и модератор прошедшей встречи, сразу высказал довольно резкую точку зрения: электронные книги вошли в нашу жизнь, и они — не просто другой формат, другой носитель прежней информации, они отличаются от книги печатной так же, как электронная почта от бумажной. И «поскольку электронные книги другие, библиотеки должны искать другие пути для работы с ними». Его поддержали и другие участники дискуссии. Сью Поланка, представитель Wright State University и автор блога No Shelf Required, обратила особое внимание на ограничения, наложенные на библиотеки, которые затрудняют поиск нужного цифрового издания и доступ к электронным книгам. Поланка подчеркнула, что библиотекам необходимо поддерживать диалог с издателями, правообладателями и распространителями, чтобы рынок электронной книги не оставил библиотеки позади.

Ближе всех к мнению библиотечного сообщества была точка зрения Брюстера Кейла, основателя Союза открытого контента (Open Content Alliance) и создателя проекта «Открытая библиотека» (Open Library project). Он посоветовал библиотекарям не позволять крупным корпорациям захватывать контроль над электронным будущим. Особенно его возмутило желание Google оцифровать основные фонды крупнейших библиотек и продать их «обратно». Библиотекари, по его мнению, не должны терять своей традиционной роли: “Они покупают книги и дают их почитать. Поэтому мы должны оцифровать то, что у нас есть, и купить то, что мы можем, но не становиться заложниками  ограничения доступа к защищенному авторским правом контенту и превращаться в агрегаторов нескольких крупных корпораций”.

Когда собравшиеся на встречу американские библиотекари получили возможность обсудить современное состояние мира электронной книги, больше всего их интересовал вопрос: станут ли книги частью мира «лицензионного доступа». Их особенно интересовали плюсы и минусы расширения доступа к лицензионному контенту в стенах и вне стен библиотек, замена поврежденных бумажных экземпляров электронными. Все библиотекари сошлись во мнении, что 2011 год станет знаковым в судьбе электронной книги в библиотечном мире Соединенных Штатов.

Ровно те же проблемы обсуждают на конференциях российские библиотекари, хотя российская система авторского права стала одной из самых жестких в мире, они иногда получают послабления от законодательной власти. Например, в наступившем году библиотекам все-таки должны разрешить оцифровку книг (с оговорками и условиями, естественно) и доступ к ним в стенах самих организаций. До относительного благополучия европейского и американского библиотечного мира России еще идти и идти, однако 2011-й и для нас может стать решающим годом: быть или не быть электронным книгам в библиотеках?

__________________________
Неясно, конечно, кто это собрался библиотекам разрешить оцифровку, но предельно ясно почему не разрешают – дабы (цитирую) “позволять крупным корпорациям захватывать контроль над электронным будущим” и, как следствие, без помех “набивать карманы”, наплевав и на потребности экономики и на потребности культуры Страны…

Зря, выходит, всё-таки “равноудалили” т.н. “олигархов” (реально инвестирующих в экономику и инновации). Им-то понятно зачем библиотеки нужны… Непонятно только, откуда вдруг взялись “неудалённые” лоббисты, открытые письма которых “прогибают” все ветви власти в РФ…

Почти как у Оруэлла: “все равноудалены одинаково, но некоторые равноудалены одинаковее”


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Публикации, Рынок чтения, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Все равноудалены одинаково? Или не все? отключены

Тува впереди России

Опубликовано 14 января 2011

Страшная это штука – журналист. такое напишет, что хоть под суд отдавай.

Пресс-лайн (Тувинские библиотеки получат доступ к широкополосному интернету: Надежда Квитковская, 13 января 2011 г. 09:24) сообщила (цитирую целиком):

В Туве в 2011 году появятся первые виртуальные библиотеки и электронный читальный зал. Средства на это были выделены в рамках модернизации библиотечной системы республики.

По настоянию премьера Тувы Шолбана Кара-оола, деньги будут направлены на материально-техническое переоснащение двух главных республиканских книгохранилищ – Национальной библиотеки имени Пушкина и детской библиотеки имени Чуковского.

Причем планируется не только отремонтировать помещения и закупить новую мебель, но и обеспечить библиотеки компьютерным оборудованием и другой оргтехникой, которые позволят создать виртуальный читальный зал, оцифровать книжные фонды и открыть с помощью интернета свободный доступ к этим ресурсам всем желающим, – сообщает пресс-служба правительства южносибирского региона.
________________________
Уж что там написала пресс-служба сказать сложно, а вот под суд отдать легко. Да, конечно, Тува так далеко от Садового кольца, что е-книги и виртуальный ЧЗ с доступом из любой точки региона жизненно важны для экономического развития региона. Однако, тут у нас типичный случай. когда “съисть-то он съисть, да вот хто ж ему дасть…”
Оцифровывать ЧТО они собрались? Большая часть фонда защищена копирайтом и оцифровывать его можно только после письменного договора с каждым автором… Отправить людей искать авторов по России и миру – дешевле купить (или сделать, благо библиотека такое может) печатные копии книг во все библиотеки региона
А уж предоставить к оцифрованному доступ за пределы библиотеки (жизненно важный для экономики) – так и вообще низззззя. Запрещено и действующей и предлагаемой редакцией ГК…

Очень бы хотелось получить (и разместить в этом посте) официальный ответ с вменяемыми формулировками того, что именно и в каких пределах собираются делать с оцифровкой в Туве


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Оцифровка, Проекты, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Тува впереди России отключены

Два мира, две судьбы

Опубликовано 14 января 2011

В дополнение к моим материалам по (Europeana) и в дополнение к моему посту от 13 января 2011 (Обсуждение в РБА поправок в ГК-IV)

Аргументы неделi (Рукописи не горят – они оцифровываются: 12 января 2011, 17:07 [«Аргументы Недели», Елена КОЗИНОВА ]) опубликовали с генеральным директором РГБ Александром ВИСЛЫМ.

Меня в интервью (Кор – корреспондент, Дир – директор РГБ) заинтересовали, естественно, е-книги (цитирую):

Кор – А недостаток места в наш цифровой век – это проблема? Почему не перевести информацию в электронный вид?

Дир – Мы – национальная библиотека и должны сохранять документы эпохи в их оригинальном виде. Вторая проблема – в законодательстве об авторском праве. Переводить в электронную форму литературные произведения без согласия на то авторов или их наследников разрешено только спустя 70 лет после смерти автора. Теперь представьте. Писатель родился в 1880 году, в 1901-м была написана и издана его книга, а в 1941-м он скончался. В данном случае получается, что издание начала XX века можно оцифровать только в 2012-м! Поэтому сейчас свободно переводятся в цифру только произведения XIX столетия, все они с «ятями», твердыми знаками — совершенно другой графики. Таким переводом библиотека начала постепенно заниматься.

Чтобы получить разрешение на оцифровку более современной литературы, нужно заключить письменный договор с авторами. Так ли это просто? Сегодня только научно-образовательной литературы выходит 40 тысяч наименований в год. У одной книги в среднем по два-три автора. Значит, чтобы оцифровать книги только одного года выпуска, придется заключить порядка 100 тысяч договоров! Нужно еще найти авторов, получить их разрешение. Для этого требуются дополнительный штат сотрудников и, соответственно, дополнительные расходы.

Мы долго добивались поправок в четвертую часть Гражданского кодекса РФ: просили дать национальным библиотекам или одной РГБ право создавать бесплатную электронную копию любого произведения. Она бы не «ушла» за пределы библиотеки, но привлекла бы читателя. Однако такого права мы не получили.

Так что придется заключать договора. Сколько получится заключить, неизвестно. Но рассчитывать на солидный объем легальной литературы в таких условиях точно не приходится. Те тексты современных произведений, которые сейчас выложены в Интернете, – почти все пиратские.

Кор– В фонды «Ленинки» попадают пиратские издания?

Дир– По-хорошему, выполняя функцию сохранения фонда, нам не помешает и пиратские издания скачивать и на серверах сохранять. Но это уже уголовное правонарушение. Поэтому таковые мы не собираем.

Однако пиратские экземпляры иногда попадают к нам в печатном виде. Бывают случаи, когда издательство производит допечатку тиража на популярную книжку без дополнительного договора с автором. Такая допечатка – в чистом виде пиратство. Наши библиотекари, приобретая книги, не имеют возможности проверить, легальный или пиратский это тираж.

В перестройку вышло много книг иностранных авторов, которые переводились на русский и печатались без всяких договоров. Такого пиратского тиража у нас полно. Более того, из тех книг, которые поступают к нам по закону «Об обязательном экземпляре» (в «Ленинку» поступает по 2 экземпляра всей печатной продукции, которая издается в стране. – Прим. ред.) пиратские тоже есть.

И материал CNews про “не у нас” (Европейские эксперты: произведения, находящиеся под действием копирайта, тоже подлежат оцифровке). Материал настолько важен, что рискну скопировать его целиком:

Экспертная группа по проблемам оцифровки европейского культурного наследия представила 45-страничный отчет в формате PDF “Цифровой Ренессанс” (Digital Renaissance) с предложениями об оцифровке фондов библиотек, музеев и архивов. Отчет был направлен вице-президенту Еврокомиссии по цифровому развитию Нили Круус (Neelie Kroes), которая стала знаменитой благодаря своей несгибаемой позиции во время антимонопольного разбирательства против Microsoft, и Андрулле Вассилиу (Androulla Vassiliou), еврокомиссару по образованию и культуре. Среди предлагаемых авторами отчета мер – развитие единой европейской цифровой библиотеки Europeana и оцифровка произведений, срок авторско-правовой охраны которых еще не истек. Авторы подчеркивают, что оцифровка цифрового наследия окажет благотворное влияние на экономику Европы.

“Размещение коллекций наших музеев и библиотек в сети позволит не только продемонстрировать богатство истории и культуры Европы, но и принесет новые положительные результаты для образования, инновационной деятельности и для стимулирования новых видов экономической активности”, – говорит Нили Крус.

Ключевые рекомендации отчета заключаются в следующем:

  • Портал Europeana должен стать центральной точкой доступа к европейскому культурному наследию. Страны-члены ЕС должны принять меры к тому, чтобы все материалы, оцифрованные с привлечением государственного финансирования, были доступны на этом сайте и чтобы все значимые произведения, находящиеся в публичном достоянии, были опубликованы в Europeana к 2016 году.
  • Произведения, находящиеся под действием копирайта, но более не распространяемые коммерчески, должны быть доступны в сети. Оцифровка и использование таких произведений – это прежде всего функция их правообладателей, однако если правообладатели этого не делают, организации в сфере образования и культуры, должны иметь возможность оцифровки материалов и их предоставления общественности, за что правообладатели должны получать соответствующую компенсацию.
  • Должны как можно скорее быть утверждены европейские правила по произведениям с неизвестной авторско-правовой принадлежностью, позволяющие избежать проблем с оцифровкой таких произведений в будущем.
  • Страны-участницы ЕС должны существенно увеличить финансирование, выделяемое на оцифровку с тем чтобы создать новые рабочие места и обеспечить развитие в будущем. Для оцифровки 16% книжных фондов европейских библиотек или оцифровки всех аудиозаписей, находящихся в распоряжении европейских учреждений культуры, необходимы средства, равные стоимости постройки 100 км шоссейных дорог.
  • С целью содействия оцифровке необходимо поддерживать партнерство государства и организаций частного сектора. Такое партнерство должно быть прозрачным, носить неисключительный характер и быть в равной мере открытым для всех участников, а его результатом должен быть всеобщий трансграничный доступ к оцифрованным материалам. Преференции по использованию оцифрованных материалов, предоставляемые партнерам из частного сектора, по продолжительности не должны превышать 7 лет.
  • С целью обеспечения сохранности коллекций в цифровом виде, копия каждой внесенной цифровой единицы хранения будет архивироваться в Europeana. Кроме того, должна быть разработана система, позволяющая депонировать материалы, требующие размещения в нескольких странах, лишь однажды.

Рекомендации экспертной группы станут частью стратегии Еврокомиссии в области цифрового развития Европы (Digital Agenda for Europe).
__________________________
Восхищает решение о принудительной оцифровке того, что уже не переиздаётся и, как следствие, вышло из оборота…

А уж решимость решить (хорошенькая тавтология) проблему книг с неизвестной авторско-правовой принадлежностью, позволяющие избежать проблем с оцифровкой таких произведений в будущем (это то, на чём “погорел” Google) и вообще вызывает восхищение…

И, конечно, завидуешь европейцам, высшие чиновники которых выговаривают такую простую и очевидную (и такую антикопирайтную) мысль как “Размещение коллекций наших музеев и библиотек в сети позволит не только продемонстрировать богатство истории и культуры Европы, но и принесет новые положительные результаты для образования, инновационной деятельности и для стимулирования новых видов экономической активности

___________________________

Полноты ради (Europeana: strategic plan  2011 – 2015) – отчёт в формате PDF на 24 страницах
____________________________
Есть ДВА варианта отчёта: (Download the full colour version or the black and white print version of the Strategic Plan 2011-2015)

____________________________

Pro-books (Европейские эксперты призывают создавать конкуренцию Google Books), как всегда без явной ссылки на первоисточник сообщила подробности про необходимость “держать и не пущать” Google (цитирую):

Еврокомиссия получила рекомендации экспертного совета, озабоченного тем, как не допустить монополии интернет-гиганта в сфере оцифровки культурного наследия.

Как сообщает газета The New York Times, Комиссия Европейского союза продолжает разрабатывать стратегию в области цифрового развития Европы, в связи с чем особое внимание уделяется рассмотрению вопросов, связанных с оцифровкой культурного наследия. Несколько экспертов представили свое видение возможных перспектив на прошедшей в Брюсселе конференции.

Морис Леви (Maurice C. Levy), возглавляющий медиагруппу Publicis, предложил оказывать поддержку новым компаниям, которые займутся оцифровкой и составят конкуренцию проекту Google Books. По его мнению, поддерживать партнерство государства и организаций частного сектора необходимо, однако период «льготного» использования оцифрованных книг из общественного достояния должен быть сокращен до 7 лет (в настоящее время для Google он составляет 15 лет). В течение этого срока доступ к книге можно будет бесплатно получить на некоммерческих ресурсах. Затем – возможны варианты, и коммерческого толка в том числе. Это предложение поддержали вице-президент Еврокомиссии по цифровому развитию Нили Круус (Neelie Kroes) и Андрулла Вассилиу (Androulla Vassiliou), европейский комиссар по образованию и культуре. Леви подчеркнул, что не отрицает значительного вклада Google в сохранение культурного наследия Европы, однако монополию интернет-гиганта в этой обширной сфере допустить нельзя.

Элизабет Ниггеман (Elisabeth Niggemann), генеральный директор Немецкой национальной библиотеки, и Жак де Декер (Jacques De Decker), заместитель министра Бельгийской королевской академии французского языка и литературы, отметили, что основной площадкой для сохранения культурного наследия Европы должна стать цифровая библиотека Europeana, финансируемая Евросоюзом и активно расширяющаяся.

Экспертный совет также обратил внимание на то, что организации в сфере образования и культуры должны иметь возможность оцифровывать произведения, которые охраняются законом об авторском праве, но исчезли из продажи. Правообладатели в подобных случаях будут получать компенсацию. Должны быть также выработаны четкие правила переведения в цифровой формат «сиротских» произведений. Наконец, чтобы дать ход различным инициативам, страны-участницы ЕС должны существенно увеличить финансирование проектов, связанных с оцифровкой.


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Обзоры, Оцифровка, Проекты, Публикации, Рынок чтения, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Два мира, две судьбы отключены

Культура Беларуси 2011-2015

Опубликовано 12 января 2011

Общие слова с красивой картинкой сообщило БелТА (Госпрограмма развития культуры на 2011-2015 годы принята в Беларуси):

30 декабря, Минск /Корр. БЕЛТА/. Совет Министров Беларуси постановлением №1905 принял Государственную программу “Культура Беларуси” на 2011-2015 годы. Об этом корреспонденту БЕЛТА сообщила пресс-секретарь Министерства культуры Анна Смольская.

Дальше – общие словеса. А вот в материале Naviny.by (В Беларуси впервые разработана госпрограмма развития культуры) есть немного интересной конкретики, в т.ч. (цитирую выборочно):

Программа предусматривает также создание Национальной электронной библиотеки, электронных библиотек «Франциск Скорина — белорусский и восточнославянский первопечатник» и Radziviliana; полную компьютеризацию государственных музеев и библиотек.

Других подробностей (а интересовало меня, в первую очередь, оцифровка актуальной книги и правовые основы её использование в библиотечной практике) я не нашёл. Будет ли в НЭБ только историческая (раритетная) литература, как у нас в Президентской Библиотеке или будет и актуальная литература – неизвестно… Кто что-то знает, прошу поделиться в комментах….


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Проекты, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Культура Беларуси 2011-2015 отключены

Хрен редьки не слаще

Опубликовано 11 января 2011

Что-то неладно “в консерватории”…

Pro-books (Конец литературы) c хорошо оплаченным остервенением бьёт тревогу (цитирую):

Российским библиотекам могут разрешить оцифровывать книги без согласия правообладателей. Но если интересы писателей не будут защищены, они просто перестанут писать.

Дальше следует обзор точек зрения с явным “уклоном” в ложно понятые интересы правообладателей, главный лозунг которых “держать и не пущать”

Но об этом вопят (сразу скажем, далеко не все) писатели “в пределах Садового кольца”, где книгопроводящие сети хоть как-то “проводят” нетленные ПЕЧАТНЫЕ произведения “озабоченных” (наполнением собственного кармана) писателей.

Совсем другая ситуация за Уралом, куда книгопроводящие сети литературу, которую можно было бы рекомендовать читать, просто “не проводят”… И её там нет… А в электронном виде – НИЗЗЗЗЗЗЯ. А в библиотеках НИЗЗЗЯ ни при каких условиях… И, как следствие, законопослушные – не читают совсем, прочие – читают у пиратов…

В результате имеем то, что описывает ИТАР-ТАСС-Урал (Писатели бьют тревогу: дети перестали читать!):

31 мая 2010 года в региональном информационном центре «ТАСС-Урал» состоялась пресс-конференция на тему: «Писатели бьют тревогу: дети перестали читать! Поколение DELETE?». В канун Дня защиты детей Содружество детских писателей бьет тревогу: привычка и интерес к чтению у детей падает. Сегодня в стране отсутствуют механизмы их повышения. Не читающие дети, не способные к творческому мышлению, легко могут стать поколением, чьим сознанием будут безнаказанно манипулировать «ловцы душ» ─ агрессивные политические группировки и субкультуры, экстремистские организации, наркоторговцы. Содружество детских писателей проводит встречи с общественностью под эмоционально-экспрессивным слоганом «Детским писателям не до смеха – чисто российское убийство». Во всех цивилизованных странах чтение рассматривается как необходимое условие социально-экономического развития и даже национальной безопасности страны. Поэтому там давно работают национальные программы поддержки чтения. Отказ государства от участия в культурном процессе и книжной сфере вызывает необходимость консолидации общественных сил.

Дальше идёт обсуждение “что и как”, но главного не говорят…

Никто не говорит об интересах экономике, которой также нужны культурные и грамотные работники. Никто не говорит о том, что главный способ “приохотить” к чтению – это ДАТЬ ТО, ЧТО СТОИТ ЧИТАТЬ…

Получается парадокс. ОДНИ Писатели заявляют, что если их будут оцифровывать, то они не будут писать… ДРУГИЕ Писатели заявляют, что раз нечего читать (печатное в регионы не доходит), то дети перестают читать…

Ну, раз дети перестают читать, то какая нам “заразница” в том. будут ли писатели писать?. Экономика-то рыночная … И главный в ней не писатель, а читатель… И если читатель не будет читать, то никому не нужен ни писатель, ни его бессмертные произведения.

Так что пора уже писателям перестать ощущать свой карман центром вселенной и подумать об интересах читателей… Ну не хотят они “цифру” – их право. Пусть организовывают книгопроводящие пути для печатной литературы… И пусть обеспечат библиотеки “за пределами Садового кольца” печатной книгой…

Коммерческой литературе, на мой взгляд, ПОКА не место в цифровых фондах публичных библиотек. Там “в цифре” нужна учебная, учебно-научная, научная, спаравочно-информационная и информационная литература. Вот о ней (об обеспечении фондов библиотек цифровой и самой актуальной версией такой литературы), на мой взгляд, и должно думать государство и законодатели.

А авторы и  издатели коммерческой (издаваемой для гонорара, безотносительно к художественной ценности) литературы пусть подождут… Это они, на мой взгляд, должны уговаривать государство оцифровать их произведения и поместить в библиотеку, ЧТОБЫ ИХ ЧИТАЛИ. Не хотят – не надо. Главное – пусть не мешают оцифровывать ту литературу которую необходимо оцифровать и доступ к которой необходимо обеспечить вообще и гарантировать через библиотеки.

Вы только представьте себе – десятки тысяч публичных библиотек. Это какие же роялти получат правообладатели тех книг, которые государство допустит в библиотечные фонды…


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Обзоры, Оцифровка, платежи, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

4 комментария

“Новый мир” сам продаёт свои е-журналы

Опубликовано 9 января 2011

Журнал “Новый Мир” выложил на продажу (#1 за 2011 стоил 30 рублей)  номера своего журнала с апрельского номера 2010. Основной формат – PDF (не нашёл информации о том, под какой размер листа и под какое количество точек делался макет). Упоминался DOC (не знаю версию) и TXT.

Не помню я за НМ текстов со сложным макетом, которые требуют факсимильного формата… Думается, FB2 или ePUB были бы и уместнее и читалось бы лучше (проще), да и покупали  бы чаще…

Не удалось найти предложений для библиотек… А ведь неплохо было бы основные “толстые” литературные журналы направить (понятно, что платно, надо бы договориться КАК) в библиотеки. Вот здесь формат PDF мог бы быть уместен, т.к. к нему есть DRM (в т.ч. защита по времени выдачи), позволяющие, например, обеспечить исполнение принципа “одна лицензия на подписку означает, что на руках может находиться не более ОДНОГО экземпляра журнала”. Неплохо, конечно, было бы “выкупить” оптом лицензию, которая позволила бы всем библиотекам (их в стране десятки тысяч) иметь в фонде “толстые журналы” с правом выдачи  их в режиме абонемента. Думаю, что и для “толстых журналов” сие было бы неплохо


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Новости, Оцифровка, платежи, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы

Комментарии к записи “Новый мир” сам продаёт свои е-журналы отключены

SD-карта для ридеров (c DRM)

Опубликовано 6 января 2011

Поддержка DRM становится для ридеров необходимым предусловием совместимости их с поставщиками контента (библиотеками и магазинами е-книг). Очевидно, что наличие специальной карты памяти, к которой можно “привязать” полученный контент, позволяет решать многие проблемы (в т.ч. проблемы несанкционированного копирования) – контент будет работать только с той карты, к которой он “привязан”. Дал карту знакомому = “дал почитать”, а сам при этом возможности такой лишился. Если ещё такая карта будет вставляться в “карман” для обычной SD-карты, то всё будет совсем хорошо и совсем просто. Такая карта может стать чем-то вроде “читательского билета” и обеспечить технологический процесс обслуживания читателей с помощью цифрового контента вообще и е-книг в частности…

С учетом такого предисловия, думаю, станет понятен мой интерес к материалу CNews (Создан специальный формат SD-карт для ридеров), где сказано (цитирую):

SD Association представила новый стандарт передачи данных по спецификации UHS-II, позволяющий передавать с карты памяти SD данные на скорости до 312 Мбит/с, что в 3 раза быстрее существующей спецификации UHS-I. Для этого предлагается встраивать на эти карты дополнительный контактный ряд.

Для защиты электронных книг от нелегального копирования создатели предлагают предустанавливаемое приложение-каталог для загрузки контента. С его помощью можно будет прочитывать защищенные книги и организовывать цифровые коллекции.

Сроки появления новых карт не раскрываются.


Теги: , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Исследования рынка, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи SD-карта для ридеров (c DRM) отключены

Метрика (“мера крутизны”) для текста

Опубликовано 4 января 2011

Возможность “измерить” некую метрику (по которой затем можно было бы ОБЪЕКТИВНО сравнивать тексты) – это голубая мечта библиотекарей, для которых объективность оценки и отбора текстов для помещения в фонд – профессиональная необходимость. То же самое касается специалистов по НТИ. А уж как бы сие помогло при составлении рейтингов сетевых ресурсов (в т.ч. соц. сетей, блогов и.п. “дванольной” самодеятельности)…

Все известные мне метрики научных текстов (художественные явно не годятся для применения метрики и эта непригодность может рассматриваться как “родовой признак” худ. лита) базируются на идее старого доброго Science citation index (индекс цитирования: рейтинг тех, кто на тебя ссылается пересчитывается в твой рейтинг).

Все остальные метрики – не более, чем экспертные оценки, которые (при всей интересности мнения экспертов) страдают и от произвола при выборе (формировании) команды экспертов и от центропупкизма оценок экспертов и от специфических технологий интеграции мнений экспертов.

LifeHacker (КИП и ОПИ — субъективная оценка книг) предложил один из таких субъективных критериев (цитирую целиком):

В продолжение статей о книгах и чтении я хотел бы поделиться способом измерения полезности книг. Я постараюсь рассказать о том, как можно определять для себя насколько та или иная прочитанная книга была хороша.

Разумеется, у каждого есть свои критерии определения «крутости» книг. Кому-то нравится слог, некоторые без ума от картинок и иллюстраций (такие люди любят чтобы их было побольше), другие оценивают книгу так называемым «послевкусием». Однако все это достаточно субъективно и мало подходит к оценке полезных книг (к коим я отношу психологические, философские издания и книги о саморазвитии).

Такие книги удобно оценивать количество полезных идей и их относительной плотностью на страницу.

Количество полезных идей подсчитать очень просто. Когда, читая книгу, вы вдруг расплываетесь в невидимой (или видимой) улыбке, понимаете что вас впечатлила фраза или идея, высказанная автором, вы можете смело ставить книжке «+1». Ставить плюсадин можно прямо на полях книги (некоторые загибают при этом уголок странички). Суммировать можно не только идеи, но вообще все места, события, примеры и все-все, что вызвало у вас интерес. Если вы захотели запомнить или процитировать то-то из книги — это явный «+1».

После того, как вы прочтете всю книгу — подсчитайте плюсики. Их сумма и будет количеством полезных идей (назовем этот параметр КПИ).

Относительная плотность идей — это отношение количества полезных идей (КПИ) к количеству страничек в книге. Этот параметр показывает концентрацию идей. Другими словами, если в одной книге на 300 страниц всего 30 полезных идей (по одной идее на кажде 10 страниц), а во второй — 70 идей на 100 страничек (почти по одной идее на страничке), то понятно, какая книжка круче и полезнее.

Попробуйте определять полезность книжки таким способом, и вы быстро поймете, что все книги разные, и вы можете чувствовать эту разницу. Между прочим, эти же параметры можно применять, например, к выступлениям на конференциях (количество идей в минуту), блогах (количество крутых идей на 100 постов) и так далее.
_____________________________

Рекомендую упомянутые автором статьи:

______________________________
При всей интересности данного подхода он, конечно, насквозь субъективен. Конечно, современные ридеры (и их программные аналоги) позволяют к каждой книге собрать подборку цитат с комментариями, которая может служить базой для определения метрики.

Однако, отбор цитат субъективен. Включать ли в ментрику все цитаты или только цитаты “по делу” (отбрасывая, например, элегантные анекдоты, исторические и культурные реминисценции и т.п. — неясно, правда, как отделить одно от другого). Неясно также как учесть ценность ОПИ. Известный библиотечный парадокс – студенты просят СТАРЫЕ издания учебников, в которых ОПИ ниже, а подробного “разжёвывания” и примеров больше. Важно и то, в каком порядке читались книги. Если сначала прочитать “занимательную математику” Перельмана (раздел по “пирамидальным” задачам), то книга по “раскрытию сути” пирамидальных схем бизнеса и мошенничества полезных идей не даст или даст минимально…

Т.о. важной составляющей “объективности” (главным образом – сравнимости) результатов является применение одного единственного “измерителя”  (единственного библиографа или группы библиографов с единым обучением и контролем/коррекцией результатов).

Главное, что здесь важно (и интересно для меня) – применение ридеров для сбора цитат с комментариями. Ясно, что эти цитаты и эти комментарии не должны пропадать втуне, а должны становиться основой для создания вторичных библиографических продуктов (обзоров, рекомендательных списков и т.п.


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: Web.0 (пользовательский контент), Контент хранимый в "облаке", Новости, Публикации, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи Метрика (“мера крутизны”) для текста отключены

еkniga rss

Ежедневник

Апрель 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов