Блог, посвященный е-книгам

Самопубликация – это серьёзно

Опубликовано 19 сентября 2014

Падение продаж на книжном рынке привело к поиску панацеи. Сегодня в качестве таковой пытаются «назначить» самопубликацию.

Не думаю я, что всё так просто, но материал «Самопубликация в сети — возрождение книжного рынка?» процитировал («чтоб был») целиком:

Книжный рынок в мире (и в России в частности) пошёл на спад после двух ключевых событий — экономического кризиса 2008 года и развития интернетизации. Множество независимых издательств закрылось, устоять смогли лишь крупные компании. Новые писатели практически перестали публиковаться, и казалось, что рынок пришёл к стагнации. Но спасение пришло оттуда, откуда никто этого не ждал.

Предыстория: американский рынок

К началу 2010‑х Amazon запустил сервис в поддержку огромного рынка своих e-reader’ов Kindle — Kindle Direct Publishing. Сервис позволял начинающим авторам оформить свои книги для продажи в электронном виде, самостоятельно опубликовать их на сервисе и получать 70 % доходов с продаж электронных копий.

Изначально никто в традиционном книжном бизнесе не рассматривал KDP как угрозу, однако уже к середине 2014 года ситуация кардинально изменилась.

Крупные бизнес-порталы NPR и Business Insider с небольшим перерывом выпустили статьи, озвучившие то, чего ожидали многие, но открыто никто не говорил вслух — начинающий писатель без контракта с издательством может прожить на доходы от своих книг, опубликованных самиздатом в сервисах вроде KDP.

И, зачастую, не просто «прожить», а вести крайне безбедную жизнь. В статьях приводятся примеры начинающего писателя-фантаста Майкла Бункера, который отказался от аванса за книгу в 5000 долларов от крупного издательства и обещания подписать контракт, потому что «заработал за прошлый день бóльшую сумму». Его книга Pensylvania Omnibus заняла 19 место в списке бестселлеров Amazon.

Барри Эйслер, автор популярных триллеров, отказался от аванса в 500 тысяч долларов и контракта на свой новый роман, предпочитая издать новую книгу через KDP. Причины оказались достаточно просты: «Издательства выплачивают роялти в размере 12,5 % c цифровых продаж. Публикуясь самостоятельно, я получаю 70 %. Издательства хотят получить права на твою книгу не на какой‑либо приемлемый срок, а навсегда. Мне это не подходит».

Автор цифровых бестселлеров Хью Хоуви опубликовал отчёт на своем сайте, где говорится о том, что средний автор, публикуясь самостоятельно через KDP, зарабатывает больше, чем при традиционном взаимодействии с книжными издательствами. Уже сейчас доля авторов самиздата на KDP составляет 39% от всех денежных выплат, тогда как протеже «большой пятёрки» американских издательств (Hachette, HarperCollins, Macmillan, Penguin Random House и Simon & Schuster) имеют долю в 37%.

Отчёт был раскритикован некоторыми из представителей издательского бизнеса, как оперирующий неточными цифрами, однако, даже эти специалисты были вынуждены сойтись во мнении, что доля подобных самиздатовских книг составляет более 30 % от всего рынка KDP.

Что это значит?

Ранее самопубликация, самиздат, считался синонимом позора в писательской среде — факт того, что писатель вынужден печатать свою книгу сам, говорил о том, что издательства не имеют никакого интереса к его творчеству.

После кризиса 2008 года ряд мелких издательств полностью исчез, и публиковать книги, которые хотя бы немного лежат за пределами мейнстрима современного книжного рынка издательства, перестали — ситуация абсолютно идентична как в США, так и в Европе, включая Россию. Новые писатели также не имели возможности публиковать свои книги.

Однако опыт таких бестселлеров, как «Сумерки» и «50 оттенков серого» показал, что издательства не могут предсказать, какие книги «выстрелят», а какие останутся лежать на полке. Оба произведения изначально были опубликованы в сети, и лишь позже после огромного интереса со стороны читателей были изданы традиционным способом.

Появление сервисов вроде KDP позволило публиковать для всего мира книги, которые, возможно, не станут бестселлерами, но восполнят нишу мелких и средних издательств, которые ранее охотно брали книги начинающих писателей. А писателям это поможет получать если не высокий, то стабильный средний доход, занимаясь только писательством.

Российский рынок

Как ни странно, в России запущен проект, который по функциональности оставляет KDP далеко позади.

Запущенный весной 2014 года Ridero позволяет бесплатно не только опубликовать книгу, но вообще берёт на себя все обязанности цифрового издательства: дистрибуцию более чем в 30 магазинах электронных книг (включая Ozon, Amazon, Litres, Bookmate и многие другие), бесплатное создание макета электронной книги, создание пдф, бесплатную печать книг в мягкой и твёрдой обложках и так далее. Автор публикации получает 25 % от конечной магазинной стоимости книги (цифры немного разнятся в зависимости от наценок дистрибьюторов), однако это окупается тем, что все юридические вопросы и помощь в издании книги решаются самим сервисом. Автор бесплатно получает номера ISBN, возможность продавать книги в «твёрдых» носителях и многое другое. В отличие от простого магазина KDP, Ridero обладает гораздо бóльшим списком возможностей.

Пока ничего подобного не было в книжном бизнесе нигде в мире, и Ridero очень серьёзны в своих намерениях — проект существует при поддержке «Российской книжной палаты». Создан он благодаря сотрудничеству экспертов в издательском деле и интернет-технологиях.

Александр Касьяненко, основатель сервиса Ridero:

— Станет ли самопубликация действительно новым словом на книжном рынке?

— Уже стала. Чем занимается издательство: это отбор по качеству, подготовка к изданию, печать тиража, логистика (дистрибуция) и продвижение. Теперь, когда все эти процессы становятся постепенно бесплатными, ценность издательства как инвестора резко падает, а вот ценность издателя как рекомендатора — будет расти.

Также важно понимать, что самопубликация — это история не только и не столько про авторов художественной литературы, сколько вообще про любые книги, которые нужны очень ограниченному количеству читателей. Те же методички в ВУЗах или семейная история. Самопубликация даёт возможность одним попробовать выйти на рынок и протестировать читательский спрос без вложений денег, а другим — прийти к своему читателю по доступной цене.

Что касается авторов художественной литературы, то на первое место должны выходить редакторы и эксперты, выбору которых доверяют читатели, и сами авторы, которые готовы вкладывать время и силы в подготовку и продвижение своих книг. Только читатель должен определять, что ему читать. Примечательно, что большинство бестселлеров последних лет появилось как раз не благодаря, а вопреки издательствам.

Доступность самопубликации неизбежно повлияет на будущее книжного рынка. Мне кажется, что это приведёт к тому, что появится множество микроиздательств, чаще всего состоящие из одного редактора, которые будут работать вместе с автором. А из традиционных издательств останутся только гиганты, которые будут работать исключительно с крупнотиражными бестселлерами, и небольшие арт-издательства, работающие на премиум-рынке, выпускающие такие книги, где сам макет является ценностью для читателя.

— Будет ли Ridero выходить на западный рынок?

— Мы планируем уже в начале 2015 года выйти на европейский рынок (точнее на рынок одной из ключевых европейских стран) и ведём сейчас активную подготовку, в том числе переговоры с европейскими магазинами, библиотеками, типографиями.

— Могут ли в складывающихся условиях в России появляться молодые писатели, которые подобно западным коллегам смогут жить только на продажи своих книг, продаваемых через системы самопубликации?

— Во всём мире не так уж много писателей живёт за счёт своих произведений, но огромному числу писателей их книги помогают преуспеть в жизни, особенно когда мы говорим об авторах прикладной и научной литературы. Ведь ценность изданной книги измеряется не только деньгами, но и авторитетностью, уважением, известностью. Именно это движет преуспевающими людьми, когда они пишут и издают свои книги.

По деньгам можно посчитать: если автору на жизнь необходимо, скажем, 50 000 рублей в месяц, а пишет он одну книгу в год, которая продаётся по цене 100 рублей, то при работе с издательством в России он будет получать примерно 5 рублей с каждого проданного экземпляра (10 % роялти от издательской цены), соответственно, в месяц должно продаваться 10 000 экземпляров его книги или 120 000 экземпляров в год. Такие авторы есть, но их очень мало.

Павел Рязанов

Presstons.com

Я хотел бы отметить, что Ridero сложно считать самиздатом в чистом виде. Да, конечно, можно бесплатно воспользоваться его услугами для подготовки макета, а затем весь путь (получение ISBN, заключение соглашений с продавцами и т.п.) делать самому. Трудно, конечно, считать его и издательством. Это, на мой взгляд, инвестирующий литературный агент, готовый вложиться и довести до полок в магазинах е-книгу, автор которой сам её набрал и смакетировал. Насколько я понял у того же литагента возможно получение и других услуг (редактура, вычитка, иллюстрирование, качественное профессиональное макетирование и т.п.). Эти услуги оказываются платно и исключительно по желанию автора.

Я давно подозреваю, что тенденция рынка – переход от издательской модели (когда издатель инвестирует в поиск автора, в помощь в написании и издании и продаже, выплачивает автору аванс и существует с прибыли, если таковая появится) к модели литературного агента (который по заказу автора выполняет часть работ и предоставляет автору возможность всё остальное выполнить самому).

Другой вопрос, как это скажется на качестве литературного потока. Не секрет, что истории о рыночном успехе отдельных самоиздававшихся авторов умалчивают о том сколько на одну историю успеха приходится историй издания книг, которые не только оказались никому не нужны, но которые никому неизвестны (никто не знает о факте их существования).

Понятно, что функцию оценки и отбора, а также функцию продвижения самоиздающийся автор не может (как правило) выполнить и, как следствие, на рыночный успех ему расчитывать не приходится…

Да, конечно, есть немалый сегмент того, что нужно издать БЕЗ ВОЗДАЯНИЯ. Это отчёты по НИР, которые по условиям грантов должны быть общедоступны, методички, задачники, пособия для лабораторных работ и практических занятий и т.п. Всё это нужно издать для обеспечения учебного процесса. И издание носит цензовый характер (оснащённость пособиями может быть условием найма для прочтения курса лекций и проведения практических занятий). В таком случае автор зарабатывает не на копирайте, а на контрактах и грантах для получения которых нужно иметь цензовый набор публикаций.

В этом сегменте самопубликация – действительно панацея, а вот в сегменте коммерческой (издаваемой ради роялти) литературы ситуация, на мой взгляд, куда сложнее. Я ничего плохого не хочу сказать о профессиональных литераторах, которые пишут ради заработка, но, на мой взгляд, им можно пробиваться на рынок через самиздат (почему нет), но реально зарабатывать можно, в основном, при работе с издательской моделью или с моделью высокопрофессионального литературного агента, который берётся «за процент» работать с теми авторами, которых он отбирает сам.


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Лицензии, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, сервисы

6 комментариев

PrintOnDemand для самопубликантов

Опубликовано 15 июня 2014

Существование сервисов подготовки макетов е-книг для самопубликующихся авторов сейчас позволяет бесплатно получить (при минимальной технической подготовке) и цифровой макет и ISBN (это платно и при единичных количествах не слишком дёшево). С продажами и получением роялти для авторов ещё не всё налажено и, как следствие, каждый пример интересен.

В данном случае продажи «в цифре» не планируются. Технология «печать по требованию» для подобных задач организовывается, конечно, сложно. Надо либо организовывать доставку купленной книги почтой (а это и время и деньги), либо организовывать сеть пунктов приема/выдачи заказов (на базе библиотек, книжных магазинов и т.п.) или пунктов «печати в присутствии заказчика» с достаточно «шустрой» машиной печати и переплёта.

Единственный плюс для такой технологии – психологический комфорт для авторов, многие из которых считают, что их «нетленка» – основная цель для «злобных пиратов» и, как следствие, стоит начать продажи цифровой копии, как её сопрут и начнут раздавать бесплатно. Тезис Шрайберга (директора ГПНТБ, не единожды сообщавшего, что утечка текстов на волонтёрские ресурсы обычно совершается путём оцифровки печатных копий) никого из верующих в легенды о злобных пиратах не убеждает. Поэтому издание и продажа в печатной форме кажется «защищённым»

После сказанного становится понятна философия сервиса «Программа БУМАГА FREE«, который предлагает печать «под заказ» единичных экземпляров и отправку их по почте. Теоретически участие в программе для авторов бесплатно, но представить надо и макет и ISBN, а это хоть и недорого, но не бесплатно. Теоретически автор сам назначает себе роялти, но доля автора составляет 40% от продажи, т.е. запрос на вознаграждение определяет каталожную цену книги. Но ведь есть ещё и почтовые расходы…. Плохо верится в то, что сервисом станут пользоваться раскрученные авторы, способные генерировать хотя бы десятки продаж ежедневно. Так что большого потока выручки я от сервиса не стал бы ждать.

Надо отметить, что литературный портал, на котором существует данный сервис, также предлагает агентские услуги по подготовке макета и передаче на реализацию «в цифре» (предполагается, что макетирование и получение ISBN производится за деньги автора) и комбинированный вариант (печатные экземпляры и цифра)/

Тут речь идёт о подготовке макета для продаж и печатных и цифровых копий.

Думаю, что именно платные агентские услуги для агентства являются основными, а  реализация печатных копий с макета автора – попытка «протоптать» тропинку для новых клиентов, которые если и дадут выручку,  то даже и не завтра


Теги: , , , , , , , ,
Рубрика: Print on demand, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Самопубликация, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент. е-книги, сервисы

Один комментарий

Рекомендую

Опубликовано 3 октября 2013

Константин Костюк, ген. директор» компании «Директ Медиа» и партнёр нашей библиотеки в первых экспериментах с обслуживанием пользователей библиотек с использованием е-книги порадовал публикацией:

«Формирование экосистемы электронной книги и трансформация книжного рынка»

Это умный взгляд на прошлое, настоящее и  будущее е-книги с точки зрения агрегатора контента


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Print on demand, Web.0 (пользовательский контент), Авторское право, Агрегация и реферирование материалов, Издание е-книг, Интерфейс, История, Лицензии, Оцифровка, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, платежи, сервисы

2 комментария

Автор «без ансамбля»

Опубликовано 29 июля 2013

Помнится, был такой анекдот:

Сильно принявший «на грудь» конферансье представляет артиста, выступающего а-капелла:

«А сейчас артист Тютькин выступает без ансамбля». Подумал и уточнил:
«сам бля». Ещё подумал и уточнил ещё раз:
«один бля»…

Вот так вот «без ансамбля» остаётся автор, решившийся пойти по пути само-публикации. Этому нелёгкому пути посвящена книга «Naked Author – a Guide to Self-Publishing By Alison Baverstock«:

Автор посвятил этой теме статью (Ten ways self-publishing has changed the books world – Десять способов, которыми само-публикация изменила книжный мир). К счастью есть перевод Льва Данилкина в «Афише» (Десять важных последствий появления самиздата), который я с благодарностью цитирую целиком:

Элисон Бэверсток, автор «The Naked Author», самоучителя по изданию книг без участия традиционных посредников («Автор сам по себе» или «Голый автор», если хотите) — описала новый мир, в котором мы оказались совсем недавно, — мир, где писатели могут существовать независимо от издателей — и в ус не дуть. Резонансная статья, которую она опубликовала, называется «Как самиздат изменил книжный мир: 10 важных последствий».

1. Возникло более глубокое понимание того, чем на самом деле является издательское дело, — и оказалось, что суть его гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Индустрия на протяжении долгих лет была устроена парадоксальным образом: эффект издательской деятельности ощущался тем значительнее, чем сама деятельность была незаметнее; только когда качество опускается совсем уж ниже плинтуса, мы начинаем осознавать, хорошо ли отредактировано то, что мы читаем, или не очень. Теперь, когда, например, свои кулинарные книги запросто могут издавать сами авторы, мы наконец уловили суть процесса и то, как он протекает. Раньше индустрия крайне зависела от тех, кто, как считалось, обладает неким едва ли не передающимся по наследству знанием; дальнейшее осознание того, чем является издательская индустрия, ведет к популяризации разнообразия.

2. Наша уверенность в том, что издатели и агенты точно знают, чего хочет (или должна) читать публика, улетучилась, мы сами можем выбирать материал, заслуживающий нашего внимания. Отсюда нынешняя популярность жанров софт-порно и фэнтези — ранее особенно недооценных официальными жрецами индустрии.

3. Литературный редактор, ранее считавшийся фигурой третьестепенной, сделался в высшей степени востребованным. Если у вас хорошие связи, налаженные через социальные медиа, если вы в состоянии внятно донести, что в вашем тексте есть такого, чего ни у кого другого нет, и уловить отклик читательского сообщества, — значит, скорее всего, вы сами справитесь с маркетингом своего произведения. Единственное, что трудно делать самому, — это самого себя редактировать. В былые времена издатели отдавали литредактуру на аутсорсинг редакторам-фрилансерам — и вот фрилансеры сейчас снова активно востребованы авторами, которые сами себя издают. Цена услуг, на которые есть высокий спрос и ограниченное предложение, обычно растет.

4. Ренессанс книги в качестве ценного объекта. Некоторые издатели стали специально рекламировать роскошные книги, выпущенные ограниченными тиражи и доступные для приобретения только у них. Точно так же общераспространенной практикой стало издание коллекций своих фотографий в форме книги; все эти мемориальные (фото)тома к юбилеям и проводам на пенсию. Пусть у такого рода продуктов не слишком много читателей и в книжных магазинах такое не купишь, однако социальная значимость такого самиздата весьма существенна.

5. Меняется роль автора. После того как произошла фрагментация медиа — явление, характерное для последних нескольких лет, издатели стали надеяться на то, что авторы станут помогать им с маркетингом, — и изучение того, как это следует делать, приносит свои плоды. Теперь, когда авторы встречаются со своими читателями на литературных фестивалях, ведут блоги или пишут твитты, они неплохо знакомы со своими читателями — у них нет больше причин надеяться исключительно на издателей в качестве своих медиапредставителей. В будущем авторы, имеющие представление о том, как устроено издательское дело, станут явно гораздо менее сговорчивыми и уступчивыми, чем их предшественники.

«Самиздат приносит счастье»

6. Меняется и роль литературного агента. Раньше эти люди сводили стеснительных и не имеющих широкого круга знакомств писателей с теми, кто мог вложить средства в издание их произведений, после чего работали с ними, пытаясь упрочить их успех — и поставить его на долгосрочные рельсы. Теперь, притом что столь многие сами себя издающие авторы сами находят себе рынки сбыта, агентам приходится искать новые способы заставить платить за свою работу. В тех случаях, когда агентства многофункциональны (кино, телевидение), они более защищены, однако небольшие агентства вынуждены бороться за существование. Теперь если вы просто продаете рукописи — это не самый лучший способ заработать себе на жизнь.

7. Как грибы после дождя растут новые бизнес-модели и возможности — в основном связанные с предложением «издательских услуг»: всякого рода советы, как самому издать свое произведение; самоучители по выстраиванию сюжета или композиции в целом; издательские услуги и помощь с маркетингом. Возникают и новые способы письма: коллективное сочинение произведения; поставка услуг литературных негров; продажа способствующего взлету творческой мысли программного обеспечения. Издательское дело — это теперь скорее процесс — выглядящий как множество различных общедоступных сервисов — чем индустрия в традиционном смысле.

8. Деньги важная вещь, но вообще это история не только про деньги. Если самиздат означает принятие персональной ответственности за производство и управление своим контентом, это касается и одного экземпляра, предназначенного для домашнего пользования, и онлайн-продаж тысячного тиража. Самиздат — это признание и сохранение контента, который имеет некоторую ценность для кого-либо — но этот процесс не обязательно должен приносить доход, чтобы считаться стоящим потраченного времени.

9. Конец понятия «вэнити-паблишинг» — то есть публикация за свой счет как последнее прибежище для графоманов. Теперь самиздат рассматривается как норма для активных творцов — которые в состоянии самостоятельно разглядеть свой рынок сбыта; управляться со своими потребностями; осуществлять прямые поставки своего продукта. Тут тоже, конечно, есть свои тонкости — все это процесс, а не одноразовая услуга. Целесообразность ее может варьироваться в очень широком диапазоне — от книги в качестве визитной карточки до электронной копии романа; от отпечатанного на бумаге единственного экземпляра до составленной усилиями некой группы энтузиастов краеведческого труда.

10. Самиздат приносит счастье. Долгое время издатели предполагали, что лишь продукт, соответствующий неким высшим профессиональным стандартам, может принести удовлетворение. На самом деле все ровно наоборот. Самиздатский поход к процессу позволяет стать осведомленнее — люди понимают, сколько будет стоит то и это, и сколько времени понадобится на то, чтобы сделать так-то и так-то. Нам нравится участвовать в этом снова и снова — а еще мы рекомендуем сделать то же самое своим друзьям и знакомым. Заканчивать проект, который вы долго планировали, — это здорово, и, в конце концов, когда-нибудь в будущем то, что вы сделали, обнаружит кто-то еще — возможно, где-нибудь на чердаке (когда семья решит, что они готовы к тому, чтобы захотеть разузнать об этом), возможно, — в каталоге Британской библиотеки. Самиздат как наследство — поди плохо; так чего удивляться его растущей популярности?

Конечно, опубликовано это было ещё в апреле, но я нашёл это только сейчас


Теги: , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Новости, Публикации, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, сервисы

12 комментариев

Медийные добавки к экспериментальной е-книге

Опубликовано 23 мая 2013

В дополнение к моему посту от 16 апреля 2013 (эксперимент по авторскому изданию собственной книги), где рассказывалось об эксперименте с изданием параллельно электронной и печатной версии новой книги без издательства. Нынче автор предложил (Дополнительные мультимедийные материалы к роману «Открытки от одиночества»):

Новый роман потихоньку читается, так что выложу кое-что интересное: музыку, видео и фото. Особенно интересны эти дополнительные материалы будут тем, кто книгу уже прочитал, и книга понравилась. Дополнительные материалы доступны только тем, кто книгу уже купил.

1) Итак, во-первых, можно скачать архив с фотографиями главных героев и пейзажами романа. В этой книге я впервые использовал очевидную технику: подыскивал в интернете подходящие образы для героев, чтобы лучше их визуализировать. Фотографии произвольные, но мне помогли. Метод интересный, использовать стоит. Если вы еще не дочитали книгу, картинки лучше не смотреть, чтобы образы героев не ограничивались фотографиями. Пусть ваша фантазия их сама вам «построит», а потом, если будет любопытно, чем вдохновлялся автор, глянете фото.

Например, я был приятно поражен, когда, уже закончив книгу, случайно увидел портрет Таны Водопад прямо в интернете. :) Именно так себе и представлял ее. На фото она, похоже, даже в подарке, который ей прислал Вис.

2) Музыка. Не секрет, что многие писатели слушают что-то для вдохновения и настройки. Некоторые даже пишут под музыку, но я не могу. Лучший фон для меня — это тишина. Но все равно пока пишешь большую книгу, так или иначе встречаешь музыку, которая вдруг оказывается в унисон с настроением. И это так резонирует, что просто удивительно, словами не описать. В этом архиве собрана музыка, которая так или иначе повлияла на роман «Открытки от одиночества» или чем-то отразилась во время его написания. Например, в архиве есть гимн слияния (точнее, его земной прообраз ;) , который поют друиды во время обряда. Так что в соответствующей сцене можете включить, чтобы пережить полнее.

3) Видео. Когда я заканчивал книгу, то наткнулся на медитативные видео одной немецкой студии. И просто не мог поверить своим глазам: это же мир романа «Открытки от одиночества»! Это было так невероятно! И древо слияния, и люди из дождя, и мир островов, и неземной разворачивающийся моллюск слияния миров… Да что говорить, словно авторы видео читали мою книгу! Невероятно. Так что делюсь небольшой подборкой видео. Если вы книгу уже внимательно прочитали, то, надеюсь, тоже будете в шоке, рассматривая элементы мира «Открыток…» в этих удивительных роликах.

Сама по себе идея дополнять лицензионный книжный контент медийными дополнениями кажется очевидной и никаких особых нареканий не вызывает. Думаю, что автор, который так активно выступает за сохранение авторских прав, и чужого копирайта при сборе дополнений не нарушил…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Лицензии, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментариев нет

эксперимент по авторскому изданию собственной книги

Опубликовано 16 апреля 2013

М. Мейстер подготовил («Открытки от одиночества» — книга без посредников. Итоги эксперимента. Отчет №1) – речь шла об эксперименте по изданию книги с предоплатой. Подробности эксперимента и публикации по его ходу доступны (здесь)

___________________

По запросу из коммента поправил Мейснер —> Мейстер

И авторский вариант гостевого поста (так автор предложил в ответ на мой комментарий с предложением сделать гостевой пост):

М.М.
Апрель 16th, 2013 at 11:54

0) Пролог, с чего все началось: http://gopal.ru/news/?p=1836
1) Постановка задачи: http://gopal.ru/news/?p=1933

(…)
Задача-минимум для первого этапа: собрать средств больше, чем гонорар, который бы я получил, отдав книгу в издательство. Задача несложная, так как гонорары у книг с тиражом до 5000 — позорные. Настолько, что даже озвучивать цифры стыдно. Но это не цель, а именно задача-минимум.

Цель же другая: успешные продажи книги, настолько, чтобы это позволило уже в этом году начать следующую. И тут, чтобы не казалось, будто проблема исключительно в деньгах, я процитирую кусочки из статьи, которую писал как раз для рассылки:

«Знаете ли вы, что покупая книгу любого автора, вы платите не за нее, а за следующую книгу этого автора? Понимание такого, на первый взгляд парадоксального правила, очень важно. Уже написанная книга — есть, никуда она не денется, рано или поздно ее можно будет прочитать бесплатно. Вот только если большинство будет именно ждать «бесплатно», новых книг от этого автора просто не будет.

Возможно, многие из читателей не знают, что прошлый год стал кризисным в книжном и издательском бизнесе. А этот год, похоже, похоронит его уже окончательно. Причина с одной стороны в том, что люди просто перестают читать, с другой — в том, что рынок переполнен некачественной литературой, в развалах которой найти что-то ценное все сложнее. А с третьей в том, что люди перестают покупать книги, предпочитая купить один раз читалку и рассчитывая все оставшееся время качать новые книги бесплатно. И вот если с первыми двумя причинами кризиса ничего не поделаешь, то последняя — очень грустная. У читателя нет понимания, что любой автор, книги которого не покупают, будет вынужден заниматься чем-то еще. Я, например, был вынужден перестать писать книги уже пять лет назад, а в прошлом году та же самая история коснулась уже 90% авторов, то есть практически всех, кроме некоторых звезд первой величины, которых, впрочем, накроет в этом или следующем году. (…) (кстати, предсказание это сбылось даже быстрее, чем думалось, см. видео от самых тиражных писателей России: http://gopal.ru/news/?p=2385

2-…) Множество промежуточных проблем.

3) Результат: http://gopal.ru/news/?p=2371

4) Предварительные итоги: http://gopal.ru/news/?p=2397


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Crowdfunding, Издание е-книг, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

19 комментариев

Афиша про самиздат

Опубликовано 12 апреля 2013

Лев Данилкин в «Афише» опубликовал материал «Казусы Бум самиздата: Десять важных последствий появления самиздата

Материал красивый. Не удержался и цитирую целиком:

Элисон Бэверсток, автор «The Naked Author», самоучителя по изданию книг без участия традиционных посредников («Автор сам по себе» или «Голый автор», если хотите) — описала новый мир, в котором мы оказались совсем недавно, — мир, где писатели могут существовать независимо от издателей — и в ус не дуть. Резонансная статья, которую она опубликовала, называется «Как самиздат изменил книжный мир: 10 важных последствий».

1. Возникло более глубокое понимание того, чем на самом деле является издательское дело, — и оказалось, что суть его гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Индустрия на протяжении долгих лет была устроена парадоксальным образом: эффект издательской деятельности ощущался тем значительнее, чем сама деятельность была незаметнее; только когда качество опускается совсем уж ниже плинтуса, мы начинаем осознавать, хорошо ли отредактировано то, что мы читаем, или не очень. Теперь, когда, например, свои кулинарные книги запросто могут издавать сами авторы, мы наконец уловили суть процесса и то, как он протекает. Раньше индустрия крайне зависела от тех, кто, как считалось, обладает неким едва ли не передающимся по наследству знанием; дальнейшее осознание того, чем является издательская индустрия, ведет к популяризации разнообразия.

2. Наша уверенность в том, что издатели и агенты точно знают, чего хочет (или должна) читать публика, улетучилась, мы сами можем выбирать материал, заслуживающий нашего внимания. Отсюда нынешняя популярность жанров софт-порно и фэнтези — ранее особенно недооценных официальными жрецами индустрии.

3. Литературный редактор, ранее считавшийся фигурой третьестепенной, сделался в высшей степени востребованным. Если у вас хорошие связи, налаженные через социальные медиа, если вы в состоянии внятно донести, что в вашем тексте есть такого, чего ни у кого другого нет, и уловить отклик читательского сообщества, — значит, скорее всего, вы сами справитесь с маркетингом своего произведения. Единственное, что трудно делать самому, — это самого себя редактировать. В былые времена издатели отдавали литредактуру на аутсорсинг редакторам-фрилансерам — и вот фрилансеры сейчас снова активно востребованы авторами, которые сами себя издают. Цена услуг, на которые есть высокий спрос и ограниченное предложение, обычно растет.

4. Ренессанс книги в качестве ценного объекта. Некоторые издатели стали специально рекламировать роскошные книги, выпущенные ограниченными тиражи и доступные для приобретения только у них. Точно так же общераспространенной практикой стало издание коллекций своих фотографий в форме книги; все эти мемориальные (фото)тома к юбилеям и проводам на пенсию. Пусть у такого рода продуктов не слишком много читателей и в книжных магазинах такое не купишь, однако социальная значимость такого самиздата весьма существенна.

5. Меняется роль автора. После того как произошла фрагментация медиа — явление, характерное для последних нескольких лет, издатели стали надеяться на то, что авторы станут помогать им с маркетингом, — и изучение того, как это следует делать, приносит свои плоды. Теперь, когда авторы встречаются со своими читателями на литературных фестивалях, ведут блоги или пишут твитты, они неплохо знакомы со своими читателями — у них нет больше причин надеяться исключительно на издателей в качестве своих медиапредставителей. В будущем авторы, имеющие представление о том, как устроено издательское дело, станут явно гораздо менее сговорчивыми и уступчивыми, чем их предшественники.

6. Меняется и роль литературного агента. Раньше эти люди сводили стеснительных и не имеющих широкого круга знакомств писателей с теми, кто мог вложить средства в издание их произведений, после чего работали с ними, пытаясь упрочить их успех — и поставить его на долгосрочные рельсы. Теперь, притом что столь многие сами себя издающие авторы сами находят себе рынки сбыта, агентам приходится искать новые способы заставить платить за свою работу. В тех случаях, когда агентства многофункциональны (кино, телевидение), они более защищены, однако небольшие агентства вынуждены бороться за существование. Теперь если вы просто продаете рукописи — это не самый лучший способ заработать себе на жизнь.

7. Как грибы после дождя растут новые бизнес-модели и возможности — в основном связанные с предложением «издательских услуг»: всякого рода советы, как самому издать свое произведение; самоучители по выстраиванию сюжета или композиции в целом; издательские услуги и помощь с маркетингом. Возникают и новые способы письма: коллективное сочинение произведения; поставка услуг литературных негров; продажа способствующего взлету творческой мысли программного обеспечения. Издательское дело — это теперь скорее процесс — выглядящий как множество различных общедоступных сервисов — чем индустрия в традиционном смысле.

8. Деньги важная вещь, но вообще это история не только про деньги. Если самиздат означает принятие персональной ответственности за производство и управление своим контентом, это касается и одного экземпляра, предназначенного для домашнего пользования, и онлайн-продаж тысячного тиража. Самиздат — это признание и сохранение контента, который имеет некоторую ценность для кого-либо — но этот процесс не обязательно должен приносить доход, чтобы считаться стоящим потраченного времени.

9. Конец понятия «вэнити-паблишинг» — то есть публикация за свой счет как последнее прибежище для графоманов. Теперь самиздат рассматривается как норма для активных творцов — которые в состоянии самостоятельно разглядеть свой рынок сбыта; управляться со своими потребностями; осуществлять прямые поставки своего продукта. Тут тоже, конечно, есть свои тонкости — все это процесс, а не одноразовая услуга. Целесообразность ее может варьироваться в очень широком диапазоне — от книги в качестве визитной карточки до электронной копии романа; от отпечатанного на бумаге единственного экземпляра до составленной усилиями некой группы энтузиастов краеведческого труда.

10. Самиздат приносит счастье. Долгое время издатели предполагали, что лишь продукт, соответствующий неким высшим профессиональным стандартам, может принести удовлетворение. На самом деле все ровно наоборот. Самиздатский поход к процессу позволяет стать осведомленнее — люди понимают, сколько будет стоит то и это, и сколько времени понадобится на то, чтобы сделать так-то и так-то. Нам нравится участвовать в этом снова и снова — а еще мы рекомендуем сделать то же самое своим друзьям и знакомым. Заканчивать проект, который вы долго планировали, — это здорово, и, в конце концов, когда-нибудь в будущем то, что вы сделали, обнаружит кто-то еще — возможно, где-нибудь на чердаке (когда семья решит, что они готовы к тому, чтобы захотеть разузнать об этом), возможно, — в каталоге Британской библиотеки. Самиздат как наследство — поди плохо; так чего удивляться его растущей популярности?

Интересный материал, но, пока, интерес чисто теоретический… Все эти сервисы у нас либо ориентированы на юр. лиц, либо (в обмен на бесплатную публикацию) отбирают копирайт на несколько лет…  Я не знаю пока полноценного самиздатного сервиса в России (ни сервиса, где почти всё можно сделать бесплатно, а что нельзя бесплатно – например, получить ISBN – можно за деньги автора, ни сервиса, где оказывается платный сервис услуг по подготовке к печати без претензий на копирайт).

Ежели уже появился такой, то жду ссылки в комментах


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Новости, Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментариев нет

Самиздат е-книг для российских авторов

Опубликовано 8 декабря 2012

Тема «самиздат» для е-книг в этом блоге активно рассматривается. Во вчерашнем посте (От мифов про пиратов к реальной жизни в цифровом мире) я рассматривал возможные последствия изменения законодательства ЕС в результате которого авторы «перетекут» туда, где им удобно. При этом я считал, что у России ещё годик-другой есть на то, чтобы создать авторам режим «наибольшего благоприятствования» ЗДЕСЬ. А выяснилось, что времени УЖЕ НЕТ…

Это – логотип немецкой фирмы, которая недавно открыла возможность работы на русском языке и для русскоязычных авторов на ОЧЕНЬ льготных условиях (цитирую):

Информационный листок: Коротко о КсинКсии
Название | Адрес КсинКсии это услуги, предоставляемые
GD Publishing Ltd. & Co. KG
Аугустштрассе 75
D – 10117 Берлин
Дата основания 2008
Испольнительный директор Др. Андреа Шобер  Dr. Andrea Schober auf XING
Позиционирование
Цифровая платформа по самопубликации и дистрибуции
КсинКсии это глобальная платформа для продажи самописных текстов различных видов и размеров: Самоиздатели и независимые от издательств авторы используют КсинКсии для публикации своих произведений и, опционально, также для сбыта в ведущих магазинах цифровых книг.
Концепция All in One – С одним КсинКсии аккаунтом охватить все международные магазины по продаже цифровых книг.
КсинКсии это платформа, на которой любой желающий может загрузить свой самостоятельного написанный текст, опубликовать и предлагать покупателям на КсинКсии для скачивания. Произведение доступно сразу же на собственной авторской странице для покупки. Каждый автор имеет также дополнительную возможность, продавать свои произведения в ведущих интернациональных магазинах цифровых книг – бесплатно и без дополнительных усилий.
Продукты
Цифровой текстовый контент любого вида и любого объёма
Документы, короткие тексты и книги ( цифровые или аудио-книги), такие, например, как: руководства, беллетристика, биографии, комиксы, дипломные работы, обзоры, тематические статьи, учебники, шпаргалки, презентации, справочники, рецепты, обучение, учебные материалы и шаблоны.
Целевая группа
КсинКсии прежде всего ориентировано на независимых авторов, самоиздателей, а также авторов текстов и документов, которые публикуют свои работы самостоятельно и хотят их продавать и,конечно, на читателей. КсинКсии также активно ипользуется (независимыми) издателями цифровых и аудиокниг в качестве дополнительной платформы для распространения.
Форматы файлов
КсинКсии позволяет мультиформатную загрузку данных из 16 различных форматов файлов, включая DOC (MS Office Word), EPUB (E-Book Reader), Моби (Mobipocket / Kindle), MP3 (аудио книга), ODT (OpenDocument Text) PDF (Adobe PDF), PPT (Microsoft Office PowerPoint) RFT (Rich Text Format), TXT (Plain Text) и XLS (Microsoft Office Excel). Цифровые книги для дистрибуции могут быть по запросу и бесплатно преобразованы в формат EPUB и MOBI – независимо от того, были ли они загружены на КсинКсии как DOC, PDF, RTF или ODT файл.
Языки
Немецкий, английский (UK), английский (US), французский, итальянский, голландский, португальский, испанский, русский
Продажа
- Магазин цифровых книг КсинКсии
- Партнеры по дистрибуции (ведущие интернациональные магазины цифровых книг, такие, как : Amazon, iBookstore и Kobo)
Формы оплаты
- ClickandBuy
- Инкассовые расчеты (при наличии банковоского счета в Германии)
- Кредитная крата
- PayPal
Безопасность
256-битное SSL шифрование для процесса регистрации и оплаты
Авторское право
Каждый автор сохраняет все свои авторские права на свои произведения.
Основные послания

  • Ведущий европейский агрегатор независимых цифровых книг
  • Простое, быстрое и бесплатное решение для публикации собственных текстов
  • Без договрных обязательств для авторов
  • КсинКсии занимается дистрибуцией в ведущие интернациональные магазины цифровых книг
Преимущества
Основные преимущества КсинКсии являются (помимо самой концепции и простоты в эксплуатации):
Публикация в реальном режиме времени
На КсинКсии, после загрузки, произведение немедленно становятся доступными для покупки читателем, не нужно ждать подтверждения от нас на разрешение. В то же время, автор может управлять своими проектами в режиме реального времени: Любые изменения, обновления или удаления происходят непременно.
На КсинКсии нет ограничений
Каждый автор на КсинКсии решает сам, в каком формате данных (или в каких форматах), в какой компоновке и в каком форматировании он хочет продавать свою книгу. Автор сам определяет цену продажи – без регулировок и предписаний.
КсинКсии это 100%бесплатно
На КсинКсии каждый автор может бесплатно опубликовать и продавать свои тексты. Мы не требуем никаких скрытых расходов, таких как «стартовые взносы» или «расходы на доставку» и не собираем никаких сборов, таких, например, как операционные сборы или комиссия от автора.
КсинКсии это удобная платформа для продажи
На КсинКсии каждый пользователь имеет свою собственную страницу автора, в том числе интернет-магазин, доступ к статистике в реальном режиме времени и к обзору продаж. КсинКСии обрабатывает весь процесс заказа, включая составление счетов и поддержку клиентов.
Уникальность
Использование различных языков и валют
- Читатели могут оплачивать в 3-х валютах (евро, доллар США, фунт стерлингов)
- Авторы решают, в какой валюте должна быть выплачена комиссия (евро, доллар США, фунт стерлингов)
- Размер комиссии не зависит от страныМаксимально возможная свобода и эффективность
Всего лишь с одной регистрацией на КсинКсии можно цифровые книги…
- одновременно загружать и продавать в различных форматах данных
- опубликовывать и продавать на различных языках
- продавать с уже имеющимся ISBN
- опубликовывать под различными псевдонимами
- предлагать для различных авторов с различными профилями авторов (Услуга для издательств)
- одновременно продавать, используя различные интернациональные каналы продаж
Бесплатная конвертация в ePub- и mobi- формат
Каждая цифровая книга, которая была представлена автором для дистрибуции, будет нами по желанию бесплатно конвертирована в ePub-и mobi-формат, в соответствии с оригиналом высококачественноотформатирована и окончательно утверждена. Другое преимущество: Автор может загрузить свою цифровую книгу в любом формате – мы конвертируем Word-, OpenOffice-, PDF- и rtf-файлы.
Бесплатная дистрибуция в ведущих интернациональных магазинах цифровых книг с возможностью выбора
Каждый автор может предлагать дополнительно свою цифровую книгу через КсинКсии в дргих магазинах цифровых книг для скачивания – и если да, то на каком (возможность выбора). КсинКсии предлагает консолидированную статистику продаж.

Для начинающих авторов здесь рай. Всё доступно  и всё бесплатно. Есть, правда, одно НО. Здесь никто и никак не отвечает за качество. Как автор закачал, так бесплатно (автоматически) сконвертировали и выставили на продажу. Никто не занимается тем, что должно было делать издательство (или что организовывал литагент): редактирование текста, вычитка, макетирование и иллюстрирование, контроль качества в различных форматах, продвижение. Это автор должен  делать сам (или вынужден сам найти фрилансеров и сам договориться с ним о работе, да и проверить результаты вынужден тоже сам). Но, у достаточно раскрученных российских авторов такие возможности есть

Понятно, что наличие продаж в Интернет-магазинах предполагает БЕСПЛАТНОЕ предоставление ISBN (без него в приличные магазины не берут). Неясно, кому принадлежит ISBN и можно ли его использовать, если автор, например, хочет продавать в российских магазинах.

Очень привлекает то, что НЕТ ОТЧУЖДЕНИЯ КОПИРАЙТА. Продажи через сервис не предполагают (как при работе с российскими издателями обычно бывает) передачи издательству эксклюзивных копирайтных прав (всё, кроме авторства), что не позволяет автору самому решать ЧТО он собирается делать со своим творением, кому и на каких условиях оно будет ДОСТУПНО…

Похоже, я нашёл чем заняться на новогодние каникулах. Есть у меня недоделанная рукопись на несколько авторских листов. Попробую её доделать и посмотрю что и как можно «самиздать» в России «человеку с улицы»


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Новости, Обзоры, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

11 комментариев

Смена издательской парадигмы

Опубликовано 26 июля 2012

В дополнение к моему посту от 25 июля 2012 (Так кто ворует у авторов-то?), где я, в очередной раз, поднял вопрос о неизбежности смены издательской парадигмы (Если раньше издатель нанимал автора и платил ему роялти или фиксированный гонорар, то теперь автор будет нанимать литагента, который инвестирует (под роялти) в макет и продвижение (наймёт издателя на ту работу, которую он реально выполняет) и разместит макет в интернет-магазинах)

Теперь вот ИНО-СМИ опубликовали на ту же тему перевод (Антонио Фрагуас (Antonio Fraguas). Теперь вы и пишете, и читаете по-другому («El Pais», Испания) 22/07/2012). Материал настолько важный, что я рискну процитировать его целиком:

«Во время чтения глаза его пробегали по страницам, смысл которых воспринимался его духом, но голос и язык его отдыхали». Августин Блаженный был потрясен, увидев святого Амвросия Медиоланского за молчаливым чтением в своей келье. Об этом он рассказывает в своей «Исповеди». На дворе был IV век, тогда все те, кто умели читать, читали вслух. Но сейчас все поменялось: и носители информации (глина, кость, папирус, пергамент…), и читатели (от священников раньше и до сегодняшней дамы в метро), и писатели… Изменения происходили в течение многих веков, но сейчас, в короткий отрезок человеческой жизни – вашей жизни – все меняется еще раз. Часть населения, живущая в обеспеченном мире, родилась с одними навыками чтения и письма, а умрет с совершенно другими.

Некоторые признаки перемен в способах письма очевидны. Например, отказ от пера и каллиграфии в пользу клавиатуры и сенсорного экрана. Но помимо механики письма, появление цифрового мира изменило и способы, к которым новые писатели прибегают для создания своих творений. Парадигма писателя претерпевает пересмотр. Начиная с того, как человек, желающий рассказать свою историю, предстает перед пустым листом (экраном), и вплоть до того момента, когда читатель начинает читать готовую историю, – вся цепочка создания, публикации, распространения и маркетинга поставлена с ног на голову. Симптомом является состояние издательского дела в Испании. В 2011 году, по данным Национального Института Статистики, количество печатных книг сократилось на 24,4% и вернулось на уровень десятилетней давности. Постепенно на смену им приходит цифровой формат. В настоящее время более 20% лицензий ISBN (паспорт каждой книги) в Испании выдается цифровому контенту. В 2011 году электронных устройств для чтения было продано на 500% больше, чем в 2010 году.

«Не бойтесь новых технологий. Приняв их, вы откроете для себя гораздо больше возможностей, чем если будете сражаться против них». Эти слова Керри Уилкинсона (Kerry Wilkinson) были восприняты со всей серьезностью группой отобранных редакторов на последней Лондонской книжной ярмарке. Уилкинсон, 31-летний британский спортивный журналист, в течение нескольких месяцев оставался самым продаваемым автором, согласно статистике, которую ведет виртуальный магазин Amazon в отношении книг, доступных для его устройства для чтения электронных книг Kindle. За шесть месяцев Уилкинсон продал 250 тысяч экземпляров романа «Locked in». Никогда прежде не писав, он решил превратить свое творчество в эксперимент. Он сам определил цену на свою работу, а также то, что будет в кратком содержании и какой фрагмент будет доступен читателям бесплатно (10% текста романа). Он стал сам себе издателем и литературным агентом, но в итоге подписал контракт также и с традиционным издательством. «Pan Macmillan» опубликует три его следующих романа, это издательство также приобрело права на три его предыдущие работы как в цифровом, так и в бумажном формате.

В Испании происходит то же самое. Теперь не автор стремится найти редактора, а наоборот. Армандо Родера (Armando Rodera – родился в Мадриде в 1972 году) является одним из пяти авторов, которых издательство «Ediciones B» нашло непосредственно в интернете. Его роман «Загадка побежденных» (El enigma de los vencidos) является частью коллекции «TopDigital». Это собрание бумажных книг, которые изначально были самиздатовскими электронными книгами с огромным уровнем продаж на Amazon в Испании. В чем же секрет таких романов, которые до сих пор оставались незамеченными традиционными издательствами? «Я всегда любил читать триллеры, это тот жанр, в котором я пытаюсь создавать свои работы: скоротечность сюжета, заставляющая читать без перерыва, большое количество диалогов и краткие описания, характерные персонажи. Читатель электронных книг требует более коротких произведений с большим количеством действия, так что я не должен был слишком менять мой стиль изложения. Тем не менее, мой самый успешный роман на Amazon, «Бунт души» (La rebeldía del alma), достиг в начале июня первого места в Испании, несмотря на то, что в нем я рассказал самую обычную повесть. Дело вкуса», – отвечает Родера.

Эти новые авторы (как и их читатели) не были бы поняты без электронных устройств для чтения. «Электронные книги, как правило, не служат для украшения комнаты». Так пошутил Дуайт Гарнер (Dwight Garner) на страницах New York Times в своей мартовской статье «Как мы читаем сейчас» (La manera en que leemos ahora). Не без доли юмора он проанализировал сильные и слабые стороны всех устройств, которые предназначены для чтения. «Поскольку электронные книги не имеют обложек, подросткам будет проще читать те книги, которые раньше некоторые родители просто конфисковали бы».

Изменяется внешний вид наших гостиных, изменяются места, где мы читаем, изменяется и то, как мы взаимодействуем с другими читателями (забудьте о поиске родственной души в автобусе, руководствуясь обложкой романа, который она читает, – лучше поищите в социальных сетях и в виртуальных книжных клубах). Гарнер, помимо прочего, связывает свои произведения с определенным форматом. Для чтения на своем смартфоне он выбирает «Дневники» (Diarios) Джона Чивера (John Cheever). Для iPad – «такой большой пласт книг нехудожественной литературы (…), как, например, биографию Стива Джобса, написаную Уолтером Айзексоном (Walter Isaacson)».

Джулиэта Лионетти (Julieta Lionetti) отвечает за новости испанского книжного рынка в специализированном журнале «Publishing Perspectives». У нее за спиной – 20-летняя карьера редактора: «Мы читаем не только глазами. Мы читаем руками, всем телом, которое принимает то или иное положение в зависимости от жанра и цели чтения. Цифровая революция нарушила древнюю связь между текстами (литературными произведениями) и объектами (книгами). Это приводит к изменению нашего способа чтения. В какой степени? При чтении с дисплея перед нами никогда не предстает целое произведение. У нас нет цельного опыта ощущений. Чтение скачками, о котором говорил Монтень, имея в виду старинные рукописи, – не то же самое, что фрагментация, которую предоставляет нам экран или электронные чернила. Читая цифровую книгу, мы двигаемся только во времени, но никогда – в материальном пространстве».

Таким образом, есть один тип жанров, которые, по мнению Родеры, наиболее востребованы у читателей цифровых книг: «Наиболее приемлемыми являются те, в которых мы должны слепо продвигаться вперед, чтобы узнать то, что произойдет далее: это романы в целом, но особенно романтические, «саспенс», научная фантастика и фэнтези, которые не перестают быть поджанром приключенческой литературы. Лишенные пространственности объекта, сознания его цельности, мы читаем только во времени», – отмечает Лионетти.

Писатель Хуан Гомес-Хурадо (Juan Gómez-Jurado), который только что опубликовал свой четвертый роман, «Легенда вора» (La leyenda del ladrón, издательство Planetа), считает, что на рубеже веков Испания начала понимать феномен книги-блокбастера. «С помощью «Гарри Поттера», «Тени ветра» (La sombra del viento), «Кода да Винчи»… Этот феномен известен в США уже в течение трех десятилетий. Это романы, которые читают даже те, кто никогда раньше не читал, – произведения, которые создают читателей и писателей», – говорит он. И также создают новый тип писателей и читателей, которые не обязательно соответствуют клише интеллектуалов: «Считалось, что хорошей литературой был определенный тип историй, связанных с чувствами, в которой поток мыслей был самой важной составляющей. Я не думаю, что способен написать роман Хавьера Мариаса (Javier Marías), но я также сомневаюсь, что Хавьер Мариас смог бы написать мой роман – так почему же одно будет лучше другого?» – спрашивает Гомес-Хурадо.

Новые авторы хорошо знают, насколько тяжела конкуренция в мире цифровых технологий, а также понимают, что это – только начало. «Может быть, в цифровом формате будут опубликованы менее проработанные книги, но также будут и более занимательные. Кроме того, с каждой новой книгой растет умение нового автора», – говорит Гомес-Хурадо и предупреждает о коммерческих возможностях этой новой экосистемы: «То, что производит цифровой мир, представляет собой ряд ниш, которые ранее не были заняты. Может быть, кто-то является фанатичным читателем романов о частных детективах в нацистской Германии. Если вдруг появляется писатель, который специализируется на этом, его ждет успех в этом жанре. Похожее произошло в США с Амандой Хокинг (Amanda Hawking). Ее романы имеют 16 тысяч отзывов в Интернете и 90% из них – с оценкой в пять звезд. Эти книги имеют «более низкое литературное качество, но удовлетворяют спрос». Таким образом, традиционная предопределяющая роль издателя и литературного критика постепенно исчезает. Теперь все зависит от виртуального сарафанного радио.

Уже сами читатели через социальные сети рекомендуют другим, что почитать и дают подсказки писателям, касающиеся недостатков в их произведениях или же предлагают новые истории. Писатель перестает быть единственным персонажем, у которого можно попросить автограф у стенда на ярмарке. Гомес-Хурадо, который имеет более 135 тысяч фолловеров в Twitter и который ведет постоянный диалог со своими читателями, представляет собой в значительной степени новую парадигму образа писателя.

Лингвист Хосе Антонио Мийан (José Antonio Millán) является автором книги «Чтение и общество знаний» (La lectura y la sociedad del conocimiento – 2001). Мийан перечисляет преимущества, которые новые устройства предлагают писателям: «Самое большое преимущество написания книг для цифровых устройств состоит в том, что размер априори не является ограничением. Я имею в виду, что можно расширить текст согласно требованиям развития темы. Затем произведение может распространяться или продаваться независимо от размера (хотя, разумеется, если продается хорошо, то существует довольно четкая зависимость между размером и ценой). К тому же появились новые сегменты в зависимости от размеров текста, например, Amazon Singles, который апеллирует к «естественному объему» (который больше, чем статья, но меньше, чем роман), ранее не признававшемуся на рынке…».

Или взять синглы – как в музыкальном мире. Т.C. Бойл (T.C. Boyle), один из мастеров американской короткой прозы, тоже замечает аналогию: «Что касается электронных книг и скачивания, я вижу, как мое немецкое издательство, «Hanser Verlag», предлагает скачать задешево коллекцию из моих 14 историй, которые еще не были переведены и изданы на бумаге. И как я себя чувствую? Ну, как рок-певец, который предлагает по отдельности свои песни на ITunes по 99 центов за штуку». Бойл, однако, отрицает любое влияние цифрового мира на его манеру работы: «Я не думаю абсолютно ни о чем, кроме той истории, которая в данный момент – передо мной».

Несмотря на скептицизм, который новые средства массовой информации могут вызвать у традиционных авторов и читателей, первые исследования показывают, что те, кто читают в цифровом формате, читают больше, чем приверженцы бумажных книг. На это же указывает результат изучения ситуации в Соединенных Штатах, подготовленный «PewResearch Center» и опубликованный в апреле. Средний читатель электронных книг читает 24 книги в год, а читатель бумажных книг – в среднем 15. В Испании количество читателей электронных книг не достигает трех миллионов. В 2010 году они составляли 4,3% от общего числа читателей. В декабре 2011 года их число достигло уже 6,8%, согласно данным исследования «Привычки чтения и покупки книг в Испании 2011», опубликованного Федерацией Гильдий Издателей Испании.

Читатели – уже не те, что были раньше. То же самое можно сказать и о писателях. Перед лицом изменений можно выражать беспокойство, как святой Августин при виде читающего шепотом Амвросия, или же прибегнуть к прагматизму, как Гомес-Хурадо: «Мы не спасаем мир – мы лишь рассказываем истории».

Оригинал публикации: Usted ya no lee ni escribe como antes 17/07/2012

Очень радует то, что вновь появляются цифры, подтверждающие. что переход к е-книги УВЕЛИЧИВАЕТ чтение (цитирую фрагмент ещё раз):

первые исследования показывают, что те, кто читают в цифровом формате, читают больше, чем приверженцы бумажных книг. На это же указывает результат изучения ситуации в Соединенных Штатах, подготовленный «PewResearch Center» и опубликованный в апреле. Средний читатель электронных книг читает 24 книги в год, а читатель бумажных книг – в среднем 15. В Испании количество читателей электронных книг не достигает трех миллионов. В 2010 году они составляли 4,3% от общего числа читателей. В декабре 2011 года их число достигло уже 6,8%, согласно данным исследования «Привычки чтения и покупки книг в Испании 2011», опубликованного Федерацией Гильдий Издателей Испании.

Плохо верится, что в Испании растущий сектор рынка электронного чтения оставили без лицензионного контента. Думаю, что сектор испаноязычной литературы достаточно широк и вполне сможет пробиться в цифровую эпоху. Очень хочется, чтобы подобное можно было сказать про сектор русскоязычной литературы….


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Исследования рынка, Лицензии, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, платежи

Комментариев нет

Так кто ворует у авторов-то?

Опубликовано 25 июля 2012

Издатели обожают заявлять авторам, что они получают меньше, потому.что «воруют пираты»… Очень мне это напоминает классический «оранжевый» диалог на Украине:

«Свидомый» агитатор задаёт вопрос: «Братья, где наше сало?» и сам отвечает «Москаль сожрал»

И убеждать, что враки всё это приходится с цифрами в руках. Pro-books (как обычно без прямой ссылки на первоисточник) рассказал как считают роялти в издательстве Harlequin Enterprises.

Для печатной книги роялти автора считается как 50% от выручки издателя, которая составляет 50% розницы. Т.е. автор от продажи печатной книги получает 25% розничной цены.

При переходе на продажи в цифре сильно падают расходы на продажи и почти до нуля падают издержки на создание очередной копии. Это позволяет уменьшить цену на е-книгу и увеличить роялти до 50-70% (как, например, делает Amazon для авторов, которые издают себя сами БЕЗ ПОСРЕДНИКОВ). Harlequin мало того, что оставил при переходе в цифру тот же процент роялти при снизившихся издержках и цене, так ещё и добавил посредника (филиал, который из своей доли сначала выплачивает головному офису лицензионные отчисления за право издавать книгу в электронной форме, а уж из оставшегося выделяет долю автору). В результате роялти автора падает до 3-4% от розницы

Возникает вопрос: Так кто ворует у авторов-то? Злобные пираты или добрые издатели? Стоит ли удивляться, если после таких манипуляций издательская активность вообще сойдёт на нет и изменится, наконец-то, парадигма издания. Если раньше издатель нанимал автора и платил ему роялти или фиксированный гонорар, то теперь автор будет нанимать литагента, который инвестирует (под роялти) в макет и продвижение (наймёт издателя на ту работу, которую он реально выполняет) и разместит макет в интернет-магазинах. Недаром российские издатели «как чёрт от ладана» шарахаются при малейшем намёке на самиздат.

Думаю, что и в России технология авторского издания (в т.ч. при поддержке литературного агента) пробьётся… Вот только КТО будет эту технологию отечественным авторам предоставлять? Отечественный или забугорный сервис? И чей ВВП будет расти  от издания наших авторов – наш или забугорный?


Теги: , , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Лицензии, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, платежи, сервисы

Один комментарий

еkniga rss

Ежедневник

Апрель 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов