Блог, посвященный е-книгам

Гёте-институт и цифровой контент

Опубликовано 14 декабря 2012

В последнее время Немецкий культурный центр в России (Гёте – институт) становится интересным источником информации о проблемах е-книги. Рекомендую раздел сайта (Досье: Книга. Форма. Контент.). Там из 5 последних публикаций 3 посвящены е-книге:

И материалы хороши. Главное – обходятся без ритуальных взвизгов о «страшных русских пиратах» и пытаются спокойно подумать как жить в новом мире и России и Германии, которые несколько запоздали на старте и теперь вынуждены догонять.

Придётся включать в отслеживаемые ресурсы


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Лицензии, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, исследования

Комментариев нет

Импринт – это что?

Опубликовано 3 декабря 2012

Есть такой (Англо-русский глоссарий издательских и полиграфических терминов. Москва, 2000.) там определение такое (цитирую):

imprint
(1) импринт – название издательства, указываемое в книге. В случае издательского конгломерата проставляется импринт издательства, принадлежащего конгломерату, хотя такое издательство не имеет самостоятельных прав на книгу;
(2) название и адрес типографии, которые должны быть указаны в книге в соответствии с законодательством

Есть определение из Wikipedia:

Импринт (англ. imprint):

  • в широком смысле: название издательства, указываемое в выходных данных книги. В случае издательского конгломерата импринт — это название издательства, принадлежащего конгломерату (хотя такое издательство может не иметь самостоятельных прав на книгу);
  • в узком смысле: название и адрес типографии, которые должны быть указаны в книге в соответствии с законодательством Данное значение близко к термину импрессум.

Другими словами, импринт есть подразделение издательства или бренд

l, под которым издательство выпускает некоторые из своих печатных изданий, например, для определенных потребительских сегментов (детская литература, периодика, научная литература и т. д.). В некоторых случаях импринты возникают в результате поглощения одной издательской компанией других. Иногда возможно появление импринта издательства, которое само является импринтом другого издательства.

Полноты ради:

Импре́ссум (нем. Impressum, от лат. отпечатанное) — немецкое понятие, близкое к русскому «выходные данные»: предписанные для печатных (и не только) изданий обязательные выходные данные, включая издательство, автора, и/или редакцию. Часто включаются и дополнительные сведения, такие как типография, периодичность, дата и место издания.

В зависимости от вида издания и конкретного законодательства, в импрессуме должны (или должны были) содержаться сведения о налоговом статусе издателя, а также о прохождении изданием цензуры.

В русском языке слово импрессум отсутствует. Немецко-русский словарь Лейна определяет Impressum как «полигр. выходные данные (книги)»

И уж в порядке патологии:

Запечатле́ние или импринтинг (от англ. imprint — оставлять след, запечатлевать, фиксировать) — в этологии и психологии специфическая форма обучения; фиксация в их памяти признаков объектов при формировании или коррекции врождённых поведенческих актов. Объектами могут являться родительские особи (выступающие и как носители типичных признаков вида), братья и сестры (детёныши одного помёта), будущие половые партнёры (самцы или самки), пищевые объекты (в том числе животные-жертвы), постоянные враги (образ внешности врага формируется в сочетании с другими поведенческими условиями, например, предостерегающими криками родителей), характерные признаки обычного места обитания (рождения). Импринтинг осуществляется в строго определённом периоде жизни (обычно в детском и подростковом возрасте), и его последствия чаще всего необратимы.

Наиболее изученная и показательная форма запечатления — «реакция следования» зрелорождающихся птенцов или детёнышей млекопитающих за родителями и друг за другом.

И вот только после всех этих изысканий становится понятным  статья в Pro-books (Random House и HarperCollins запустили новые цифровые импринты). Издательства создали новые подразделения, специализирующиеся на изданиях в цифровом формате и зарегистрировали для них «бренды», по которым результаты работы этих подразделений будут опознаваться торговлей и потенциальными покупателями. Вот теперь можно и процитировать целиком:

Random House запускает три новых, исключительно цифровых импринта для мистической, современной взрослой и научно-фантастической литературы. А в HarperCollins начал работать цифровой импринт литературы для тинэйджеров.

На прошлой неделе издательский дом HarperCollins запустил цифровое подразделение литературы для тинейджеров HarperTeen Impulse, которое будет издавать электронные рассказы и повести, предлагая их юным пользователям по цене от 0,99 до 2,99 долларов. Издатели собираются привлечь подростков именно тем, что новый импринт сосредоточится на короткой форме произведений, и будет выпускать до 4 наименований каждый первый вторник месяца. Есть расчет и на взрослую аудиторию, которая уже давно интересуется такими, изначально изданными для детей и молодежи, книгами, как «Гарри Поттер» или «Голодные игры».

Random House также объявил о запуске трех новых, исключительно цифровых импринтов и обновлении четвертого: Alibi будет издавать мистику и триллеры; Hydrа займется научной фантастикой; а Flirt будет публиковать издания для «новых взрослых» – поколения выпускников колледжей. К ним присоединится уже существующий Loveswept, сфокусированный на романтической и любовной прозе.

На отдельном сайте, созданном специально для этих цифровых импринтов, Random House сделал все, чтобы привлечь авторов, которые ранее публиковались самостоятельно и не имеют литературных агентов. Таким писателям предлагается присылать рукописи и заявки на публикацию, и, в случае, если издательство заинтересуется произведением и свяжется с автором в течение нескольких недель, он может рассчитывать на «полный пакет услуг» и авторский договор. Также Random House принимает на рассмотрение ранее публиковавшиеся произведения, в том случае, если все права на них принадлежат автору, и не возражает, если одновременно писатель отправит свою рукопись на рассмотрение другим издательствам.

Все эти цифровые новшества, так же, как и недавний запуск сервиса платного самиздата «по требованию» Archway Publishing издательством Simon & Schuster, говорят о том, что издательские корпорации изо всех сил пытаются приноровиться к быстрорастущему цифровому рынку и побыстрее получить от него как можно больше прибыли, чтобы компенсировать денежные потери, которые в последнее время неизменно несут «бумажные» сегменты издательского бизнеса.

Судя по отсутствию подобных «поползновений» со стороны российских изданий, дела у них обстоят прекрасно и информация о ежегодной падении тиражей на 7-10% является недостоверной…



Теги: , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, сервисы

Комментариев нет

Копирасты против инновационного развития

Опубликовано 6 ноября 2012

Российские правообладатели – самые жадные в мире. Слово «свобода» им ненавистна, поскольку предполагает, что кто-то что-то от кого-то может получить бесплатно и это станет прецедентом. Бесплатно захотят получить и то, за что правообладатель надеется получить деньги.

Именно поэтому в РФ нет в ГК свободных лицензий как класса (либо коммерческие, либо «общественное достояние») и копирасты делают всё, чтоб их не было.

С учётом этого предисловия рекомендую материал Ю. Хохлова в ЧасКор (Научный стандарт: Использование результатов научных исследований – свободный доступ или …?). Я обрыдался, читая как правительство UK делает и тексты отчётов и результаты исследований, проведённых на деньги налогоплательщиков ОБЩЕДОСТУПНЫМИ потому, что ТАК удобно для инновационного развития…

Объяснение того, что такое свободные лицензии вообще и Creative Commons в частности и как они могут быть полезны тем, кто этого ещё не знает.

А вот заключительный абзац о том, что творится у нас на законодательном фронте рискну процитировать:

Вот уже второй год по поручению Президента идет работа над поправками межведомственной рабочей группы Минкомсвязи России по вопросу адаптации международных свободных лицензий к национальному законодательству и их применения на территории Российской Федерации, которые должны войти в обновленный Гражданский кодекс, однако в первом чтении подготовленные группой предложения законодателем даже не рассматривались. Если не будет прямой заинтересованности и политической воли, все останется как и было. И здесь перед обновленным составом Минобрнауки стоит задача отстоять интересы научного сообщества и активно включиться в продвижение столь необходимых поправок в законодательство, открывающих творцам возможность самим вершить судьбы своих произведений.

Понятно, что предложения по оцифровке научной, научно-технической, технической и учебной литературы (которые также саботируются копирастами) тоже лежат в русле идей обеспечения права граждан на доступ к информации в тех пределах в которых это требуется для инновационного развития экономики. Понятно, что и саботаж свободных лицензий и саботаж права на оцифровку – это борьба копирастов против инновационного развития России.

Не вижу ничего странного в том, что правообладатели борются против любых намёков на угрозу своему карману. Правообладатели за инновационное развитие Страны не отвечают, а вот государство, по идее, должно отвечать. так что,  странное тут в том, что государство не борется за собственные интересы…  И это – очень странно, поскольку в других местах государство (пусть не всегда корректно) активно и жёстко борется за свои интересы. Что же это у нас за каста «неприкасаемых» образовалась в стране-то? Откуда взялся столь странный «хвост, который вертит собакой»?


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Контент хранимый в "облаке", Лицензии, Новости, Оцифровка, Проекты, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги

4 комментария

Хоть тут копирайта нет

Опубликовано 2 октября 2012

Libex порадовал, что в ПБ Нью-Йорка появилась оцифрованная (Коллекция ресторанных меню).

Хорошо, хоть на этот контент копирайта нет, а то для оцифровки и предоставления бесплатного доступа  пришлось бы ждать 70 лет после смерти последнего из подписавших меню (в т.ч. младшего бухгалтера, рассчитавшего цену блюд…)


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Оцифровка, Проекты, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, е-книга и ридер в библиотеке

2 комментария

Самиздат как способ заработка

Опубликовано 17 июня 2012

Pro-books, как всегда без явной ссылки на первоисточник, опубликовала данные о коммерческой привлекательности самиздата (Менее чем 10% независимых авторов за рубежом хватает роялти на жизнь), которые я рискну процитировать целиком:

Согласно данным одного из свежих исследований, расходы на четверть книг, опубликованных литераторами в формате «самиздата», вероятнее всего не будут покрыты.

Журнал The Bookseller приводит результаты опроса, проведенного австралийским сервисом для издателей и авторов Taleist среди 1007 респондентов из США (72%), Британии (9%) и других стран. Хотя и к выборке, и к методологии исследования традиционно можно придираться, некоторые выяснившиеся детали довольно показательны. Так, например, хотя в среднем на автора, издающего свои произведения самостоятельно, приходится 10 тысяч долларов, 75% общей выручки досталось лишь маленькой группе популярных литераторов. 29% писателей с высокими заработками пользуются услугами литературных агентов, и это условие, если верить результатам опроса, позволяет увеличить размер доходов более чем в три раза. Дополнительные преимущества, что вполне очевидно – инвестирование в редакторскую и корректорскую правку текста, разработку дизайна обложки и создание бук-трейлеров. Кстати, две трети из тех, кто может похвастаться своими финансовыми успехами на литературном поприще – женщины, а наиболее выгодный жанр – любовный роман.

Половина респондентов указали, что их роялти по итогам 2011 года составили меньше 500 долларов, расходы на четверть изданной продукции с большой долей вероятности не будут покрыты. Менее 10% опрошенных утверждают, что могут позволить себе жить исключительно на отчисления от продаж своих книг. Авторы, произведения которых до «самиздата» публиковали традиционные игроки рынка, зарабатывают больше, нежели те, чьи рукописи были отвергнуты. 53% опрошенных впервые выпустили книги в качестве независимых издателей в 2011 году (в среднем на каждого из них пришлось 2,8 книги), 20% – в 2010 году. 9 из 10 респондентов планируют публиковаться и впредь, каждый третий уверен в том, что с традиционным издателем сотрудничать не будет.

Эти данные, как раз и описывают основные причины, почему автору нужен издатель. Издатель должен найти автора, «выбить» из него рукопись, довести её до ума, «вложиться» в продвижение и реализовать количество копий, которое позволит и издателю и автору жить на доход от продаж. Вопрос о том какие копии (печатные или электронные) продавать, использовать или нет «print-on-demand» – это вопрос тактики, а не стратегии. Без обязательной (на сегодня) печатной инфраструктуры и при наличии сервисов самопубликации с обязанностями издателя способен справиться хороший литературный агент (опыт успешного «самиздата» это подтверждает).

Я бы отметил ещё один факт: Писательство может быть основным источником средств к существованию лишь у малой части людей, которые хотят зарабатывать на жизнь авторской деятельностью. Это не означает, что они должны «переквалифицироваться в управдомы». Это означает, что обществу нужна система поиска, оценки, отбора и поддержки талантливых авторов. Плохо представляю как могла бы быть устроена такая система (абсолютно уверен, что никакой «налог на болванки» не может быть основой для такой системы. Хоть как-то просматриваются контуры грантовой реализации поддержки авторов научной и образовательной литературы на базе свободных лицензий (для них написание и издание книг – цензовый элемент на пути к более высокому статусу и более высокой оплате их труда и финансированию их работ). А вот как быть с очень тонкой и чувствительной сферой художественной литературы я не понимаю…


Теги: , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Исследования рынка, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Публикации, Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, сервисы

3 комментария

Внесудебная саморасправа

Опубликовано 23 апреля 2012

NewsRU (Издатели и магазины по указке Госнаркоконтроля лишили читателей Хаксли и Бодлера) сообщила о новом виде внесудебной расправы. Наркоконтроль требует от издателей самокастрации – отказа от издания неугодной литературы (неважно под каким предлогом), которая не включена в список МинЮста (по закону запрещено издание только тех книг, которые в этот список не включены (цитирую целиком):

Из книжных магазинов исчезли антиутопия Олдоса Хаксли «О дивный новый мир», а также еще около 20 романов писателей прошлого века, среди которых Ирвин Уэлш, Уильям Берроуз и Шарль Бодлер, сообщает телеканал «100 ТВ».

Книжные магазины объясняют исчезновение романов этих авторов тем, что издатели перестали их печатать по решению Госнаркоконтроля, увидевшего в произведениях пропаганду наркотиков.

Между тем, как отмечает телеканал, «черный список» Госнаркоконтроля не зарегистрирован и не имеет силу закона. Единственный официальный перечень запрещенных книг – это федеральный список Минюста. Печать и распространение книг из этого списка приводит к уголовному делу, чего нельзя сказать о списке наркоконтроля.

- «Черный список» книг от Госнаркоконтроля

Получается, причина исчезновения книг из магазинов – это самоцензура издателей и продавцов, отмечает телеканал. Однако это может только подогреть интерес к «запрещенным» книгам, которые несложно найти и в интернете.

Напомним, о «черном списке» от Госнаркоконтроля стало известно почти три года назад. Этот список в конце 2009 года поступил в российские библиотеки с указанием не выдавать их читателям.

При этом некоторые из попавшие в перечень произведений входят, например, в курс «Современной зарубежной литературы» для филологических факультетов и часто запрашиваются студентами.

В ФСКН тогда опровергли информацию о списках, но отметили, что в российском административном Кодексе действительно есть статьи, которые предусматривают ответственность за распространение литературы, содержащей признаки скрытой рекламы или пропаганды наркотиков. А значит, «закон позволяет нам изымать подобную литературу по судебному решению».

В число «запретных книг» неизвестные эксперты включили и классику контркультуры, которую можно найти в любом книжном магазине или скачать в интернете, и даже давно экранизированные произведения: «Королева Юга» Артуро Переса-Реверте, «Пляж» Алекса Гарленда, «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» Хантера С. Томпсона, культовые романы Ирвина Уэлша и даже произведение американского фантаста Филипа Дика.

В список попали и Дмитрий Гайдук с его «Растаманскими сказками», давно ставшими фольклором, и книга о разведении съедобных грибов на приусадебном участке, где речь идет исключительно о шампиньонах с вешенками (А.И. Морозов «Разведение грибов. Мицелий»).

С другой стороны, многих авторов, посвятивших наркотикам свои произведения или даже «употреблявших», в списке не хватает: Карлоса Кастанеды, Виктора Пелевина («Generation П»), Фредерика Бегбедера («Рассказики под экстази», «99 франков»), Олдоса Хаксли («Двери восприятия») и многих других.

В списке, например, не фигурирует «Морфий» Михаила Булгакова: «Первая минута: ощущение прикосновения к шее. Это прикосновение становится теплым и расширяется. Во вторую минуту внезапно проходит холодная волна под ложечкой, а вслед за этим начинается необыкновенное прояснение мыслей и взрыв работоспособности. Абсолютно все неприятные ощущения прекращаются. Это высшая точка проявления духовной силы человека. И если б я не был испорчен медицинским образованием, я бы сказал, что нормально человек может работать только после укола морфием…».

Под статью может попасть и скандальный французский поэт Шарль Бодлер, подробно описавший воздействия гашиша и опиума на человеческий организм. «Раздвинет опиум пределы сновидений,/ Бескрайностей края,/ Расширит чувственность за грани бытия,/ И вкус мертвящих наслаждений,/ Прорвав свой кругозор, поймет душа твоя». (отрывок из стихотворения Бодлера «Отрава»).

Самым знаменитым кокаинистом в литературе был британский сыщик Шерлок Холмс, у которого наркотик только улучшал дедуктивные способности. Наркотический бред своего героя описывал и Александр Куприн в «Молохе», а героиня знаменитого моралиста Льва Толстого, Анна Каренина, только «морфином по ночам… могла заглушить страшные мысли…».

«Черный список» книг от Госнаркоконтроля

Блоггер привела в своем интернет-дневнике и полный перечень книг, содержащих, по мнению ФСКН, элементы пропаганды и рекламы наркотических и психотропных веществ.

1. Агеев М. «Роман с кокаином»
2. Айлетт С. «Шаманский космос»
3. Баттс К. «Ибица»
4. Баттс К. «Ибица – это глагол»
5. Берроуз У. «Джанки. Гомосек»
6. Блинкоу Н. «Наркосвященник»
7. Вулф Т. «Электропрохладительный кислотный тест»
8. Гайдук Д. «Джунгли Джатаки»
9. Гайдук Д. «Растманские сказки и всё такое»
10. Гарленд А. «Пляж»
11. Горалик Л., Кузнецов С. «Нет».
12. Гостева А. «Travel ангец»
13. Гринспун Л., Бакалар Д.Б. «Марихуана: запретное лекарство»
14. Гроф С. «За пределами мозга»
15. Гроф С., Хелифакс Д. «Человек перед лицом смерти»
16. Колин М. «Измененное состояние»
17. Кроули А. «Дневник наркомана»
18. Кузнецов С. «Семь Лепестков»
19. Лири Т. «Семь языков Бога»
20. Лири Т., Метцнер Р., Олперт Р. «Психоделический опыт. Руководство на основе»
21. Морозов А.И. «Разведение грибов. Мицелий»
22. Перес-Реверте А. «Королева Юга»
23. Пьонтек Т. «Героин»
24. Сборник рассказов «Диско 2000″
25. Собрание воспоминаний «Тимоти Лири. Искушение будущим»
26. Соколов Д. «Психогенные грибы»
27. Стивенс Д. «Штурмуя небеса»
28. Тэлвелл М. «Корни травы»
29. Уэлш И. «На игле»
30. Уэлш И. «Порно»
31. Уэлш И. «Эйсид хаус»
32. Уэлш И. «Экстази»
33. Фаррен М. «Джим Моррисон после смерти»
34. Филип Дик. «Помутнение»
35. Хантер С.Томпсон. «Страх и отвращение в Лас-Вегасе»
36. Хелл Р. «Погнали»
37. Шульгины А. и Э. «Фэнэтиламины, которые я знал и любил»

А что сие означает для е-книг. Такое безобразие несомненно вызовет повышенный спрос (и запрещено и печатных версий нет). Но, поскольку НИЗЗЗЗЗЗЗЯ, то легальных цифровых копий ждать не приходится, т.е. данное мероприятие является прямым пособничеством со стороны государственной структуры распространению нелицензионных копий вполне себе пристойных книг

Если учесть, что ханжество  безгранично, то «списки наркоконтроля» – идеальное средство прекращения российского книгоиздания и перехода его за пределы российской юрисдикции (читай «юрисдикции ханжей из госнаркоконтроля»). На мой взгляд мы имеем очередной пример ситуации, когда лекарство куда опаснее чем болезнь. Помнится, наиболее известным примером из это ряда является «гильотина как лучшее средство от перхоти»

_________________

И, естественно, ответ от ГНК воспоследовал. Цитата по Pro-books от 04 мая 2012 (Госнаркоконтроль не составлял федерального списка запрещенных книг) меня умиляет «до слёз» (цитирую целиком):

По сообщению пресс-службы Моснаркоконтроля, федеральное ведомство никогда не занималось разработкой списка книг, запрещенных к распространению за пропаганду наркотиков.

Как сообщила в эфире радиостанции Сити-FM начальник отдела общественных связей Моснаркоконтроля Анастасия Бояркина, федерального списка книг, запрещенных к распространению за пропагаду наркотиков, не существует.

Напомним, что в конце апреля 2012 года во многих СМИ была растиражирована информация о том, что книжные магазины отказываются продавать литературу, попавшую в некий «черный список Госнаркоконтроля», усмотревшего в ряде произведений пропаганду наркотиков. В списке, по сообщениям информагентств, оказались книги Берроуза, Бодлера, Хаксли, Уэлша, Хантера Томпсона и других известных авторов.

По информации пресс-секретара Моснарконтроля, никакого федерального перечня не существует, а упомянутый «черный список» — инициатива одного из региональных отделений Госнаркоконтроля, которое не имело полномочий на его составление и распространение. Более того, подчеркнула Бояркина, рекомендации такого рода федеральному ведомству в принципе запрещены, поскольку в соответствии с «Законом о СМИ» в России недопустима цензура. Конечно, это не относится к экстремистской литературе, запрещенной к хранению и распространению на территории РФ, но формированием этого списка занимается Минюст России, а не Госнаркоконтроль.

На Украине про такое говорят «нэ вмэр Даныла – болячка задавыла». От того, что самоуправством занималось не ведомство в целом, а отдельное его подразделение пострадавшим не легче. Да и ущерб для книгоиздания только больше. Эдак если каждое структурное подразделение начнёт своевольничать, присваивая себе права не только ведомства целиком, но ПРАВА ДРУГОГО ВЕДОМСТВА, мы получим полный беспредел: любой сукин сын, только потому, что он имел несчастье (для рынка) работать в уважаемом ведомстве сможет составлять свои списки запрета и «продавливать» обязательность их исполнения, спекулируя на нежелании людей вступать в конфликт с «серьёзными ведомствами»…


Теги: , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Лицензии, Новости, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

2 комментария

Публикация по нашим материалам

Опубликовано 21 апреля 2012

Есть у нас музейчик. Трудно даже толком сформулировать музеем чего именно он является. Тут и история письма, письменности, числа, счёта. Тут и машины-автоматы и вычислительные приборы. И история вычислительной техники и история электронной книги имеется…

Думаю, что удастся уточнить позиционирование и тогда в этом блоге будут появляться и исторические материалы (а может и другой блог появится?…)

Руководитель аналогичного музея в школе-гимназии №1530 Д.М. Златопольский привёл как-то мне одного из своих учеников и из этого визита появилась такая вот статья (под катом):

Read the rest of this entry »


Теги: , , , ,
Рубрика: История, Музей, Новости, Проекты

Комментариев нет

До правообладателей, похоже, начинает «доходить»

Опубликовано 27 февраля 2012

Наши правообладатели относились к изданию книги в цифровой форме упрощённо… Они горестно вздевали очи (видимо, призывая в свидетели бога наживы) и начинали стенать про злобных пиратов… Вывод был простой: пока государство (на деньги налогоплательщиков) не поборет полицейскими мерами пиратство, разрешения на издание «в цифре» не дадим ЧТОБЫ НЕ СОДЕЙСТВОВАТЬ ПИРАТАМ. Наивные пираты (при содействии волонтёров) и без содействия издателей обеспечивали гражданам доступ к информации, становясь необходимым элементом экономики (как мафия во времена «Сухого закона» в США). Всё бы хорошо, но такой порядок вещей долго не мог быть стабильным… Начали В РОССИИ падать продажи печатных изданий, а рост  легальных продаж е-книг на 100% в год (из-за низкой стартовой базы) не компенсирует ещё выпадения доходов ни у издателей, ни у авторов. И снова «хают» пиратов и наглых читателей (не хотящих читать)… И никак не могут понять, почему в США (где продавать легально е-книги начали раньше) рост продаж е-книг в деньгах компенсирует падение продаж печатных книг, а в штуках продажи даже растут (у них там странный читатель – хочет читать…).

Похоже, нехитрая мысль, о том, что альтернативы е-книге нет и что там, где существует «рынок покупателя» нельзя получить доход, запрещая легальные продажи того, что покупатель готов купить (по устраивающей цене, при нужном уровне сервиса и удобства оплаты) «доходит» и до правообладателей…   Об этом свидетельствуют результаты круглого стола, проведённого газетой Ведомости и описанного в материале  «Электронные книги, пираты и будущее издательского дела«. Я цитировать буду не всех, но тех, кого цитирую, процитирую целиком, а затем прокомментирую:

Read the rest of this entry »


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Исследования рынка, Лицензии, Новости, Обзоры, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, платежи, сервисы

3 комментария

Биография Джобса от ФБР

Опубликовано 10 февраля 2012

Биография (точнее, досье) Джобса появилось на сайте FBI (http://vault.fbi.gov/steve-jobs/steve-jobs-part-01-of-01/view) для просмотра на сайте. Есть (PDF версия).

Наводка и фрагмент есть в материале DeepApple (ФБР обнародовало досье на Джобса)


Теги: , , , , ,
Рубрика: История, Новости, Публикации

Комментариев нет

Just for fun

Опубликовано 10 февраля 2012

(Just for fun) или «просто для удовольствия» называется биография Линуса Торвальдса и история Линукс «в одном флаконе». Очередной материал Pro-books  без, как обычно, ссылки на первоисточник сообщил, что (Новая звезда цифрового «самиздата» обнаружилась в Британии). История интересная в плане разговоров о смерти книгоиздания из-за пиратства. Некто Керри Уилкинсон (Kerry Wilkinson) через сервис самопубликации британского Amazon опубликовал уже три книги и за год) получил 250 тысяч платных скачиваний. Причём, первый материал он опубликовал по 98 пенсов (для такой цены роялти составляет 35%), а второй и третий – с ценами 1,88 and 2,79 фунта (для таких цен ставка роялти уже составляет 70%).

И автор, поскольку он пишет Just for fun, не собирается сотрудничать с издательствами (у него есть и основная профессия – журналист, т.е. писать-то он, в принципе, обучен).

Чего я не понял, так это откуда (при таком подходе) взялась фраза «Две первые книги появились в продаже и в мягком переплете.» Если нет издателя, то, возможно, речь идёт о продаже в режиме Print-on-demand

Интересно, как на такие расценки по роялти смотрят наши российские авторы. Цены-то «как в Литрес», а роялти в разы выше… Не получится ли, что наши авторы начнут пользоваться забугорным сервисом самопубликации (и не только Amazon) и тем нанесут очередной удар издателям, которые всё никак не хотят замечать, что времена уже переменились…

______________________

Первоисточник, похоже, был у The Telegraph (Self-published author is Kindle’s biggest seller). Там же напоминают, что у самопубликаторов был уже и случай миллиона платных скачиваний (Self publishing writer becomes million seller), но, правда, это заняло и времени больше и произведений было больше десятка


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Print on demand, Издание е-книг, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, сервисы

Комментариев нет

еkniga rss

Ежедневник

Ноябрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов