Блог, посвященный е-книгам

А у нас низзззззя

Опубликовано 9 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 09 ноября 2011 (Опасный предвыборный трёп), где описывались предвыборные выдумки депутата Московской Городской Думы на тему о том, как хорошо в Москве библиотекам вообще и что пора их менять на электронные библиотеки. Естественно, об отсутствии в России вообще (и Москве в частности) предпосылок (прежде всего правовых) для нормального использования современных цифровых технологий в библиотеках не говорилось. А, ведь, именно наличие таких предпосылок позволяет делать то, что описано в посте Libex (Библиотечная услуга в аэропорте) на основе материала The-Digital-Reader (Broward County Library Launches New Ebook Airport Program). Читая, помните, что по Российским законам такой “абонемент” НЕЗАКОНЕН:

Публичная библиотека графства Broward (Флорида, США) недавно запустила небольшой интересный и недорогой проект, который легко дублировать многим другим библиотекам.

Библиотека установила 12 рекламных щитов на территории местного международного аэропорта с информацией о бесплатном скачивании е-книг. Пассажиры могут познакомиться с этой информацией в зоне кругового транспортера аэропорта. Пассажиры, имеющие смартфон или планшетный компьютер, могут использовать QR код на  рекламном щите, чтобы попасть на сайт библиотеки и скачать ту или иную е-книгу.

Библиотека предлагает для скачивания коллекцию из 15000 е-книг, а пассажиру не нужно иметь библиотечный билет, чтобы воспользоваться этой услугой. Это стало возможным благодаря партнерству библиотеки с Overdrive, который является основным поставщиком электронного контента.

Подобные рекламные щиты или дисплеи могут быть установлены и в других зонах аэропорта, а также в пригородных автобусах.

Кроме того, библиотека может договориться о появлении  напоминания об этой библиотечной услуге на электронном табло  аэропорта, что еще  повысит информированность пассажиров.

Главная предпосылка подобного проекта – ПРАВО библиотеки ТАК обслуживать граждан. Технология, подобная Overdrive, штука несложная, а вот дуроломные запреты “проломить” можно только сверху. Сами библиотеки их проломить не сумеют


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Интерфейс, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, ссылки на контент, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи А у нас низзззззя отключены

Эволюция Бориса Акунина

Опубликовано 9 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 08 ноября 2011 (Подробности по превращению пиратов в корсары). Это, пока, последний пост на тему о том, как умный интеллигент г-н Чхартишвили (ака Акунин) пересматривает свои мнения об электронном издании.

Эволюция интересная. Очень немногим популярным авторам хватило ума понять, что против проблем, которые порождены техническим прогрессом, бесполезно бороться путём подписания жалостных и слезливых “доносье”, которые составляют копирасты (профессионалы, зарабатывающие не на создании контента, а на “борьбе с кем угодно” если эта борьба хорошо оплачивается). И решил он не бороться с научно-техническим прогрессом, а использовать его силу (очень мне это методики японских боевых искусств напоминает). Идея использовать научно-технический прогресс для создания таких электронных книг, которые нельзя получить путём примитивной оцифровки  печатной книги…

В этом плане порадовал последний (крайний) пост Акунина в его блоге (Встреча с прекрасным). Я получил огромное удовольствие от работы А. Лебедева и его команды. Они создали нечто, что хочется не только читать. Этим хочется любоваться почти как цветущей сакурой…  Но кому интересно ЭТО – смотрите сами. А я, в общем-то, о другом.

Рискну процитировать некоторые мысли из указанного материала:

Знаете, я становлюсь всё большим сторонником электронного книгоиздания. Конечно, у нас оно пока делает первые шаги. Мы  находимся на “пилотной” стадии, и что-то получается кривовато, а что-то не получится вовсе. Но эта овчинка безусловно стоит выделки.
Во-первых, переход на электронные носители предоставляют автору новый интересный инструментарий –  а в перспективе дополнительных ресурсов будет становиться всё больше. У меня уже есть на сей счет некоторые планы и фантазии, которые я намерен со временем осуществить.
Во-вторых, хватит вырубать леса на целлюлозу.
В-третьих (строго между нами, чтобы издатели не услышали), этак вскоре выяснится, что авторам можно отлично обходиться и вовсе без издательств.
Пока что я начал работу над электронным иллюстрированием (по образцу «Алмазной колесницы») всех книг фандоринского цикла. Это весьма трудоемкое дело – и в содержательном, и в юридическом смысле. Вероятно, менее чем за год не управиться.
К тому времени на рынке как раз должны появиться цветные ридеры.

Я восхищённо аплодирую этому проявлению истинно самурайского духа


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Интерфейс, Лицензии, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Эволюция Бориса Акунина отключены

Опасный предвыборный трёп

Опубликовано 9 ноября 2011

Эхо Москвы представило восхитительный образчик непрофессионального предвыборного трёпа о библиотеках. Во всей этой истории радует только то, что библиотека становится темой предвыборного выступления… Ещё немного и библиотека станет объектом стратегического внимания, наряду с армией вообще и с военнослужащими в частности.

Чтобы не быть голословным процитирую материал целиком:

18 октября 2011 Евгений Герасимов депутат Московской городской Думы, народный артист России опубликовал в блоге на “Эхо Москвы” материал («Библиотеки умирают! Да здравствуют библиотеки!»), который я процитирую целиком (мои комментарии приведены в квадратных скобках):

В моем избирательном округе собираются возводить современный культурно-досуговый центр, прежде всего, для молодежи. Управление культуры округа собирается разместить в новых помещениях своих подшефных: ансамбли, кружки, центр вокала и т. д. На первом месте – детская библиотека. Под нее просят 400 квадратных метров площади. Что будет на ней размещено? Сколько человек работать и чем заниматься?

Министерство культуры в этом году заканчивает оцифровку 800 тысяч единиц отечественной и зарубежной литературной классики. Будет официальный библиотечный портал, на котором каждый желающий сможет найти, прочесть, скачать на ридер или телефон практически все, что не связано с авторскими правами. [Кто-нибудь может это подтвердить? Министерство жаловалось, что его не финансируют, а тут, якобы, выделили деньги на оцифровку чуть не миллиона книг, если оценить оцифровку одной книги где-то в тысячу рублей, то выделено, якобы, не меньше миллиарда рублей для оцифровки того, что уже есть бесплатно в Интернет и доступно любой библиотеке, имеющей туда выход. Я бы ещё понял создание электронного каталога доступных в Интернет е-книг, которые уже не подпадают под копирайтные ограничения. Это мог бы быть интересный межбиблиотечный корпоративный проект, который помог бы раскрыть Интернет как продолжение фонда библиотек и помог бы обучить библиотекарей. чтобы они могли лучше обслуживать своих пользователей…  Собрание КОПИЙ доступного на случай исчезновения распространяющих их ресурсов могло быть частью такого проекта, но отнюдь не самой главной. Не исключаю, что речь идёт об описанном в моём посте от 27 октября 2011 проекта департамента Образования (Съисть-то он съисть, да вот хто ж ему дасть?), но для настоящего политика и культура и образование находятся “где-то там” и подробностей про них знать не требуется]

Московские библиотеки за последние годы переварили два миллиарда бюджетных денег и пережили три этапа модернизации. «Хватит новой техники! – тихо стонут библиотекари в ЦБС, мы каталоги составлять не успеваем, не то что книги оцифровывать». [Устный комментарий от библиотекаря:  Хотела бы я посмотреть на те ЦБС, которые стонут от огромного кол-ва новой техники. Настолько, бедные, стонут от изобилия, что новые поступления каталогизировать не успевают…] И действительно не успевают: наберешь в поисковике «Сказка о Золотом петушке» Пушкина, и, судя по информации на мониторе, такая книга есть только в Ленинке! [В поисковике ЧЕГО автор пытается искать содержимое библиотечных каталогов? Понятно, что он  артист и политик, что позволяет ему  не знать, что библиотечные каталоги московских библиотек доступны через сводный каталог, а не через “поисковик”… И об оцифровке… Не представляю большей беды, чем начало повсеместной оцифровки (пусть даже по книгам, которые ужи вышли из-под копирайтных ограничений). Десятки тысяч библиотек, которые ПАРАЛЛЕЛЬНО оцифровывают несчастного “Золотого петушка” вместо того, чтобы дождаться анонсированного автором цитируемого материала портала, на котором он будет в эталонном состоянии… Этакого растранжиривания средств (если ещё учесть, что 99,99% оцифрованного непрофессионалами будет иметь качество хуже, чем “абсолютно непригодно для использования в библиотеке” я себе представить не могу…]

Поэтому в ближайшем будущем крупные библиотеки – Некрасовка, Добролюбовка, Светловка и др. – по сути, научные центры, объединенные в единую информационно-ресурсную систему, расцветут. Они научатся оказывать такие услуги, о которых мы пока и не догадываемся. Я недавно видел фотографию под названием: утром у входа в центральную библиотеку города Осло за час до открытия. Человек сорок молодых людей на ступеньках, на газонах с ноутами терпеливо ждут, когда откроется библиотека. Уверен, и у нас это будет. [Автор позволяет себе не знать, что в Скандинавии вообще, и в Норвегии в частности, библиотеки имеют право оказывать те услуги, которые востребованы пользователями, но в России запрещены под предлогом того, что их оказание может оказать содействие “злобным пиратам”. Автор – политик, что позволяет ему “перескакивать через этапы” и ожидать следствий ДО ТОГО, как созданы предпосылки – для политиков это нормально – ну не станет же законодатель накануне выборов думать о принятии нужного библиотекам закона если закон нужен библиотекам только для организации легального оказания пользователям пользующихся спросом информационных услуг, необходимых для реализации гражданами права на доступ к информации…]

А вот что будет с районками и с более мелкими филиалами. Сохранять их, как полюсы сосредоточения культуры, как места, в которые не должна зарасти «народная тропа», безусловно, надо. Это понимают все, кто хоть немного думает о будущем. Иначе глазом не успеем моргнуть, и в этих помещениях откроют минимаркеты, как уже пытались года три назад.

Департамент культуры Москвы предлагает строить на базе библиотек социальные центры, занимающиеся трудоустройством, семейными проблемами, обучением языкам и т. д. Но это означает, что библиотекам предлагают взять на себя несвойственные им функции.

Есть предложения по системным изменениям: совсем отказаться от детских библиотек и развивать новый тип библиотеки – «семейную». Из названия понятно, что речь идет о семейном досуге с элементами самообразования. Сделать из библиотек интеллектуальную альтернативу платным развлечениям.

Есть и радикальные предложения: вынести все, кроме тех двух шкафов со специальными и редкими изданиями и подшивок старых газет и журналов (которые кстати, тоже оцифруют в ближайшие 2-3 года), и на освободившихся площадях строить что-то новое. А что можно сделать в библиотеке, сохраняя ее культурно-социальное значение, что может заинтересовать и привлечь современных москвичей? [Понятно, что задуматься о последствиях попыток реализации идеи “только цифра” никто, в т.ч. и автор цитируемого материала, не собирается. Понятно, что почти ничего кроме литературы, уже не подпадающей под копирайтное ограничение “70 лет после смерти последнего из авторов” в такой библиотеке уже не будет; то, что есть легально в цифровой форме и то, чего можно ожидать в ближайшее время – в разы меньше того, что есть в библиотеке в печатном виде сейчас. К сожалению, большая часть того, что легально есть “в цифре” не будет передана библиотекам из-за копирайтных фобий правообладателей. А то, немногое, что будет передано, нельзя будет выдавать “на абонемент”, а можно будет только использовать в режиме “читального зала”, который предлагается упразднить за ненадобностью… ]

Хотелось бы услышать мнение слушателей и читателей «Эха».

_____________________
К глубочайшему сожалению идеи, высказываемые автором цитируемого материала катастрофически опасны. Попытка “перепутать последовательность шагов” и, вместо создания предпосылок для преобразования библиотек в востребованные пользователями и экономикой информационные службы, пытаться создать якобы передовые (но запрещённые к полноценному функционированию) электронные библиотеки БЕЗ актуальных фондов ни к чему кроме катастрофических последствий не приведёт. Будет резкое падение уровня культуры и знания у той части населения, которая не захочет (или не сможет) получать нужную информацию из нелегальных источников. А пираты станут неотъемлемой частью экономики ибо без них граждане вообще не получат доступа к необходимым книгам. Сокращающееся на 10% в год книгоиздание и съёживающееся книгораспространение печатных книг в этом отношении ничем помочь не сможет (печатные книги, если так пойдёт дело, станут роскошью, которая будет недоступна вследствие своей дефицитности большей части населения Страны).

В связи со сказанным очень мне хочется знать какую именно партию представляет г-н Герасимов в Московской городской думе. Уж за ТАКУЮ партию я голосовать точно не буду.


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Оцифровка, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, ссылки на контент, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

3 комментария

Подробности по превращению пиратов в корсары

Опубликовано 8 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 06 ноября 2011 (Превратим пирата в Корсара).

Технические подробности из материала Pro-books (Борис Акунин занялся торговлей своими книгами в е-формате):

  • Цифровые версии двух произведений: «Алмазная колесница» и «Кладбищенские истории», подготовленные «Студией Артемия Лебедева», появились в нескольких российских онлайн-магазинах (в частности, в Bookmate и Аймобилко), а также зарубежных, включая Apple iBookstore (за 4,99 доллара)
  • Читатели на новость отреагировали стремительно – и сразу столкнулись с проблемой. Книги, как выяснилось, доступны в формате epub и оптимизированы, в первую очередь, для чтения в приложении ibooks, поэтому возникли сложности с загрузкой и просмотром изданий на различных устройствах, производителем которых не является Apple. Техническая сторона процесса, судя по всему, будет дорабатываться, но все же задача обеспечить простой доступ к лицензионным книгам в очередной раз решена не вполне.

Вот ведь, что интересно… В очередной раз задачу ПРОДАВЕЦ решил “НЕ ВПОЛНЕ”, а виноваты во всём, конечно, окажутся “злобные пираты”, особенно если они задачу решат раньше и обеспечат-таки чтение книги не только на “яблочных” устройствах…


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Интерфейс, Лицензии, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Один комментарий

Интервью с Махно

Опубликовано 8 ноября 2011

Елена Бейлина в Университетской книге опубликовала своё интервью с Олегом Махно (НБР в поиске разумного компромисса). Поскольку Национальный Библиотечный Ресурс (НБР) рассматривался как способ решения копирайтных проблем, который (хотя бы в “светлом будущем”) позволит библиотекам обеспечить эффективное обслуживание с использованием электронных книг, то я рискну опубликовать интервью целиком:

В августе 2011 г. автономная некоммерческая организация «Национальный библиотечный ресурс» выиграла открытый конкурс по созданию полнотекстового библиотечного ресурса и приступила к его реализации. О методике работы по проекту, профессиональных коммуникациях в его рамках, перспективах этого начинания журнал “Университетская КНИГА” бесет с исполнительным директором АНО «НБР» Олегом МАХНО.

Олег Олегович, на каком этапе находится проект сейчас, какие услуги НБР оказывает Российской государственной библиотеке как заказчику, каковы сроки выполнения и дальнейшее использование создаваемого ресурса?

— Напомню, что вопрос создания Национального библиотечного ресурса был поставлен в 2010 г. на заседании Общественного комитета содействия развитию библиотек России в рамках Тверского экономического форума и нашёл своё правовое закрепление в Государственной программе Российской Федерации «Информационное общество (2011–2020 годы»)». С бурным развитием технологий стали очевидны разногласия между интересами издательств и библиотек, авторов и читателей в части доступа к информации. С 2008 г. к разрешению этого конфликта подключились государственные структуры, и после длительных консультаций с экспертами было выработано, на наш взгляд, компромиссное решение, в известной степени удовлетворяющее всех участников.

В итоге Российская государственная библиотека получила в 2010 г. финансирование для реализации первого этапа создания полнотекстового библиотечного ресурса. Летом нынешнего года был объявлен открытый конкурс. АНО «НБР» выиграла его у двух других участников, заключила государственный контракт и уже два месяца ведёт работу. В соответствии с техническим заданием мы осуществляем заключение лицензионных договоров с правообладателями: как с авторами произведений, так и с издательствами. Для этих целей было выбрано 20 тыс. произведений, которые в 2010 г. наиболее часто были востребованы в РГБ, РНБ и частично в Президентской библиотеке. Исходя из этого списка мы должны заключить лицензионные договоры с широким спектром прав для использования этих произведений.

Если говорить в целом, наша деятельность разбита на три больших этапа, и её результатом должен быть комплексный продукт, то есть массив из 6 тыс. произведений, собранных как единая база с полным современным библиографическим описанием, с поисковым аппаратом и при этом абсолютно чистый с юридической точки зрения. Первый этап должен быть закончен в конце ноября – начале декабря текущего года.

Вы упомянули список в 20 тыс. изданий, а что это за произведения?

— Разумеется, эта выборка не является абсолютно оптимальной, поскольку с точки зрения издателей наиболее востребованная литература – та, которая лучше всего продаётся. Для нас приоритетом был другой критерий – книги, наиболее востребованные читателями в стенах библиотек. Эти две оценки разнятся, совпадений с топ-листами издателей очень немного. И это естественно. Нормальный человек не приходит в главные библиотеки страны за детективом или любовным романом. На 70–75% это учебная, научная, историческая, юридическая литература, работы, связанные с фундаментальными науками. Большую долю в этом списке занимают переводные издания, разного рода словари, справочники, энциклопедии.

По ряду таких книг договоры заключаются с целыми институтами, к примеру, с Московской финансово-юридической академией, Московским государственным открытым университетом и рядом других. Непросто складывается работа с зарубежными правообладателями. Пока Европа выжидательно смотрит на наши попытки, ещё не разрушен стереотип, что Россия – территория пиратства, что здесь нет цивилизованного рынка. За два-три месяца ситуацию исправить невозможно. Это – следующий этап работы.

Однако стоит отметить, что общая ситуация по проекту сдвинулась с места, конструктивный диалог между правообладателями и НБР идёт, и последние месяцы нашей работы являются ярким тому подтверждением. С кем бы из издателей мы ни садились за стол переговоров, они, как правило, заканчиваются разумным компромиссом, подписанием соответствующих лицензионных договоров. Назову лишь некоторых из них: «Зерцало-М», «Финансы и статистика», «Европа», «Алгоритм», «Аспект-Пресс», Academia, «Логос», «Экономика», «Территория будущего», «Лаборатория книги», «Альпина-Паблишер» и прочие. Мы сейчас находимся на стадии заключения договоров с издательствами «ИНФРА-М», «Питер», РОССПЭН, «Норма», «Форум», «Молодая гвардия» и целым рядом других. С «Эксмо», «АСТ» и ещё с целым пулом издательств ведутся активные переговоры. Не остаются без внимания издательства, находящиеся в разных регионах России, и вузовские издательства.

Каковы формы и условия заключаемых соглашений?

— Мы работаем с двумя видами соглашений – лицензионным договором и акцептом публичной оферты. Публичная оферта предлагается авторам в тех случаях, когда права принадлежат им лично. Хотя в этом конкретном случае вознаграждение не предполагается, я могу с удовлетворением сказать, что желающих немало. Это отдельный пласт учёных, писателей, общественных деятелей, для которых важны возможности расширения аудитории и такие формы оценки их произведений, как, например, индексы цитирования. И, что немаловажно, данная форма работы экономит время этих очень занятых людей.

Издателям мы предлагаем заключать лицензионные договоры, по которым они передают неисключительные лицензии на произведения. При этом они выбирают приемлемый для себя вариант из пяти предложенных прав – от оцифровки и предоставления доступа в стенах библиотеки до продажи их произведения третьим лицам, как в электронной, так и бумажной форме. С каждым издательством это решается индивидуально.

Самое непростое право – разрешить библиотеке распространять произведения в электронной и бумажной форме, в том числе печать по требованию. В случае получения такого разрешения мы заключаем договор на условиях роялти. Изначально предполагалось выплачивать 20% от полученного дохода, но в процессе переговоров с издателями и экспертами мы пришли к решению, что подобное вознаграждение может достигать 60%.

Договоры заключаются от имени Российской государственной библиотеки, а НБР выступает как агент?

— Да, но не только. Ведь до выигранного конкурса мы вели работу самостоятельно, на спонсорские средства фонда «Поколение», за что им очень благодарны. У нас уже было агрегировано прав на более чем 1500 произведений, и сейчас мы передаём их для использования в РГБ.

Каково на сей день количество уже заключённых договоров? Успеете за столь короткий период?

— Сроки исполнения действительно достаточно жёсткие, обусловлены они особенностью бюджетного финансирования. Впрочем, много времени не бывает никогда и, понимая эту проблему, ещё с момента постановки её Президентом Российской Федерации мы осуществили серьёзную подготовительную работу, так, чтобы на данном этапе задача была сведена лишь к техническому оформлению наших юридических отношений с правообладателями и административной работе.

По состоянию на середину октября мы можем говорить о 3,5 тыс. договоров. По остальным произведениям потенциальные договорённости достигнуты, но пока ещё не скреплены подписями и печатями. Идёт планомерная, рутинная работа. Причина затягивания оформления соглашений лишь в том, что у ряда издателей не заключены или просрочены договоры на интересующие нас виды использования произведений. Дав нам предварительное «добро», сейчас они в надлежащем виде «узаконивают» свои отношения с авторами.

На какой период в среднем заключаются эти договоры?

— В нашем случае не очень интересны срочные договоры, мы нацелены на весь срок действия авторского права. По такому пути идут многие издательства, заключая договоры на весь срок действия авторских прав: при жизни автора и 70 лет после его смерти. Соответственно мы получаем сублицензию именно на этот срок. Но есть и минимум, ниже которого наша работа становится бессмысленной – это 3 года, учитывая объёмы и сложность реализуемого проекта.

— В этой работе задействованы библиотеки? Помнится, в 2010 г. Генеральный директор РГБ А.И. Вислый говорил о создании агентской схемы и привлечении крупных региональных библиотек как своего рода центров по заключению договоров с местными авторами.

— Пока осуществляется лишь пилотный проект взаимодействия с регионами. Кроме Санкт-Петербурга, мы подключили к этой работе Иркутскую, Пензенскую, Новосибирскую и Рязанскую области.

Какие ещё обязательства НБР предусмотрены по заключённому договору?

— Какой бы ни была сложной и кропотливой работа по поиску правообладателей и заключению лицензионных договоров, второй этап не менее трудоёмок, сложен, но уже в связи с техническим, технологическим уклоном. Все произведения, на которые мы получили лицензии, переводятся в электронный вид. Это процесс дорогостоящий, и наша задача оптимизировать все затраты. Приобретая в издательствах и библиотечных коллекторах книги, на которые у нас есть права, мы их сканируем.

Не дешевле ли у издателя получить электронную версию?

— Как правило, у издателя в электронном виде есть версия для типографии, оригинал-макет. Но она не совсем годится в этом виде для обслуживания читателей. Её надо, как правило, преобразовывать или конвертировать, есть вероятность искажений. Такой подход к формированию ресурса нами не исключается. Но самый простой и надёжный способ получить аутентичную копию – самим отсканировать «живую» книгу. После этого мы создаём на электронную версию библиографическое описание, которое позволяет с ней работать: осуществлять поиск, учитывать, каталогизировать. Поиск должен быть по всем максимально возможным критериям, на которых строятся современные электронные библиотеки.

Что касается качественного библиографического описания, по-моему, тут очевидно взаимодействие с центром ЛИБНЕТ?

— Конечно, в интересах дела важно не дублировать работу. Мы создаём библиографические записи самостоятельно, но если они есть в объединённом каталоге ЛИБНЕТ, и все поля там заполнены так, как требует от нас заказчик, то мы будем её заимствовать в этом каталоге. Пока это лишь одна из форм взаимодействия. С руководителем центра Б.Р. Логиновым мы обсуждаем развитие наших дальнейших отношений.

Давайте поговорим о доступе к этому ресурсу. Как он будет реализован, на каких условиях, для каких пользователей?

— Думаю, это самый сложный, неоднозначный вопрос на сегодняшний день. Я говорил о том, что спектр передаваемых прав очень широк. Соответственно под этот спектр прав мы должны и разграничить доступ. Учитывая, что всё это можно сделать только автоматически, с применением программного обеспечения, а готового продукта на рынке нет, мы специально заказали его разработку. Этот продукт, ныне практически готовый, проходит предэксплуатационные испытания, тестирование, наладку. Учитывая серьёзную финансовую и юридическую ответственность, безусловное обеспечение вопросов соблюдения авторских прав, по моим оценкам, до весны следующего года доступ будет только в стенах РГБ, РНБ и Президентской библиотеки. Пока мы не убедимся, что невозможно нелегально получить доступ к полному тексту, мы не сможем распространять этот проект в масштабах страны. А вообще, основная идея, заложенная в проект – выравнивание информационного неравенства среди читателей библиотек нашей огромной страны, доступ к этому ресурсу из любой публичной библиотеки. На это, возможно, потребуется заключение дополнительных соглашений с некоторыми правообладателями.

Будет ли дан доступ к ресурсу библиотекам учебных заведений?

— Действительно, вузы уже проявляют интерес к нашему продукту, но в этом случае возникает целый комплекс проблем, связанных с ведомственной разобщённостью, различными стандартами и требованиями. В частности, Минобрнауки само определяет свои критерии оценки электронных ресурсов, к которым должны быть подключены библиотеки вузов.

— Не получится ли так, что создаваемая НБР полнотекстовая библиотека будет конкурентом коммерческих ЭБС, тем более что уже сейчас вузовские библиотеки говорят о неудобствах, связанных с разным функционалом и сервисом, формами доступа коммерческих ЭБС, высказывая пожелания работать с неким объединённым ресурсом?

— Этот вопрос на уровне даже не среднесрочной, а дальней стратегии развития. Единственное, что могу сказать – да, это проблема, проблема серьёзная, которую ни замолчать, ни обойти не удастся. Настало время, отбросив межведомственную разобщённость и преследование каких-то своих коротких и узкоотраслевых целей и интересов, посмотреть на проблему свыше, по-государственному, и объединить усилия и без того родственных по целям и задачам ведомств. На мой взгляд, сейчас для этого есть все условия. Тому подтверждение и недавний конкурс Минобрнауки, который выиграл наш давний партнёр – ГПНТБ России. Мы на пороге синергетического решения данной проблемы. Это обнадёживает.

Вернёмся к реализуемому Вами проекту. Как будут предусматриваться процессы монетизации?

— Стоит сразу оговориться, что проект носит ярко выраженный социальный характер. Цель извлечения прибыли в интересах учредителей и реализаторов не ставится в принципе. Проект начинался на деньги благотворительного фонда, сейчас у нас есть государственное финансирование, и о коммерческом эффекте речи не идёт.

Но есть и другая составляющая – затратная, её несложно посчитать. Это затраты на отчисления авторам, на перевод произведений в электронную форму, на зарплату персонала, на эксплуатацию вычислительной техники и программного обеспечения. Себестоимость мы считаем хотя бы для того, чтобы понимать реальность воплощения наших планов. Создавая этот ресурс, мы уже сейчас должны продумывать и вопросы коммерческой привлекательности проекта – с точки зрения инвестиций, рекламы, каких-то дополнительных сервисов, которые уже могут носить коммерческий характер и в свою очередь более активно развивать проект, не полагаясь целиком только на государственное финансирование. Это становится актуальным, учитывая законодательные инициативы в части оказания государственными учреждениями платных услуг населению.

Многие издательства, не говоря уже о таких крупных операторах, как OZON.ru, «ЛитРес», реализуют электронные книги. Если читателю захочется приобрести издание здесь и сейчас, и у него есть для этого средства, то почему бы и не предусмотреть и этот механизм работы?

Есть ли уже какие-то бюджеты под развитие проекта на следующий год, или это был единоразовый транш?

— У нас есть надежда и вера в то, что усилия по решению этой проблемы не носят разового характера, что это планомерная, долгосрочная и поступательная деятельность государства. Нам, конечно, хочется всё и сразу, но государство в лице нашего заказчика тоже оценивает, сколько оно готово потратить в следующем финансовом году на эту проблему, и, насколько я знаю, в проектах по этой статье предусмотрены определённые финансовые ассигнования.

Наша главная цель сегодня – достойно решить все поставленные задачи, выполнить взятые на себя обязательства и доказать реальность выполнения таких сложных проектов, соблюдая баланс интересов всех заинтересованных участников.

Беседовала Елена Бейлина

Вот гляжу  я на этот кошмар и думаю: Проект НБР должен был, по задумке, централизованно решить проблемы, возникшие в результате дуроломных несуразностей российского копирайтного законодательства. Но даже сейчас проект не столько централизованно решает проблемы, сколько множит кошмары в виде тысяч договоров с индивидуальными условиями. В итоге таких усилий (цитирую):

доступ будет только в стенах РГБ, РНБ и Президентской библиотеки. Пока мы не убедимся, что невозможно нелегально получить доступ к полному тексту, мы не сможем распространять этот проект в масштабах страны. А вообще, основная идея, заложенная в проект – выравнивание информационного неравенства среди читателей библиотек нашей огромной страны, доступ к этому ресурсу из любой публичной библиотеки. На это, возможно, потребуется заключение дополнительных соглашений с некоторыми правообладателями.

Т.е. декларируемая цель -“выравнивание информационного неравенства среди читателей библиотек нашей огромной страны”, а реальная цель – обеспечить невозможность несанкционированного доступа (“Пока мы не убедимся, что невозможно нелегально получить доступ к полному тексту, мы не сможем распространять этот проект в масштабах страны”) даже ценой задержки проекта, перезаключения договоров (“На это, возможно, потребуется заключение дополнительных соглашений с некоторыми правообладателями.”)

Так что всё-таки важнее-то? Обеспечить гражданам ВСЕЙ страны (а не только жителям двух столиц) доступ к информации или обеспечить невозможность несанкционированного доступа граждан к информации даже ценой полного запрета абонемента цифрового контента и сокращения числа мест и ужесточения условий доступа в режиме читального зала (чтобы, не дай бог, кто-то не осуществил получение копии фрагмента документа в цифровой форме)

Странный копирайтный хвост по непонятной причине уж больно нагло вертит информационными правами граждан и возможностью библиотек эффективно удовлетворять право граждан на доступ к информации и на пользование технологиями поиска и доступа к информации…

Может, всё-таки, граждане и экономика страны важнее, чем “копирайтный хвост”?…


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Интерфейс, Лицензии, Новости, Оцифровка, платежи, Программное обеспечение, Проекты, Публикации, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Интервью с Махно отключены

Превратим пирата в Корсара

Опубликовано 8 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 07 ноября 2011 (И снова про сервис, как средство борьбы с пиратами).

Теперь рецепт от Акунина (О пиратах и корсарах). Это надо читать самому. Идея превращения пирата в корсара (легализованного пирата “с патентом”) мне нравится, но я не понял КАК г-н Акунин собирается этого достичь…

Да, конечно, два главных фактора “пойманы” правильно:

  • Электронная книга поступает в лицензионную продажу СРАЗУ (это самое важное)
  • Электронную книгу нельзя получить путём примитивного сканирования печатной книги, т.е. в незаконное распространение её можно пустить только путём явного воровства подготовленного автором цифрового макета с медийными вставками (text 2.0)

Однако,неясно две вещи:

  • Медийный ФОРМАТ (ePub) – штука прекрасная, но почти беззащитная. Понятно, что формат – штука переносимая и обеспечит максимум читателей. Однако, это не книга-приложение в магазине Apple, которую получить можно только из единственного источника. Книга в любом конкретном формате (даже при наличии защит) легко перебрасывается на пиратский сервер для нелегального скачивания
  • Как планируется осуществить перевод пиратов в корсары? С ними надо делиться лицензией на право ЗАКОННОГО распространения. Кто из издателей и по какой технологии будет это делать? Плохо я представляю “нынешних”, согласных делиться с кем бы то ни было… Это противоречит копирайтным рефлексам правообладателей (как бы оно не было выгодно их карману они не станут отдавать “дяде” часть – потребуют целого, даже если “целое” будет в разы меньще “доли”, которая им останется при превращении пиратов в корсары…  — им всё время будет казаться, что если поднажать на руководство страны, то полицейскими мерами можно будет вырвать всё и даже больше только для себя…)

Хочется, несмотря на сомнения, верить в успех проекта Акунина. Осталось разобраться с тем что за формат требует поддержки (какая версия ePub у е-книг и у того устройства, на котором предстоит их читать) и, если всё нормально, пора идти и платит/скачивать


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Авторское право, Интерфейс, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Один комментарий

И снова про сервис, как средство борьбы с пиратами

Опубликовано 7 ноября 2011

В дополнение к посту от 24 октября 2011 (пиратство — это вопрос сервиса) с дополнениям от 30 октября 2011 (Первоисточники к материалу). Простая мысль о том, что на рынке покупателей ублажать надо покупателей и что попытка давить на них (в т.ч. полицейскими мерами) – глупо и пользу от такого “давления” получат только профессиональные специалисты по “давить и не пущать” (а и продавцы и покупатели будут в проигрыше) всё никак не хочет пробить себе дорогу.

И вот, снова, материал на ту же тему.  Галина Юзефович, ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК в Итоги 44 / 803 (31.10.11) порадовала статьёй (Цифровая ничья. Война между книгоиздателями и пиратами окончена. Кому сказать спасибо?), которую я с благодарностью процитирую целиком:

Что мы слышали краем уха об электронном книгоиздании? Во-первых, то, что всеобщая цифровизация книжной продукции — дело очень отдаленного будущего. А во-вторых, что главный враг электронного книгоиздания — пираты. Как часто случается, оба эти стереотипа являются на поверку мифами.

Электронные книги сегодня всерьез конкурируют с бумажными. Так, по данным издательства Simon & Schuster, в США их доля на рынке в 2011 году уже составила 20 процентов. В Европе, где относительные показатели пока существенно ниже, за нынешний год продажи электронных книг возросли в три раза и, к примеру, в Германии (одна из самых читающих стран мира) составили около 2 000 000 экземпляров. Не случайно газета The New York Times, еженедельный рейтинг книжных бестселлеров которой считается в англоязычном мире наиболее авторитетным, запустила в этом году специальный подраздел своего чарта, посвященный электронным книгам.

Тема пиратства и борьбы с ним тоже, по большому счету, ушла с повестки дня. Лобовые атаки правообладателей на электронных «нелегалов» чаще всего не просто оказываются неэффективными, но и приводят к обратному результату, увеличивая популярность пиратских сайтов. Именно так завершилась недавняя попытка российского издательства «Эксмо» взять на абордаж международный пиратский сервер «Флибуста». Официальный представитель «флибустьеров», укрывшийся за псевдонимом Jolly Roger (Веселый Роджер), не скрывая злорадства, сообщил, что благодаря усилиям «Эксмо», громко распиаренным в прессе, количество посетителей, регистрирующихся на их сайте, увеличилось в полтора раза.

Репрессивные методы сегодня не работают, и на их место приходят другие — дружественные. Четче других эту идею сформулировал Гейб Ньюэлл, основатель компании Valve, занимающейся дистрибуцией различного цифрового контента. «Пиратство — это не вопрос цены. Это вопрос сервиса, — убежден бизнесмен. — Самый простой способ остановить пиратство — это вовсе не антипиратские технологии, а сервис, который будет лучше, чем у пиратов». Нужно сказать, что сервисы эти сегодня развиваются с небывалой скоростью.

О дивный новый мир

Именно эта цитата из Шекспира звучала своеобразным рефреном на всех семинарах и круглых столах Франкфуртской книжной ярмарки, посвященных цифровым технологиям в книгоиздании. В самом деле, инновации в этой сфере переворачивают саму концепцию чтения и литературы как таковой.

«Для того чтобы выжить в цифровом мультимедийном мире, книга должна перестать быть просто текстом, — говорит Михаэль Кирхнер, менеджер проекта Hot Spots, объединившего в рамках книжной ярмарки все события в инновационной сфере. — Современная электронная книга — объемный продукт, в котором традиционный текст представляет собой лишь одно из возможных измерений».

Наблюдать, как этот тезис реализуется на практике, сегодня можно во множестве различных направлений. Огромные изменения происходят в сфере электронных путеводителей. Текст, дополненный красочными иллюстрациями и удобными картами, — это уже вчерашний день. В итальянской компании Applix убеждены, что современный путеводитель должен давать человеку возможность совершить виртуальную экскурсию по интересующему его месту прежде, чем он отправится туда в реале. И созданные компанией продукты (назвать их просто книгами не повернется язык) в полной мере соответствуют этой сверхзадаче. Так, путеводитель по Милану позволит пользователю в самом деле пройтись по церкви Санта-Мария делле Грацие, посмотреть на знаменитую «Тайную вечерю» Леонардо под разными углами и с разных расстояний, прослушать (или прочитать) объяснения гида, а после познакомиться с искусствоведческими интерпретациями картины. Держа в руках айпэд или другой планшетник, «читатель» фактически оказывается внутри описываемого места и может легко переключаться между различными режимами — читать, смотреть, слушать или сочетать все три занятия одновременно.

В отличие от бумажной книги электронную нельзя подарить, полистать в магазине, полюбоваться обложкой — ведь у нее нет осязаемой оболочки. Этот недостаток хорошо знаком и тем, для кого книга по-прежнему остается лучшим подарком, и тем, кто по старинке предпочитает выбирать книгу на полке любимого книжного магазинчика, а не в стерильном пространстве Интернета. Однако в компании eBookCards уже придумали элегантный способ наделить электронную книгу «плотью». Продукция этой фирмы выглядит как упакованная в целлофан складная открытка: ее «лицо» представляет собой обложку книги, а на обратной стороне можно прочесть аннотацию или отзывы критиков — точь-в-точь, как на обычной бумажной книге. Однако, купив и распечатав эту «книжку-открытку», внутри читатель найдет QR-код, сфотографировав который на свой смартфон, получит возможность немедленно скачать выбранную книгу в удобном формате. Для тех же, кто предпочитает читать с электронных ридеров или планшетных компьютеров, а не с телефонов, в открытке найдется и прямая ссылка на нужную книгу. К тому же ее можно подарить или отправить по почте.

Даже такая, казалось бы, консервативная область, как художественная литература, — и та трансформируется под влиянием новых технологий. В России пионером этого направления стал Борис Акунин. Устав наблюдать, как его романы бесплатно скачиваются с пиратских серверов, он придумал новую маркетинговую стратегию. «Просто текст уже давно украли, за него никто платить не будет, — говорит писатель. — Поэтому для электронных версий своих книг я стараюсь придумывать фишки, которые невозможны в книге бумажной. Это и интерактивные элементы, и ссылки на внешние ресурсы, и анимация, и многое другое». Этот тренд динамично развивается во всем мире: создатели электронных книг соревнуются в изобретательности, стараясь насытить любой роман или сборник рассказов максимальным количеством дополнительной информации — начиная от интерактивных путеводителей по эпохе (если, допустим, речь идет об историческом жанре), умело инкорпорированных в текст, и заканчивая иллюстрированной биографией автора.

Веселые картинки

Новый, появившийся лишь в этом году формат цифровых изданий EPUB3 вместе с глобальным распространением планшетных компьютеров позволил совершить прорыв даже в той сфере, где, казалось бы, позиции бумажных издателей были сильны, как нигде, — в иллюстрированных изданиях.

Сегодня электронные малышовые книжки с картинками вполне могут конкурировать с бумажными двойниками — это доказала немецко-американская компания zuuka. Благодаря ее усилиям обычная иллюстрированная книга про приключения маленькой собачки, рассчитанная на двухлеток, на экране айпэда превращается в нечто невообразимое. Герои начинают двигаться и разговаривать, книга сама себя «рассказывает» (впрочем, если маме нравится читать ребенку вслух, эту опцию можно отключить), страницы перелистываются с очень натуральным звуком, а при небрежном обращении уголок странички вполне можно оторвать… Но и это не все: к книжке прилагается раскраска, в которой маленький читатель может при помощи виртуальных фломастеров раскрасить страницу книжки по своему вкусу. Если же результат покажется юному художнику достойным внимания старших, то получившуюся картинку можно распечатать или в электронном виде отправить по почте бабушке.

Не менее удивительны и те изменения, которые происходят в сфере комиксов. В американской компании comiXology поняли, что комиксы выходят и продаются не везде, однако ценители этого жанра встречаются повсеместно. Созданная комиксологами технологическая платформа позволяет за считаные минуты превратить любой бумажный комикс в электронную книгу без потери качества, так что теперь фанаты графических романов из любой точки мира могут наслаждаться новинками в цифровом виде едва ли не быстрее, чем покупатели бумажных версий. Любопытный факт: по данным comiXology, почти 15 процентов легальных скачиваний электронных комиксов с их сайта приходится на Россию — страну, где, как принято считать, культура комикса полностью отсутствует.

Разумеется, столь масштабные технологические изменения неизбежно повлекут за собой изменения в сознании. Мы только-только привыкли к мысли, что книга не обязана быть бумажной, а нам уже предлагают адаптироваться к совершенно новым реалиям чтения, которое и чтением-то не всегда назовешь. Впрочем, в свое время появление прошитой книги в переплете, сменившей традиционную книгу-свиток, тоже наделало немало шума и казалось немыслимой и сложной технологической новацией. Психика пластична, не пройдет и двух лет, как самые дерзкие технологические прорывы сегодняшнего дня будут казаться нам чем-то обыденным и очевидным.

Словом, нравится нам это или нет, но эра электронной книги уже наступила. Благодаря новым технологиям и новым каналам коммуникаций впервые за многие годы литература имеет шанс стать элементом массовой культуры. А это значит, что ей придется волей-неволей слезть с пьедестала, перестать ссылаться на свою исключительность и высокую миссию и вступить в честную конкуренцию за умы с другими формами искусства и развлечений. Выстоит ли обновленная книга в этой борьбе, не растворится ли в новой медийной среде, сохранит ли свое особое, неповторимое лицо?.. Сказать трудно, но пока кажется, что шансы есть.

Читаешь этот материал и задумываешься над тем, почему женщина и ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК всё это понимает, а те, кто выдаёт себя за серьёзных бизнесменов (издателей, правообладателей и пр.) делают вид, что всего этого не понимают. Вся прелесть рынка состоит в том, что если кто-то из участников рынка делает вид, что не понимает законов рынка, то сие не означает, что этих законов нет. Никакие открытые письма “набольшему начальнику” не могут отменить действия законов экономики (хотя могут создать у “не понимающих” иллюзию возможности приостановить тх действие). Так что те, кто сегодня (а лучше вчера) не начнёт следовать этим законам, завтра уже на рынке не будет присутствовать в качестве продавца. Так, возможно, в качестве покупателя…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Интерфейс, Исследования рынка, Лицензии, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Один комментарий

Библиотеки и продажи книг

Опубликовано 5 ноября 2011

Копирасты создали множество легенд о “злобных пиратах” и их пособниках – библиотеках, которые осмеливаются предоставлять БЕСПЛАТНО (для пользователей) книги во временное пользование. В очередной раз очередную легенду опровергает исследование отраслевого журнала Library Journal, результаты которого описал Pro-books (Библиотеки США форсируют продажи книг). Перевод, конечно, неудачный. Правильнее было бы перевести “Библиотеки США способствуют продажам книг”. Я рикну процитировать целиком:

Согласно данным одного из свежих исследований, более половины пользователей библиотечных учреждений покупают книги авторов, с чьими произведениями они ознакомились бесплатно.

Отраслевое периодическое издание Library Journal при поддержке сервиса мониторинга Bowker PubTrack провело исследование, выясняя привычки пользователей библиотечных учреждений. В числе прочего, специалисты интересовались тем, как между собой соотносятся практика чтения книг, взятых напрокат, и дальнейшая покупка книжной продукции – как в печатном, так и в цифровом форматах. В опросах принимали участие около 2500 респондентов, пользующихся услугами библиотек США.

По признанию редакторов журнала, результаты удивили их самих: как оказалось, более половины всех опрошенных приобретали книги авторов, с произведениями которых они ознакомились благодаря библиотечным сервисам. Подробности, касающиеся форматов, в кратком отчете, к сожалению не раскрываются, но утверждение справедливо и для «цифры». Что касается активных пользователей библиотек, которые прибегают к услугам этих учреждений как минимум раз в неделю (таковых оказалось около 20% от общего числа респондентов), то среди них две трети покупали книги уже известных им авторов, а 40% заявили, что приобретали именно те издания, которые брали в аренду.

Главный редактор Library Journal Ребекка Миллер (Rebecca Miller) заявила журналу Publishers Weekly, что полученные данные опровергают миф о том, что традиционная закупка книг библиотеками приводит к сокращению реальных продаж. Напротив, эти учреждения являются важными партнерами участников книжной индустрии на меняющемся – в первую очередь из-за распространения электронного контента – рынке. В последнее время среди издателей участились разговоры о целесообразности сервиса библиотечной аренды е-книг. Три из крупнейших участников рынка США – Hachette, Macmillan и Simon & Schuster эту услугу до сих пор не поддерживают, а HarperСollins ко всеобщему неудовольствию с весны ограничивает срок использования своего контента в библиотеках. С помощью нового цикла исследований библиотекари рассчитывают добиться большей лояльности.

И это говорят американские библиотеки, которым разрешён абонемент и печатных и электронных книг. Нашим библиотекам абонемент е-книг вообще запрещён, хотя понятно, что грамотно организованный абонемент е-книг способен сильно поднять продажи платных е-книг (да и на предоставлении контента для библиотек можно, на мой взгляд, неплохо заработать). Будем надеяться, что правообладатели настолько осознают эту нехитрую идею, что осознание проявится в грамотных библиотечных оговорках к нашему копирайтному законодательству.


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Библиотеки и продажи книг отключены

Скока-скока?

Опубликовано 5 ноября 2011

Появилось сообщение о том, что (Издательство “Питер” отсудило у интернет-пиратов 3 000 000 рублей). В качестве “пирата” выступил вполне легальный интернет-магазин, который (по мнению суда) незаконно продавал цифровую версию ОДНОЙ книги издательства (книга Николая Старикова «Национализация рубля. Путь к свободе России».). У Литрес (Николай Стариков) ТАКОЙ книги нет и сомневаюсь я, что “в цифре” она уже доступна легально (то, что доступно выпущено в 2010 году и, видимо, уже распродано в “твёрдом переплёте”…)  Понятно, что при такой ситуации появление е-книги у пиратов неизбежно. Странно, что в качестве официального пирата выступил Аймобилко… Думаю, что какие-то переговоры они вели и (весьма вероятно) считали, что достигли договорённости…

Что меня интересует, так это величина убытка… Цена е-книг автора (в Литрес) составляет порядка 150 рублей за штуку. 3 миллиона рублей соответствует продаже в Аймобилко 20 тысяч экземпляров е-книги (при этом придётся считать, что 100% суммы покупки – это убыток издательства). Плохо я верю в то, что “Аймобилко” сумела столько продать. Думаю, что на них “повесили” все пиратские скачивания (да ещё и по завышенной, как обычно, правообладателями оценке).

С моей точки зрения причиной пиратства является отсутствие е-книги в легальной продаже. И больше всех в этом виноват правообладатель. И совершенно непонятно почему суд создаёт прецедент поощрения правообладателя, который не выложил книгу в легальный доступ. Заработать “на ровном месте” 3 миллиона за ОТСУТСТВУЮЩУЮ В ЛЕГАЛЬНОЙ ПРОДАЖЕ е-книгу – это слишком большой соблазн и далее не передавать книги в легальную продажу в электронном виде, провоцируя пиратов (и пользователей их услуг)

На мой взгляд если книга (в цифровом виде) недоступна в легальной продаже (хотя доступна в печатной форме и легко может быть оцифрована волонтёрами), то правообладатель НЕ МОЖЕТ РАССЧИТЫВАТЬ на защиту своих прав (по распространению цифровых копий) ДО ТОГО, как выложит цифровую копию в легальную продажу…  Приговор, на мой взгляд, является крайне негативным прецедентом получения правообладателем вознаграждения за ОТКАЗ ПРОДАВАТЬ контент.

Ну, Аймобилко находится в зоне юрисдикции российского суда… А действительно пиратские ресурсы? Единственный разумный вывод из данного прецедента: пиратские “раздачи” контента (являющиеся единственной альтернативой легальным продажам, от которых отказался правообладатель) должны вестись за пределами российской юрисдикции. И тогда пираты станут необходимым элементом российской экономики, гарантирующим доступ к контенту по всему миру. Ничего другого ТАКИЕ правообладатели (которые не передают контент в легальные продажи “в цифре”) не заслуживают…

Свободу Юрию Деточкину!


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

4 комментария

Виртуальная библиотека Amazon

Опубликовано 3 ноября 2011

Lenta.ru сообщила, что  (Интернет-магазин Amazon запустил “виртуальную библиотеку”). Правда, библиотека доступна не просто владельцам Kindle/Kindle Fire, а тем, у кого имеется т.н. преимум-аккаунт Amazon Prime, стоимость которого составляет 79 долларов в год [неясно, можно ли такое завести из России]. Да и ограничения есть (цитирую):

Владельцы читалок Kindle и планшетов Kindle Fire смогут выбрать из “виртуальной библиотеки” раз в месяц одну книгу, которую они получат бесплатно. Однако одновременно можно читать только одно произведение из “библиотеки”: для получения следующей книги будет необходимо “вернуть” текущую. [если учесть, что у Amazon уже есть опыт стирания на ридерах книг, которые, по мнению продавца, были проданы незаконно, то понятно, что принудительно стереть “сдаваемую” е-книгу вполне возможно…]

В “виртуальной библиотеке” будут доступно около пяти тысяч книг. Больше 100 из них входят в список бестселлеров, составляемый журналом The New York Times Book Review. Ранее отмечалось, что такая библиотека не будет содержать новинок, а сконцентрируется на изданиях прошлых лет.

Очень рекомендую Ссылки по теме
Introducing The Kindle Owners’ Lending Library – Business Wire, 02.11.2011
Amazon представил 199-долларовый планшет и три читалки – Lenta.ru, 28.09.2011
Amazon откроет библиотеку электронных книг – Lenta.ru, 12.09.2011

Kindle Owners’ Lending Library [Amazon]


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Виртуальная библиотека Amazon отключены

еkniga rss

Ежедневник

Апрель 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов