Блог, посвященный е-книгам

  •  
  • Главная
  • НБР – Национальный Библиотечный Ресурс

Румянцевке/Ленинке 150 лет

Опубликовано 12 апреля 2013

Поздравляю коллег из РГБ и обращаю внимания на материал (РГБ: полтора века в Москве на службе КНИГЕ), где «УК» беседует с Генеральным директором РГБАлександром ВИСЛЫМ (цитирую выборочно в части е-книг, вопросы выделены цветом):

— Об электронных ресурсах в библиотечном деле не говорит только ленивый. На майские указы Президента РФ по оцифровке 10% выходящих в России книг ссылаются, пожалуй, на всех форумах, где речь заходит о перспективах библиотечного дела. Основной процесс по исполнению данных указов осуществляется через РГБ (Ваша организация являлась заказчиком соответствующего конкурса). По итогам последних двух лет АНО «Национальный библиотечный ресурс» (исполнитель государственного заказа) отчиталась об оцифровке 18 тыс. книг и заключении более 260 договоров с правообладателями. Пока все эти книги можно увидеть только в стенах РГБ. Что дальше? Каков процесс дальнейшей организации доступа к данным коллекциям из других регионов?

— Мы сейчас находимся на финальной стадии создания соответствующего ресурса, сайт называется нэб.рф, его уже можно начинать тестировать. Там представлены все материалы, оцифрованные в рамках разных проектов, включая диссертации, материалы, у которых закончилось действие авторского права, и т.п. Если материал не охраняется авторским правом, то его можно посмотреть полностью, а у охраняемых – только первые семь страниц. Если же нужен полный доступ, нужно регистрироваться и идти в библиотеку.

— Учредителями АНО «НБР» неоднократно подчёркивался призыв к правообладателям о безвозмездной передаче объектов авторского права. Как и кем сейчас оценивается и отслеживается качественный состав оцифрованных произведений этого ресурса (качество и актуальность контента, в первую очередь), поскольку объективно оценить его востребованность читателями пока не представляется возможным?

— Если книга была отпечатана в типографии, попала в качестве обязательного экземпляра в РГБ и имеет научно-образовательное значение, она сама по себе достойна того, чтобы быть включённой в ресурс. С качеством, таким образом, всё довольно просто, главное, чтобы содержание электронной версии полностью соответствовало бумажному оригиналу.

Что касается бесплатной передачи контента, то ряд авторов пойдут на это с радостью, но они же связаны по рукам и ногам! Автору пока ещё нужна печатная книга, хотя бы для того, чтобы подарить. Но как только он приходит в издательство, он заключает договор и потом вынужден ждать, пока действие договора закончится.

— При каких условиях возможна изначально обсуждаемая конструкция проекта ресурса – платный доступ к востребованному оцифрованному контенту, через НБР как биллинговый центр?

— Думаю, что только в том случае, когда у него появится возможность расплачиваться с правообладателями и собирать деньги за электронное копирование. В принципе, такая система возможна. Человек в Томской областной библиотеке читает книгу и хочет взять её домой в электронном виде. Тогда библиотекарь, выяснив, что правообладатель даёт на это разрешение, делает электронную копию, часть полученных денег отчисляет в НБР, который и расплачивается с правообладателем, оставляя себе агентский процент. Но эта цепочка заработает, принося какие-то реальные деньги, когда наименований электронных произведений будет не 10–20 тыс., а сотни тысяч. Здесь и некоторые законы придётся подредактировать.

— Наиболее удобный, с точки зрения библиотек, доступ может быть организован через виртуальные читальные залы. Однако уже сейчас издатели выступают категорически против, называя это легальным пиратством. Более того, на международной конференции «Гражданское право в России: итоги года» руководитель рабочей группы Совета по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства при Президенте РФ Е.П. Павлова заявила буквально следующее: «хуже всего то, что библиотеки заведомо и уже сейчас нарушают нормы закона. Взять, например, Российскую государственную библиотеку, которая предоставляет диссертации совершенно незаконным способом – через Интернет». В чём здесь правовая коллизия?

— Здесь всё довольно просто: в IV части ГК РФ есть формулировка о том, что пользоваться электронными ресурсами можно из помещения библиотек, но не сказано, что только из помещения той библиотеки, где расположены эти ресурсы. Значит, можно ими воспользоваться из помещения любой библиотеки. Эту норму хотят изменить издатели, библиотекари тоже хотели бы изменить ряд положений ГК РФ. Предлагается много различных редакций, но пока мы вынуждены жить в условиях действующей версии. Что касается правомерности доступа к контенту через виртуальный читальный зал (ВЧЗ), то все судебные разбирательства на подобные темы мы неоднократно выигрывали.

— Как Вы оцениваете инициативы Правительства РФ по информационным сервисам в части антиплагиата и публикации курсовых, дипломных работ, диссертаций на открытых ресурсах и в социальных сетях?

— Диссертация – это научно-квалификационная работа, т.е. тем самым диссертант доказывает обществу, что он способен заниматься научной работой, так почему же общество не может это оценить? Но если идти по пути абсолютного следования требованиям IV части ГК, то давайте возьмём сочинение ученика 5-го класса. С точки зрения ГК, оно принадлежит ученику 5-го класса. Соответственно, учитель не может процитировать его (не с научной целью). Нельзя же всё понимать буквально от начала до конца, где-то нужно проводить грань. Сейчас эту грань предлагается провести за диссертациями, т.е. диссертации, дипломы, курсовые, рефераты – это всё документы общего пользования. Считаю, что это вполне разумно.

— Какова дальнейшая судьба и востребованность ВЧЗ в случае публикации диссертаций в открытом доступе и инициатив «Открытого правительства»?

— Поживём – увидим. В любом случае, о качестве, удобстве использования и уровне сервисов любых ресурсов судить клиентам. Сегодня открыто более полутысячи ВЧЗ РГБ практически во всех регионах России и в ближнем зарубежье. Однако, вполне возможно, что потребностей в ВЧЗ когда-нибудь и не будет.

Отдельно подчеркну, что интервью куда интереснее, чем тот фрагмент, который я процитировал. Впрочем, читайте и оцените сами

Обложка на сайте RSL есть, а вот ссылка на текст путеводителя «висит»"


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Агрегация и реферирование материалов, История, Лицензии, Мероприятия, Новости, Оцифровка, Проекты, Рынок чтения, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, сервисы

Комментариев нет

НВЯ 2013. День третий

Опубликовано 15 марта 2013

В продолжении вчерашнего поста (НВЯ 2013. День второй).

Началось всё с темы «Книжные электронные ресурсы и библиотеки в образовании. Законодательные инициативы и информационные проекты МинОбрНауки РФ и МинКультуры РФ» Главное ПРИЯТНОЕ – законодательных инициатив не было. И слава богу…

Я.Л. Шрайберг  рассказал о создаваемом на федеральные деньги едином каталоге образовательных библиотек (сдача в мае этого, 2013, года со 150 миллионами записей). Тема называлась «Информационная система доступа к электронным каталогам библиотек сферы образования и науки в рамках единого интернет-ресурса (ИС ЭКБСОН)». Интересно было услышать о том, что продолжаются работы над сводным каталогом, куда входят каталоги 1500 каталогов библиотек СНГ (10 стран), которая должна дать результат в мае 2013. Подробности об инициативах указанных министерств обещаны в мартовском номере Университетской книги

Про Национальный Библиотечный Ресурс рассказывали сразу двое. Обязанности были распределены традиционно. О Михно (директор) рассказывал об успехах, а его зам. (Е. Бунь) рассказывала о проблемах.

Главные результаты:

  • Контент не «утёк к пиратам»
  • договора с 80 издательствами на правовую очистку (НБР) оцифровку 18 тысяч наименований (13 тыс – РГБ, 4 тыс. – РНБ и остаток – ПБ)
  • Прецедент с Финляндией (заказ на очистку прав и оцифровку контента на угро-финских языках)
  • Еженедельный контроль администрации президента (правообладатели поняли, что их копирайт очень нужен и стали драть до 20 тыс. рублей за разрешение на оцифровку одной книги с правом пользоваться в пределах ОДНОЙ библиотеки в РФ в течении 5 лет
  • НБР стал агрегатором авторских прав на контент для библиотек Мин. Культуры
  • Отговорки правообладателей не изменились (они так «боятся» несанкционированного доступа, что хотят получить больше денег за доступ на уменьшенной территории на ограниченный срок)
  • Выяснилось СТРАШНОЕ: у публичных библиотек (в отличие от б-к образовательных учреждений) спрос на книги СПОРАДИЧЕСКИЙ (150 запросов в год это очень много, большая часть названий имеет спрос менее 10 запросов в год, а есть и такие книги, что в фонде их иметь надо, а в конкретной национальной б-ке к ней может не быть ни одного запроса за год), а договориться о билинге, который учитывал бы колмчество реальных запросов пока не удаётся
  • Доступ только в трёх нац. б-ках (РГБ, РНБ и ПБ); выход во внешний мир не разрешён; для организации удалённого доступа придётся перезаключать почти все договора (надо помнить, что договора заключены на 5 лет, т.е. после истечения срока контент будет, а для продления права доступа договор придётся перезаклчать и, вполне вероятно, правообладатель уже будет другой)

По вопросу об опасениях правообладателей (е-книга утечёт из библиотеки в Интернет) порадовала реплика Я. Шрайберга о том, что самая большая вероятность утечки книги из библиотеки в Интернет представляет не электронная версия, а ПЕЧАТНАЯ книга. Ведь никто (даже в условиях российского копирайтного кошмара) не запрещает библиотеке ни выдавать ПЕЧАТНУЮ книгу и не запрещает пользователю арендовать в библиотеке ПК со сканером (ст. 1273 разрешает одну копию для личных целей с любого контента) . Поэтому печатная книга, даже если она доступна только в режиме ЧЗ, полностью беззащитна для оцифровки и отправки в Интернет (чего нельзя сказать о цифровой копии, для которой есть хоть какие-то защиты от копирования и несанкционированного распространения)

В ответ на прямой вопрос: «Во что обошёлся данный кошмар?» Были сообщены результаты тендеров (60 млн. руб. на 2011 год и 152 млн. руб. на 2012 год). Распределение 50% – лицензирование и очистка прав и 50% – оцифровка, биб. описание и организация доступа.

Это получается 212 млн. руб. на 18 тыс. названий (11,7 тыс. руб на название на пять лет). А ведь часть наименований не потребовала оплаты вовсе…

На мой взгляд весь этот кошмар по схеме «бабка умная была, купила мочало, наша песня коротка… начинай сначала» убедительно доказывает, что ТАК решить поставленную президентом в мае 2012 задачу (ежегодная оцифровка 10% актуальных книг и организация библиотечного доступа к ним) не удастся.

Ещё немного договоров (тысячи или десяток-другой тысяч) и система перестанет развиваться и начнёт обслуживать себя (отслеживать договора, по которым срок истёк, искать кто ТЕПЕРЬ правообладатель и перезаключать с ним договорённость). Такая система никак не может рассматриваться как БИБЛИОТЕЧНЫЙ ресурс для национальных библиотек просто потому, что не обеспечивает функции депозитарного хранения. Печатные версии книг (которые обойдутся на порядок дешевле) такую функцию обеспечат, а построенный по ДЕЙСТВУЮЩЕМУ КОПИРАЙТНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ НБР не обеспечит.

Вывод: либо надо менять копирайтные законы, либо надо отказываться от идеи НБР


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Обзоры, Оцифровка, Проекты, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, каталогизация печатных и электронных документов

Один комментарий

Е-книга, копирайт и библиотеке в UBOOK-2013/январь+февраль

Опубликовано 27 февраля 2013

Весьма интересный номер (в архиве содержания пока нет, доступен как «новый номер«).

В содержании меня заинтересовали:

Свободный микрофон

ГК РФ: быть или не быть? 29

Выставки. Конференции. Ярмарки

ЛИБКОМ – 2012. Издательства, агрегаторы, библиотеки: диалог начался? 34

Сервисы издателей и агрегаторов для библиотек: что и почём? 38

Copyright.ru 78

Электронная книга

Электронные книги: когда заканчивается ажиотаж, начинается индустрия 82

Первые три материала доступны по ссылке, а последний – только в печатном виде

Не хочется делать полный перепост, но хочется надеяться, что все, кого тема интересует пройдут по ссылкам и прочтут сами

Я рискну процитировать то, что меня впечатлило более всего:

(тут):  Владимир ФИРСОВ, Президент Российской библиотечной ассоциации

Что касается международных инициатив, то одно из направлений деятельности Постоянного Комитета по авторскому праву и смежным правам WIPO (The World Intellectual Property Organization,( Всемирная организация по интеллектуальной собственности, ВОИС. – прим. ред.) в течение последних пяти лет – это подготовка документа об ограничениях и исключениях из авторского права в пользу библиотек и архивов; для научно-образовательных целей и для лиц с ограниченными возможностями. Последнее обсуждение проекта «Предварительного рабочего документа об ограничениях и исключениях для образовательных, исследовательских и научных учреждений, а также лиц с ограниченными возможностями» (SCCR 24/8 prov.31/07/2012) проходило на заседаниях 19–23 ноября 2012 г. WIPO выполняет функции администратора по отношению к странам-участницам Бернской конвенции, и после того, как данный документ будет принят, он будет обязателен, в том числе, и для России.

В проекте этого документа заложена другая известная нам идея.

Научные исследования: «Любое произведение, созданное в результате исследований, финансируемых полностью или частично из государственных средств, должно быть доведено до всеобщего сведения бесплатно в течение 12 месяцев с момента его фиксации».

Конкретные исключения для научных целей: «Использование с единственной целью проведения научных исследований не является нарушением исключительных прав…»

Очевидно, что подавляющее большинство материалов научного и научно-образовательного характера в нашей стране готовится в государственных учреждениях. Таким образом, в соответствии с положениями готовящегося международного документа все научные и образовательные материалы, производство которых оплачено государством, общедоступны по природе своего происхождения.

Когда этот акт будет принят WIPO, нам предстоят новые интересные дискуссии.

И там же охлаждающая мысль (Иван БЛИЗНЕЦ, ректор Российской государственной академии интеллектуальной собственности):

Коснусь подробнее международного взаимодействия и проектов WIPO и Комитета по авторскому праву и смежным правам. Мы вышли из некоего застоя, и в первую очередь это заслуга Генерального директора WIPO Френсиса Гарри. За 15 лет не было принято ни одного документа, но сейчас пошёл процесс активной работы. На ноябрьском заседании Комитета, где обсуждались вопросы ограничений и исключений из авторского права, было принято решение о поэтапной работе. На первом этапе будет принят международный договор относительно ограничений и исключений для лиц с ограниченными возможностями и других граждан. Затем состоится Генеральная ассамблея WIPO, которая должна принять решение о созыве в 2015 г. дипломатической конференции, на которой и будет рассмотрен вопрос ограничений и исключений из авторского права. При этом следует отметить, что никаких серьёзных решений, которые потребуют изменения отечественного законодательства, до этого момента не будет. Следующие два этапа, которые предполагается рассмотреть в Комитете по авторскому праву и принять решение о проведении ещё одной дипломатической конференции, это вопросы ограничений и исключений для библиотек и архивов. И третий этап – ограничения и исключения для научных учреждений и учебных заведений. Российская делегация предложила сделать один документ, который объединил бы библиотеки и архивы, а также научные и учебные учреждения. Эта инициатива была поддержана рядом развивающихся стран. На сегодняшний день осуществляется работа по согласованию текста этого документа.

Конечно, библиотеки и архивы – это те учреждения, которые играют уникальную роль в сохранении и обеспечении доступа к знаниям, их сохранении. WIPO подтверждает приверженность созданию необходимых механизмов, для того чтобы доступ к знаниям был обеспечен для всех категорий граждан. В то же время мы обращаем внимание на то, чтобы возможность свободного доступа не служила препятствием для внедрения инноваций, распространения локальных и глобальных знаний. Многие исследователи отмечают, что библиотеки создаются за счёт государственных бюджетов, имеющих разные формы – и академические, и публичные, и школьные, и здесь тоже должно быть понимание, до какого ограничения мы должны доходить и в каком объёме давать возможность библиотекам свободно использовать произведения литературы, науки и искусства. То же касается и роли архивов. Здесь задача стоит так, чтобы, с одной стороны, эти учреждения выполняли свою общественную миссию по накоплению и сохранению информации, но в то же время не ущемляли интересов авторов и правообладателей.

Год назад WIPO провела исследование, в котором отмечается, что в настоящее время библиотеки и архивы используют пёструю смесь положений, встречающихся в разных странах. 21 страна мира вообще не имеет каких-либо исключений, 27 имеют только общие. Ключевой проблемой является отношение к цифровому переводу произведений в библиотеках и архивах и предоставление этих произведений пользователям. Большинство стран не имеют каких-либо правовых рычагов, которые позволяют решать вопросы именно с учётом цифровых технологий, это приводит к тому, что библиотеки не имеют права оцифровывать фонды даже в целях сохранения.

Что касается технических мер защиты, то это тоже проблема. В ряде международных договоров приняты необходимые правовые элементы, которые позволяют осуществлять технические меры защиты, и как в таком случае будут действовать ограничения и исключения, непонятно, потому что тогда придётся обходить эти меры защиты.

Очевидно, что сегодня процесс нахождения опубликованных материалов в связи с информационно-коммуникационными возможностями стал гораздо проще, но практика совместного использования ресурсов между библиотеками с целью продвижения знаний носит межведомственный характер, а законодательное регулирование в большинстве стран отсутствует. В этом случае библиотеки и архивы не в состоянии обеспечить доступ к материалам. Здесь предложение экспертов заключается в том, чтобы обеспечить мандат на обновление ограничений и исключений для библиотек и архивов, а также определить те руководящие принципы, которые необходимо рассмотреть с целью адекватной охраны интересов авторов и правообладателей. Предполагается, что договор, который будет разработан и принят дипломатической конференцией, будет основываться на интересах национального законодательства. Это коррелирует с Договором ВОИС по авторскому праву, который был принят в 1996 г. Специалисты обращают на это особое внимание, новый документ ни в коей мере не должен ограничивать нормы, которые были приняты в 1996 г. Законопроект не навязывает каких-либо норм, предлагается, что каждая страна будет индивидуально определять, как гармонизировать своё законодательство с этим Договором. Кроме того, Договор предлагает использовать возможность прецедентного исключения из действующего законодательства, на основании которого старое правило может применяться к существующим ситуациям, в то время как новое правило будет применяться для всех будущих ситуаций. Здесь нет жёсткой конструкции, которая присутствует в Бернской конвенции, а каждая страна сама будет определять те пределы, которые она установит в части ограничений и исключений. Естественно, все эти нормы будут распространяться только на новые правоотношения.

У страны будет выбор – установить эти оговорки в своём законодательстве или применять нормы международного права. Предполагается, что договор будет регулировать все виды использования произведений, а также всех материалов, которые охраняются смежными правами в соответствии с национальным законодательством, и он будет применяться в любом формате – и в цифровом, и в нецифровом.

Очень важный вывод, который сегодня можно сделать – все предлагаемые ограничения и исключения касаются только некоммерческого использования.

Тут уже «по взрослому»… И ясно, что на уровне «национального законодательства» проблему в очередной раз «заболтают»…

Вот пример того, «как это делают «у них»:

Владимир ХАРИТОНОВ, исполнительный директор Ассоциации интернет-издателей

Как можно хотя бы частично решить проблему в условиях, пока новый Гражданский кодекс ещё не принят? В мире есть примеры, которые демонстрируют позицию государства, направленную на поддержку контентной индустрии и решение большого количества социальных проблем. Речь идёт о законе Франции № 2012-287 «О недоступных книгах XX в.», который вступил в действие 3 марта 2012 г. Закон представляет собой дополнение к закону «Об авторском праве». Согласно ему, сотни тысяч книг французских авторов, опубликованных до 1 января 2001 г., подлежат принудительной оцифровке безо всякого разрешения со стороны авторов и издателей, у которых остаётся три месяца, для того чтобы выйти из-под действия этого закона, т.е. они должны написать соответствующее заявление. При этом они берут на себя обязательство в течение двух лет вернуть книги на рынок, в противном случае издания подлежат оцифровке. Список произведений, подлежащих оцифровке, составляет национальная библиотека Франции. Далее оцифрованные книги попадают во французские библиотеки и становятся доступными читателям, с одной стороны, с другой – они попадают на рынок. С этой целью образуется государственно-частная корпорация, которая будет заниматься оцифровкой книг и выводом их на рынок. В этом же законе решается и проблема охраны сиротских произведений: если приложены значительные усилия для того, чтобы их найти, сиротские произведения можно использовать.

Даже такой небольшой «шаг вперёд» существенно мог бы сдвинуть проблему в России. Именно поэтому эту (и любую подобную) инициативу просто «заболтают». А (тут) о том, что будет если заболтают:

Олег НОВИКОВ, Генеральный директор издательства «ЭКСМО»

Мы пытаемся делить пирог, который с каждым месяцем становится всё меньше. Во многом это наша вина, потому что пока мы занимаемся делёжкой, вместо того чтобы думать, как печь пироги, на нашем рынке появляются новые люди и новые сервисы. Мы по-прежнему пытаемся искать ответ, кто больше прав, у кого больше прав, вместо того чтобы развивать наш рынок и соответствовать интересам читателей. Пока же их интересам больше соответствуют пиратские библиотеки. Завтра в отрасли появится Google, и если мы не поймём, в чём наши главные ценности, для кого мы работаем и что хотим сделать, то мы все вместе – и авторы, и издатели, и библиотеки, и агрегаторы – окажемся на обочине технического прогресса, как и многие другие отрасли.

Появляются (в той же публикации) и вполне здравые (хотя, на мой взгляд, и несколько слишком оптимистические) мысли:

Василий ТЕРЛЕЦКИЙ, Генеральный директор РАО «КОПИРУС»

Отрадно, что после серьёзных споров стороны друг друга не просто слушают, но уже слышат. Считаю, что необходимо договариваться о компенсациях за те виды использования, которые нужны в библиотеках, и тогда интересы сторон могут быть сбалансированы. Пока же мы наблюдаем только огромный ущерб и у издателей, и у библиотек. За рубежом большинство библиотек привыкло платить компенсационное вознаграждение за авторские права при вторичном использовании, покупая при этом экземпляры произведений как в цифровой, так и в традиционной форме. Издатели и авторы в Европе привыкли получать вознаграждение и за первичное использование, и за вторичное. И для них не создают проблем любые возникающие технические новшества. Если нужно больше свободы для читателей, нужно дать им эту свободу и хорошо подумать о компенсации. Если удаётся сбалансировать таким образом интересы, то решения принимаются быстро, механизм внедряется на пользу читателям. Пока мы дискутируем, в этом году Европа прошла путь создания, обсуждения и принятия закона о сиротских произведениях, который позволяет библиотекам свободно использовать более 50% того, что находится в их фондах.

А вот (в той же публикации) и более трезвая (заключительная) мысль о том, что происходит на самом деле и о том, что предложение о принудительной оцифровке сегмента книжного рынка было вынужденной мерой, поскольку договариваться правообладатели не хотят:

Владимир ХАРИТОНОВ, исполнительный директор Ассоциации интернет-издателей

В нашей стране всё очень быстро меняется, и за 20 лет рынок выстроился не так, как мы ожидали. Мы не смогли ни сохранить инфраструктуру, которая была в советские времена, ни создать новую. К этому не прилагали усилий ни издатели, которые вполне могли бы объединиться, ни библиотеки, ни ведомства. Но вот наступили новые времена, когда электронные книги стали совершенно естественной частью нашей жизни. В Америке уже сейчас книжный рынок на 20% состоит из электронных книг, в Великобритании – на 12%, в Германии – на 6%. Мы все уже живём в этих условиях, и библиотеки должны на это реагировать. А вот издатели опять действуют медленно и вяло. Когда они говорят «купите у нас книги», возникает вопрос – вы их продаёте? Много ли книг в ассортименте, который предлагают научные и образовательные издательства на рынок? Далеко не все книги, которые выходят на бумаге, продаются в электронном виде. Издатели сами не готовы к тому, что происходит. Я вполне понимаю логику законодателя, который попытался статьёй 1275 каким-то образом переломить ситуацию, позволив библиотекам выполнять их функцию – хранить и распространять информацию. Издатели им не могут в этом помочь, поэтому законодатель пошёл радикальным путём, предложив разрешить оцифровку книг. Можно долго обсуждать, правильно или неправильно, 10 лет или два года, но проблема действительно есть, и если издательское сообщество не смогло предложить решение, то такое решение предлагает законодатель.

Пришло время подумать над реформой авторского права, необходимость которой уже назрела и которая в Европе уже идёт. Решение о сиротских произведениях – фактически частичный выход из Бернской конвенции, и Франция постепенно из неё выходит, и во многих других странах принимаются решения, которые напрямую противоречат традиционной системе авторского права, сложившейся ещё в XIX в. Возможно, и в России следует всё тщательно продумать и что-то поменять с самого начала, заново рассмотреть проблему баланса интересов между издателями, библиотеками, читателями и авторами.

А вот о чём готовы договариваться правообладатели (тут):

Константин КОСТЮК, Генеральный директор ЭБС «Университетская библиотека онлайн»

Вы получаете коллекцию огромного объёма, в нашем случае – 50 тыс. книг, причём оплачиваете только то, что было востребовано. Если была востребована только одна книга из этих 50 тыс., то доступ для одного человека будет стоить 100 рублей. Вот из этого механизма спроса и складывается ценообразование. Пока спрос низок, цена нашего ресурса сравнительно невысока. Если востребованность увеличивается, цена будет расти. Но тем не менее экономика доступа позволяет распределить стоимость издания среди множества других изданий, поэтому возникает такой экономический эффект. По сути дела, в библиотеках тоже такой эффект заложен: вы закупили в течение 50 или 100 лет 1 млн экземпляров, а в этом году востребовано 1000 книг. В случае с ЭБС вам не надо закупать всё, чтобы потом не использовать. Вы имеете в доступе множество потенциально интересных книг, а оплачиваете то, что используете.

Тут, на мой взгляд, важна не сама сумма (100 рублей за книговыдачу), а принцип (доступен ассортимент целиком, а оплачиваете то и только то, что востребовано пользователями библиотеки. Это куда более милосерднее, чем имеющиеся в той же публикации попытки «втюхать» библиотеке книги по много тысяч рублей за штуку вне зависимости от того, будет ли она использоваться (раз есть 10 одновременных пользователей, то цену назначаем исходя из того, что каждая книга в многотысячной коллекции будет ежедневно использована ДЕСЯТЬ раз…) Вот он:

Вячеслав ПЕТРЯКОВ, Генеральный директор издательства «Флинта»

Сегодня мы можем предложить более 1000 файлов книг по гуманитарным наукам. Цена одного файла – от 10 до 15 тыс. рублей на 5–10 лет в зависимости от условий договоров с авторами.

Поскольку библиотека не может заранее определить что спросят, то купить придётся У ОДНОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА все тысячу файлов за 10-15 МИЛЛИОНОВ РУБЛЕЙ…  Скольким публичным библиотекам такие расходы по силам?

Я привёл отнюдь не все точки зрения и отнюдь не обо всём рассказал, но всё можно найти по ссылкам и прочесть целиком и бесплатно…


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Интерфейс, Лицензии, Новости, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, каталогизация печатных и электронных документов, сервисы

Комментариев нет

Чьи права важнее

Опубликовано 25 февраля 2012

Что-то в последнее время мне всё чаще вспоминается строчка из старой песенки («но в борьбе с ‘зелёным змеем’ побеждает ‘змей’»). Боремся с копиразмом (копирайтным маразмом) и копирастами (его носителями), а раз за разом принимаются всё более маразматические копирайтные законы… Тем приятнее описываемая OpenSpace (24/02/2012 09:35 Французские писатели против оцифровки книг) ситуация, когда Французские законодатели поставили интересы читающих выше дуроломных копирайтных ограничений (цитирую целиком):

Во Франции обсуждение нового закона о массовой оцифровке недоступных читателям книг XX века побудило авторов и правообладателей выступить с гневной петицией в защиту авторских прав, пишет Le Monde.

​Верхняя палата французского парламента, Сенат, 13 февраля допустила к голосованию закон, в первом чтении принятый нижней палатой, Национальным собранием.

Закон предусматривает оцифровку недоступных читателям книг XX века, то есть отсутствующих в продаже, но при этом еще не ставших общественным достоянием (это происходит лишь спустя 70 лет после смерти автора).

Предстоит перевести в электронный формат от 500 до 700 тысяч текстов. После этого автор может вмешаться, чтобы его произведение не присутствовало в числе книг, которые впоследствии выпустят в продажу.

Также предполагается создать общественную базу данных по недоступным книгам, поручив эту задачу Французской национальной библиотеке.

Авторы и правообладатели в понедельник, 20 февраля опубликовали петицию «Авторские права должны остаться неотъемлемыми» (Pétition Le droit d’auteur doit rester inaliénable). В ней новый закон охарактеризован как «прямое нарушение авторского права», а главным условием массовой оцифровки книг назван пересмотр всех договоров с авторами и правообладателями.

Создатели петиции призывают «просто отвергнуть это законодательное предложение, которое лишь устанавливает официальное и всеобщее пиратство».

Как сообщает Le Point (Le Parlement autorise la numérisation de livres indisponibles du XXe siècle), в ночь со среды на четверг Национальная ассамблея после тайного голосования окончательно приняла закон «об оцифровке книг, недоступных в XX веке», позволяющий приобрести в интернете все произведения, недоступные вне библиотек.

Источники информации: Le Monde (Des auteurs et des ayants droit contre la numérisation des œuvres indisponibles)

Фактически французские законодатели-то борются с пиратами. Ведь огромный массив текстов (доступный сейчас только у пиратов) вводится в легальный оборот. Книги (сотни тысяч наименований) попадают в базу национальной библиотеки и, следовательно, технически, становятся доступны во всех библиотеках. А это значит, что технически обеспечивается право граждан на доступ к информации. А это (вне зависимости от того заявит ли автор запрет на продажу или нет) означает, что произведение не пропадёт и останется ДЛЯ ЛЮДЕЙ, а не для набивания чьих-то карманов.

Думаю, что закон очень близок к идее оцифровки Google (сначала оцифровываем то, чего нет в продаже, потом автор может отказаться, но цифровой эталон сохранится «в веках»; продажа платная с сохранением и выплатой роялти даже если правообладатель объявится не сразу). Очень приятно, что появилась страна. в которой отказались от бредятины с обязательным заключением  отдельного договора на оцифровку с КАЖДЫМ автором в отдельности (представляете КАК сложно и заключить и управлять такой массой договоров с ИНДИВИДУАЛЬНЫМИ условиями). Подобные требования в России практически сорвали у НБР библиотечную оцифровку (что такое единицы тысяч договоров в год при, как минимум, десятках тысяч новых изданий за тот же период и сотнях тысяч изданий предыдущих лет, ждущих оцифровки). Россия, в очередной раз, на своём примере показала КАК НЕ НАДО и очень приятно, что Франция из двух путей приняла более реальный (Google). Теперь и у России есть прецедент, на который можно сослаться при разработке и, хочется надеяться, принятии жизненно необходимых копирайтных новаций

____________________________

Полноты ради пересказ в Pro-books (как обычно, без явной ссылки на первоисточник) материала из швейцарской газеты Le Temps (цитирую пересказ с несоответствующим действительности заголовком «Полмиллиона редких французских книг станут общедоступными» целиком):

Нововведение французских законотворцев вызвало неоднозначную реакцию издателей. Одни оценивают его как удар по «пиратству», другие — как удар по интересам правообладателей.

Французское правительство приняло закон об оцифровке полумиллиона уникальных книг, созданных в ХХ веке. Цель проекта — защитить от пиратов и сделать общественным достоянием французские книги, написанные до 2001 года, которые больше не продаются ни в печатном, ни к электронном виде. Французская Национальная библиотека уже составляет список изданий, которые будут включены в программу.

Как пишет швейцарская газета Le Temps, на проект уже выделено 30 миллионов евро. Авторы книг, попавших в список, становятся участниками проекта «по умолчанию», но могут отказаться в течение шести месяцев. Нововведение вызвало возмущение французских издателей. Накануне голосования, в ходе которого решлась судьба закона, в Интернете появилась петиция под названием «Авторские права должны остаться неотъемлемыми», написанная группой правообладателей и авторов.

Создатели петиции утверждают, что новый закон вводит двойные стандарты в отношении интеллектуальной собственности и даже нарушает авторские права: ведь правообладатели фактически лишаются возможности решать судьбу книг, которые еще не стали общественным достоянием (во Франции, как и во многих других странах, это происходит через 70 лет после смерти автора). Если правообладатель решит переиздать книгу в новой версии, ее цифровая копия создаст конкуренцию этому новому продукту. Французские писатели и издатели призвали правительство рассматривать договоры с правообладателями, прежде чем перейти к оцифровке книг.

Несмотря на протесты, закон был принят. Обладателям авторских прав пообещали выплачивать вознаграждение (причем, размер роялти достигает 50%) и предоставить право наложить вето на продажу цифровых копий книг.

Стоит отметить, что многие представители французской интеллектуальной элиты оценили новшество положительно, поскольку оно способствует борьбе с пиратством, к тому же, более полумиллиона редких книг становятся доступным всем заинтересованным читателям: оцифрованные издания попадают в центральную базу данных всех французских библиотек.

Радостно, что и французская элита считает это борьбой с пиратством. Понятно, что копирасты видят в прецеденте опасность того, что принудительная доступность копирайтных материалов может распространится и на актуальные материалы, а не только на книги-сироты…

И, по поводу ОБЩЕдоступности. О ней, конечно, речь не идёт. Речь идёт о доступности ПЛАТНОЙ (с выплатой роялти правообладателям). Т.е. произведение вводится в легальный оборот, но никак не становятся ОБЩЕдоступными


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Лицензии, Оцифровка, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, платежи

7 комментариев

Интервью с Махно

Опубликовано 8 ноября 2011

Елена Бейлина в Университетской книге опубликовала своё интервью с Олегом Махно (НБР в поиске разумного компромисса). Поскольку Национальный Библиотечный Ресурс (НБР) рассматривался как способ решения копирайтных проблем, который (хотя бы в «светлом будущем») позволит библиотекам обеспечить эффективное обслуживание с использованием электронных книг, то я рискну опубликовать интервью целиком:

В августе 2011 г. автономная некоммерческая организация «Национальный библиотечный ресурс» выиграла открытый конкурс по созданию полнотекстового библиотечного ресурса и приступила к его реализации. О методике работы по проекту, профессиональных коммуникациях в его рамках, перспективах этого начинания журнал «Университетская КНИГА» бесет с исполнительным директором АНО «НБР» Олегом МАХНО.

Олег Олегович, на каком этапе находится проект сейчас, какие услуги НБР оказывает Российской государственной библиотеке как заказчику, каковы сроки выполнения и дальнейшее использование создаваемого ресурса?

— Напомню, что вопрос создания Национального библиотечного ресурса был поставлен в 2010 г. на заседании Общественного комитета содействия развитию библиотек России в рамках Тверского экономического форума и нашёл своё правовое закрепление в Государственной программе Российской Федерации «Информационное общество (2011–2020 годы»)». С бурным развитием технологий стали очевидны разногласия между интересами издательств и библиотек, авторов и читателей в части доступа к информации. С 2008 г. к разрешению этого конфликта подключились государственные структуры, и после длительных консультаций с экспертами было выработано, на наш взгляд, компромиссное решение, в известной степени удовлетворяющее всех участников.

В итоге Российская государственная библиотека получила в 2010 г. финансирование для реализации первого этапа создания полнотекстового библиотечного ресурса. Летом нынешнего года был объявлен открытый конкурс. АНО «НБР» выиграла его у двух других участников, заключила государственный контракт и уже два месяца ведёт работу. В соответствии с техническим заданием мы осуществляем заключение лицензионных договоров с правообладателями: как с авторами произведений, так и с издательствами. Для этих целей было выбрано 20 тыс. произведений, которые в 2010 г. наиболее часто были востребованы в РГБ, РНБ и частично в Президентской библиотеке. Исходя из этого списка мы должны заключить лицензионные договоры с широким спектром прав для использования этих произведений.

Если говорить в целом, наша деятельность разбита на три больших этапа, и её результатом должен быть комплексный продукт, то есть массив из 6 тыс. произведений, собранных как единая база с полным современным библиографическим описанием, с поисковым аппаратом и при этом абсолютно чистый с юридической точки зрения. Первый этап должен быть закончен в конце ноября – начале декабря текущего года.

Вы упомянули список в 20 тыс. изданий, а что это за произведения?

— Разумеется, эта выборка не является абсолютно оптимальной, поскольку с точки зрения издателей наиболее востребованная литература – та, которая лучше всего продаётся. Для нас приоритетом был другой критерий – книги, наиболее востребованные читателями в стенах библиотек. Эти две оценки разнятся, совпадений с топ-листами издателей очень немного. И это естественно. Нормальный человек не приходит в главные библиотеки страны за детективом или любовным романом. На 70–75% это учебная, научная, историческая, юридическая литература, работы, связанные с фундаментальными науками. Большую долю в этом списке занимают переводные издания, разного рода словари, справочники, энциклопедии.

По ряду таких книг договоры заключаются с целыми институтами, к примеру, с Московской финансово-юридической академией, Московским государственным открытым университетом и рядом других. Непросто складывается работа с зарубежными правообладателями. Пока Европа выжидательно смотрит на наши попытки, ещё не разрушен стереотип, что Россия – территория пиратства, что здесь нет цивилизованного рынка. За два-три месяца ситуацию исправить невозможно. Это – следующий этап работы.

Однако стоит отметить, что общая ситуация по проекту сдвинулась с места, конструктивный диалог между правообладателями и НБР идёт, и последние месяцы нашей работы являются ярким тому подтверждением. С кем бы из издателей мы ни садились за стол переговоров, они, как правило, заканчиваются разумным компромиссом, подписанием соответствующих лицензионных договоров. Назову лишь некоторых из них: «Зерцало-М», «Финансы и статистика», «Европа», «Алгоритм», «Аспект-Пресс», Academia, «Логос», «Экономика», «Территория будущего», «Лаборатория книги», «Альпина-Паблишер» и прочие. Мы сейчас находимся на стадии заключения договоров с издательствами «ИНФРА-М», «Питер», РОССПЭН, «Норма», «Форум», «Молодая гвардия» и целым рядом других. С «Эксмо», «АСТ» и ещё с целым пулом издательств ведутся активные переговоры. Не остаются без внимания издательства, находящиеся в разных регионах России, и вузовские издательства.

Каковы формы и условия заключаемых соглашений?

— Мы работаем с двумя видами соглашений – лицензионным договором и акцептом публичной оферты. Публичная оферта предлагается авторам в тех случаях, когда права принадлежат им лично. Хотя в этом конкретном случае вознаграждение не предполагается, я могу с удовлетворением сказать, что желающих немало. Это отдельный пласт учёных, писателей, общественных деятелей, для которых важны возможности расширения аудитории и такие формы оценки их произведений, как, например, индексы цитирования. И, что немаловажно, данная форма работы экономит время этих очень занятых людей.

Издателям мы предлагаем заключать лицензионные договоры, по которым они передают неисключительные лицензии на произведения. При этом они выбирают приемлемый для себя вариант из пяти предложенных прав – от оцифровки и предоставления доступа в стенах библиотеки до продажи их произведения третьим лицам, как в электронной, так и бумажной форме. С каждым издательством это решается индивидуально.

Самое непростое право – разрешить библиотеке распространять произведения в электронной и бумажной форме, в том числе печать по требованию. В случае получения такого разрешения мы заключаем договор на условиях роялти. Изначально предполагалось выплачивать 20% от полученного дохода, но в процессе переговоров с издателями и экспертами мы пришли к решению, что подобное вознаграждение может достигать 60%.

Договоры заключаются от имени Российской государственной библиотеки, а НБР выступает как агент?

— Да, но не только. Ведь до выигранного конкурса мы вели работу самостоятельно, на спонсорские средства фонда «Поколение», за что им очень благодарны. У нас уже было агрегировано прав на более чем 1500 произведений, и сейчас мы передаём их для использования в РГБ.

Каково на сей день количество уже заключённых договоров? Успеете за столь короткий период?

— Сроки исполнения действительно достаточно жёсткие, обусловлены они особенностью бюджетного финансирования. Впрочем, много времени не бывает никогда и, понимая эту проблему, ещё с момента постановки её Президентом Российской Федерации мы осуществили серьёзную подготовительную работу, так, чтобы на данном этапе задача была сведена лишь к техническому оформлению наших юридических отношений с правообладателями и административной работе.

По состоянию на середину октября мы можем говорить о 3,5 тыс. договоров. По остальным произведениям потенциальные договорённости достигнуты, но пока ещё не скреплены подписями и печатями. Идёт планомерная, рутинная работа. Причина затягивания оформления соглашений лишь в том, что у ряда издателей не заключены или просрочены договоры на интересующие нас виды использования произведений. Дав нам предварительное «добро», сейчас они в надлежащем виде «узаконивают» свои отношения с авторами.

На какой период в среднем заключаются эти договоры?

— В нашем случае не очень интересны срочные договоры, мы нацелены на весь срок действия авторского права. По такому пути идут многие издательства, заключая договоры на весь срок действия авторских прав: при жизни автора и 70 лет после его смерти. Соответственно мы получаем сублицензию именно на этот срок. Но есть и минимум, ниже которого наша работа становится бессмысленной – это 3 года, учитывая объёмы и сложность реализуемого проекта.

— В этой работе задействованы библиотеки? Помнится, в 2010 г. Генеральный директор РГБ А.И. Вислый говорил о создании агентской схемы и привлечении крупных региональных библиотек как своего рода центров по заключению договоров с местными авторами.

— Пока осуществляется лишь пилотный проект взаимодействия с регионами. Кроме Санкт-Петербурга, мы подключили к этой работе Иркутскую, Пензенскую, Новосибирскую и Рязанскую области.

Какие ещё обязательства НБР предусмотрены по заключённому договору?

— Какой бы ни была сложной и кропотливой работа по поиску правообладателей и заключению лицензионных договоров, второй этап не менее трудоёмок, сложен, но уже в связи с техническим, технологическим уклоном. Все произведения, на которые мы получили лицензии, переводятся в электронный вид. Это процесс дорогостоящий, и наша задача оптимизировать все затраты. Приобретая в издательствах и библиотечных коллекторах книги, на которые у нас есть права, мы их сканируем.

Не дешевле ли у издателя получить электронную версию?

— Как правило, у издателя в электронном виде есть версия для типографии, оригинал-макет. Но она не совсем годится в этом виде для обслуживания читателей. Её надо, как правило, преобразовывать или конвертировать, есть вероятность искажений. Такой подход к формированию ресурса нами не исключается. Но самый простой и надёжный способ получить аутентичную копию – самим отсканировать «живую» книгу. После этого мы создаём на электронную версию библиографическое описание, которое позволяет с ней работать: осуществлять поиск, учитывать, каталогизировать. Поиск должен быть по всем максимально возможным критериям, на которых строятся современные электронные библиотеки.

Что касается качественного библиографического описания, по-моему, тут очевидно взаимодействие с центром ЛИБНЕТ?

— Конечно, в интересах дела важно не дублировать работу. Мы создаём библиографические записи самостоятельно, но если они есть в объединённом каталоге ЛИБНЕТ, и все поля там заполнены так, как требует от нас заказчик, то мы будем её заимствовать в этом каталоге. Пока это лишь одна из форм взаимодействия. С руководителем центра Б.Р. Логиновым мы обсуждаем развитие наших дальнейших отношений.

Давайте поговорим о доступе к этому ресурсу. Как он будет реализован, на каких условиях, для каких пользователей?

— Думаю, это самый сложный, неоднозначный вопрос на сегодняшний день. Я говорил о том, что спектр передаваемых прав очень широк. Соответственно под этот спектр прав мы должны и разграничить доступ. Учитывая, что всё это можно сделать только автоматически, с применением программного обеспечения, а готового продукта на рынке нет, мы специально заказали его разработку. Этот продукт, ныне практически готовый, проходит предэксплуатационные испытания, тестирование, наладку. Учитывая серьёзную финансовую и юридическую ответственность, безусловное обеспечение вопросов соблюдения авторских прав, по моим оценкам, до весны следующего года доступ будет только в стенах РГБ, РНБ и Президентской библиотеки. Пока мы не убедимся, что невозможно нелегально получить доступ к полному тексту, мы не сможем распространять этот проект в масштабах страны. А вообще, основная идея, заложенная в проект – выравнивание информационного неравенства среди читателей библиотек нашей огромной страны, доступ к этому ресурсу из любой публичной библиотеки. На это, возможно, потребуется заключение дополнительных соглашений с некоторыми правообладателями.

Будет ли дан доступ к ресурсу библиотекам учебных заведений?

— Действительно, вузы уже проявляют интерес к нашему продукту, но в этом случае возникает целый комплекс проблем, связанных с ведомственной разобщённостью, различными стандартами и требованиями. В частности, Минобрнауки само определяет свои критерии оценки электронных ресурсов, к которым должны быть подключены библиотеки вузов.

— Не получится ли так, что создаваемая НБР полнотекстовая библиотека будет конкурентом коммерческих ЭБС, тем более что уже сейчас вузовские библиотеки говорят о неудобствах, связанных с разным функционалом и сервисом, формами доступа коммерческих ЭБС, высказывая пожелания работать с неким объединённым ресурсом?

— Этот вопрос на уровне даже не среднесрочной, а дальней стратегии развития. Единственное, что могу сказать – да, это проблема, проблема серьёзная, которую ни замолчать, ни обойти не удастся. Настало время, отбросив межведомственную разобщённость и преследование каких-то своих коротких и узкоотраслевых целей и интересов, посмотреть на проблему свыше, по-государственному, и объединить усилия и без того родственных по целям и задачам ведомств. На мой взгляд, сейчас для этого есть все условия. Тому подтверждение и недавний конкурс Минобрнауки, который выиграл наш давний партнёр – ГПНТБ России. Мы на пороге синергетического решения данной проблемы. Это обнадёживает.

Вернёмся к реализуемому Вами проекту. Как будут предусматриваться процессы монетизации?

— Стоит сразу оговориться, что проект носит ярко выраженный социальный характер. Цель извлечения прибыли в интересах учредителей и реализаторов не ставится в принципе. Проект начинался на деньги благотворительного фонда, сейчас у нас есть государственное финансирование, и о коммерческом эффекте речи не идёт.

Но есть и другая составляющая – затратная, её несложно посчитать. Это затраты на отчисления авторам, на перевод произведений в электронную форму, на зарплату персонала, на эксплуатацию вычислительной техники и программного обеспечения. Себестоимость мы считаем хотя бы для того, чтобы понимать реальность воплощения наших планов. Создавая этот ресурс, мы уже сейчас должны продумывать и вопросы коммерческой привлекательности проекта – с точки зрения инвестиций, рекламы, каких-то дополнительных сервисов, которые уже могут носить коммерческий характер и в свою очередь более активно развивать проект, не полагаясь целиком только на государственное финансирование. Это становится актуальным, учитывая законодательные инициативы в части оказания государственными учреждениями платных услуг населению.

Многие издательства, не говоря уже о таких крупных операторах, как OZON.ru, «ЛитРес», реализуют электронные книги. Если читателю захочется приобрести издание здесь и сейчас, и у него есть для этого средства, то почему бы и не предусмотреть и этот механизм работы?

Есть ли уже какие-то бюджеты под развитие проекта на следующий год, или это был единоразовый транш?

— У нас есть надежда и вера в то, что усилия по решению этой проблемы не носят разового характера, что это планомерная, долгосрочная и поступательная деятельность государства. Нам, конечно, хочется всё и сразу, но государство в лице нашего заказчика тоже оценивает, сколько оно готово потратить в следующем финансовом году на эту проблему, и, насколько я знаю, в проектах по этой статье предусмотрены определённые финансовые ассигнования.

Наша главная цель сегодня – достойно решить все поставленные задачи, выполнить взятые на себя обязательства и доказать реальность выполнения таких сложных проектов, соблюдая баланс интересов всех заинтересованных участников.

Беседовала Елена Бейлина

Вот гляжу  я на этот кошмар и думаю: Проект НБР должен был, по задумке, централизованно решить проблемы, возникшие в результате дуроломных несуразностей российского копирайтного законодательства. Но даже сейчас проект не столько централизованно решает проблемы, сколько множит кошмары в виде тысяч договоров с индивидуальными условиями. В итоге таких усилий (цитирую):

доступ будет только в стенах РГБ, РНБ и Президентской библиотеки. Пока мы не убедимся, что невозможно нелегально получить доступ к полному тексту, мы не сможем распространять этот проект в масштабах страны. А вообще, основная идея, заложенная в проект – выравнивание информационного неравенства среди читателей библиотек нашей огромной страны, доступ к этому ресурсу из любой публичной библиотеки. На это, возможно, потребуется заключение дополнительных соглашений с некоторыми правообладателями.

Т.е. декларируемая цель -»выравнивание информационного неравенства среди читателей библиотек нашей огромной страны», а реальная цель – обеспечить невозможность несанкционированного доступа («Пока мы не убедимся, что невозможно нелегально получить доступ к полному тексту, мы не сможем распространять этот проект в масштабах страны») даже ценой задержки проекта, перезаключения договоров («На это, возможно, потребуется заключение дополнительных соглашений с некоторыми правообладателями.»)

Так что всё-таки важнее-то? Обеспечить гражданам ВСЕЙ страны (а не только жителям двух столиц) доступ к информации или обеспечить невозможность несанкционированного доступа граждан к информации даже ценой полного запрета абонемента цифрового контента и сокращения числа мест и ужесточения условий доступа в режиме читального зала (чтобы, не дай бог, кто-то не осуществил получение копии фрагмента документа в цифровой форме)

Странный копирайтный хвост по непонятной причине уж больно нагло вертит информационными правами граждан и возможностью библиотек эффективно удовлетворять право граждан на доступ к информации и на пользование технологиями поиска и доступа к информации…

Может, всё-таки, граждане и экономика страны важнее, чем «копирайтный хвост»?…


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Авторское право, Интерфейс, Лицензии, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, платежи, сервисы

Комментариев нет

Пресс-конференция в рамках Крым-2011

Опубликовано 10 июня 2011

06 июня в рамках открытия конференции произошла пресс-конференция. В программе о ней сказано:

14.20-15.00 ОТКРЫТАЯ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ

(для аккредитованных журналистов и всех желающих)

Конференц-зал «Таврия»

ВЕДУЩИЙ:

Павлова Н.П., руководитель пресс-центра Конференции, заместитель главного редактора, заведующая редакцией журнала «Научные и технические библиотеки», Государственная публичная научно-техническая библиотека России, Москва, Россия

ОРГАНИЗАТОРЫ:

Аминова Д.Д., менеджер по связям с общественностью Государственной публичной научно-технической библиотеки России, Москва, Россия

Соколов И.В., дизайнер рекламного агентства «Gros print», Москва, Россия

В пресс-конференции участвуют:

Дейч Б.Д., Иоффе Г.А., Журова С.С., Кулиняк М.А.,

Кузьмин Е.И., Логинов А.В., Манилова Т.Л., Неретин О.П.,

Никифоренко Л.С., Плакида А.А., Шрайберг Я.Л.,

Эмирова Е.Г.

Есть (видеоролик конференции) на 50:17 (50 минут 17 секунд)

Что-то «в консерватории» неладно и с 26:10 до 50:17 изображение фиксировано и звука не слышно…

Меня заинтересовали два фрагмента (на вопросы отвечал Логинов А.В.):

  • с 00:00 до 04:30  о деятельности возглавляемого им «Национального библиотечного ресурса»
  • с 07:00 до 13:45   о свободных лицензиях и особенности их существования в России

Первый фрагмент я вытащил и вставляю с YouTube

То же самое со вторым фрагментом:


Теги: , , , , ,
Рубрика: Лицензии, Мероприятия, Новости, Обзоры, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке

2 комментария

Интервью с ген. дир. РНБ

Опубликовано 9 апреля 2011

В библиотечном топ-менеджменте – очередные изменения. Назначен новый руководитель Российской национальной библиотеки. О приоритетных направлениях работы и развития, о будущем библиотечного дела в стране в условиях реформирования законодательства, о перспективах Российской библиотечной ассоциации – журнал «Университетская КНИГА» беседует с Генеральным директором РНБ Антоном Владимировичем ЛИХОМАНОВЫМ (Антон Лихоманов. «Верю в будущее библиотек!» 08.04.2011).

Очень рекомендую к спокойному прочтению. Приятно (заочно) познакомиться с умным и спокойным (нынче это большая редкость) профессионалом.

Я не удержусь от некоторых цитат:

— Последнее время активно обсуждается тема сохранения электронного контента, немало вопросов связано с использованием материалов на устаревших носителях. Каким образом эта проблема будет у Вас решаться?
— Надо понимать, что дальше мы будем иметь ещё больше проблем, связанных с воспроизведением данных в разных форматах, их перезаписью и предоставлением читателям. Если речь идёт о сохранении данных, то на сегодняшний день самый надёжный вариант – это микрофильмирование, и дальше уже с микрофильма можно делать электронные копии. А что касается электронных изданий, созданных в РНБ, то, в основном, это издания, на которые не распространяется авторское право. В электронной библиотеке РНБ сейчас 320 тыс. документов. Это, например, свод дореволюционного законодательства, различные материалы по истории Санкт-Петербурга и т.д. Всё это очень интересно и нужно специалистам, но массовому читателю необходимы издания за последнее десятилетие. В электронном виде мы их предоставить не можем, закон нам это запрещает. Если говорить о будущем библиотек, то возможность предоставления книг в электронном виде, доставки по МБА, – это очень хорошая перспектива. Если этого не произойдёт, мы останемся только с бумажным экземпляром и крайне ограниченным количеством востребованных услуг для читателей.

— Насколько нам известно, межбиблиотечный обмен электронными копиями из проекта поправок в ГК РФ исключён. А каково, вообще, Ваше отношение к этим поправкам? Как, по Вашему мнению, можно урегулировать отношения с правообладателями?
— Здесь существует определённое противоречие: активно защищают свои авторские права в основном представители художественной литературы. В то время как в крупные библиотеки люди идут, в первую очередь, за научно-образовательной литературой. Они приходят в библиотеку не для повышения своего общекультурного уровня, а для выполнения каких-то учебных заданий – написания рефератов, курсовых, дипломов, диссертаций… Поэтому, на мой взгляд, было бы в первую очередь важно, если бы можно было оцифровывать именно эти ресурсы, а не вообще всё. И возможность их предоставления региональным библиотекам позволила бы потенциально повысить популярность самих библиотек и «залатать дыру», связанную с тем, что многие издания выходят небольшим тиражом и не доходят до регионов. Это было бы очень полезно, и, думаю, в конечном счёте мы к этому придём, а, ущемляя права библиотек в этом вопросе, мы наносим урон нашим образованию и науке. Сейчас бесконтрольное копирование уже набирает обороты в Интернете независимо от библиотечных услуг. Пиратство крайне негативно отражается и на самих библиотеках, и мы обязаны найти какой-то компромисс. Но какая-то надежда всё-таки есть: создан Национальный библиотечный ресурс, в РГБ – Управление по работе с авторскими правами, и мы тоже должны активно подключаться к этому процессу, как с точки зрения работы с авторами и правообладателями, так и с точки зрения отстаивания интересов наших читателей.

— Вы планируете создать управление по работе с авторами, как в РГБ?
— Думаю, в этом возникнет необходимость, потому что если к работе с авторами подключатся все крупные библиотеки, то объём «легализованных» ресурсов, которые будут доступны широкому кругу читателей по всей России, заметно возрастёт.

— Насколько реалистичен проект Национального библиотечного ресурса в решении этих проблем?
— Проект реалистичен, если абстрагироваться от деталей. Важно, чтобы государство всё-таки выделило деньги на работу с авторами. Если не работает вариант законодательный, значит, надо идти путём создания цивилизованного библиотечного ресурса, государство должно платить авторам за использование их произведений. И хорошо, что такая возможность сейчас уже стала реальностью.

На данном этапе необходимо, чтобы работа началась. Это очень нужно, потому что многие предпочитают получать информацию в электронном виде. Уже растёт поколение, которое просто психологически не воспринимает печатную книгу, им легче прочитать с экрана. Я бы предложил такой образ. Санкт-Петербург когда-то называли «окном в Европу », телевидение – «окном в мир», сейчас «окном в мир» является Интернет, а библиотека должна быть «окном в мир» настоящих знаний, где пользователь гарантированно мог бы получить достоверную и надёжную информацию. Здесь, конечно, многое будет зависеть от того, на какую литературу будет получено разрешение авторов, как этот ресурс будет формироваться. И со временем читатели должны привыкнуть: если они обращаются на сайт НБР, например, то они получат издание, которое оцифровано в полном объёме, без сокращений, им легко пользоваться, находить нужную информацию и т.д.

— Какие же способы возможного заработка подразумевались нашими законодателями? Возможно, реализация электронного контента, печать по требованию? В некоторых странах библиотеки уже составляют конкуренцию книжным магазинам.
— Возможно, это будет, хотя я считаю, что сама услуга доступа к оцифрованным изданиям для пользователя должна быть бесплатной. Меня удивляют разговоры о том, что безвозмездно можно предоставлять только те услуги, которые указаны как бесплатные в Федеральном законе «О библиотечном деле», а остальное должно быть платным. Например, разрешать бесплатно пользоваться каталогом только в стенах библиотеки, а за право пользования им через Интернет взимать плату. Но если библиотеки начнут делать платным всё то, что не указано в законе, тогда, я думаю, в них никто ходить не будет.

Сейчас пишут о том, что посещение современного гипермаркета, мегамолла для человека – это приятное времяпрепровождение и позитивные эмоции. Можно отдохнуть, перекусить, купить себе подарок, в общем, потратить деньги и получить удовольствие. Театр – тоже праздник: человек заранее выбирает, какой спектакль ему хочется посмотреть, готов заплатить за билет. А для многих современных читателей библиотека стала «аварийкой». Отключили дома свет, воду – вам необходима профессиональная помощь. А если завтра надо сдавать экзамен, писать курсовую, то деваться некуда – человек идёт в библиотеку. И с ней связаны уже не приятные впечатления, а необходимость. Это очень важный психологический момент.

_______________________________
Ещё раз напомню, что процитировал далеко не всё. Рекомендую читать самому (Антон Лихоманов. «Верю в будущее библиотек!» 08.04.2011).


Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Контент хранимый в "облаке", Новости, Оцифровка, Публикации, Рынок чтения, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке

Комментариев нет

Снова про НБР

Опубликовано 27 января 2011

В дополнение к моему посту от 26 января 2011 (Давно уж не писали про НБР), где (со ссылкой на мнение ЧасКор) рассматривались проблемы Национального Библиотечного Ресурса, который создан был для решения проблемы «как оцифровать то, что нельзя оцифровывать, не нарушая ограничений из-за которых нельзя оцифровывать?»

Судя по всему никто не собирается принимать поправки в копирайтный раздел ГК, которые довольно широко обсуждались как якобы дающие библиотекам (хоть каким-то) право на оцифровку (пусть даже без права предоставления доступа) актуальной литературы. То, что будет принято (если будет принято хоть что-то) снова будет обставлено такими запрещающими оговорками, что возможности реальной оцифровки только уменьшатся.

В этом плане у НБР было рассмотрено два варианта развития – либо стать ОКУП (сборщиком авторских отчислений), который ничего не оцифровывает, но борется… Либо начать оцифровывать хотя бы то, что уже можно…

В этом плане весьма оптимистично смотрится Матреиал ИТАРТАСС/СПб (Национальная электронная библиотека будет создана в России в рамках госпрограммы «Информационное общество»), где пересказывают выступление вполне здравомыслящего министра, главы Минкомсвязи Игоря Щеголева (вспомнить хоть его тезис о том, что за контент отвечает владелец ресурса, загрузивший контент, а не хост-провайдер, разместивший ресурс; тезис, кстати, расходящийся с мнением Вице-премьера России Игоря Шувалова, который сказал, что провайдеры сети Интернет просто обязаны нести полную ответственность за весь тот контент, который загружается их клиентами в Сеть.).

Щёголев относится к категории «хорошо информированных оптимистов» и, на мой взгляд, история была не совсем такая оптимистичная, как её описывают (цитирую):

/СПБ-ТАСС/. Госпрограмма «Информационное общество» предусматривает создание электронного национального библиотечного ресурса. Об этом сообщил сегодня на «Правительственном часе» в Совете Федерации глава Минкомсвязи Игорь Щеголев.

По его словам, в рамках этого проекта будут созданы электронные копии фондов крупнейших российских библиотек. «Читатели получат доступ к электронному каталогу и к копиям документов», – отметил министр, подчеркнув, что у всех россиян, независимо от места их проживания и уровня доходов, должен быть равный доступ к этим материалам.

По словам главы Минкомсвязи, в 2011 году будет оцифрована часть фонда Российской государственной библиотеки. «Разумеется, с соблюдением законодательства об авторском праве», – подчеркнул он. Исполнителем по этому проекту является Минкультуры, которое, как сообщил Щеголев, с 2012 по 2016 год получит значительные средства на оцифровку.

В создании национального электронного библиотечного ресурса будут участвовать также Российская национальная библиотека, Президентская библиотека имени Ельцина, библиотеки государственных академий наук и муниципальные публичные библиотеки.
____________________
Ясно, что на 2011 хватит для оцифровки материалов, на которые уже не распространяются копирайтные ограничения (есть такие и в федеральных и в региональных и в научных и в муниципальных библиотеках – всем дела хватит, если, конечно, удастся наладить координацию и финансирование)… Ясно и то, что «Разумеется, с соблюдением законодательства об авторском праве» оцифровать сколь нибудь значительную часть актуальных книг не удастся – процедура непомерно сложна.

Хотелось бы верить, что удастся создать электронные копии фондов крупнейших библиотек (технически это вполне возможно, хотя и стоит немало; проблемы не в технике, а в законодательной базе). Ещё больше хочется верить в то, что к результатам оцифровки будет РАВНЫЙ доступ у ВСЕХ граждан всей России, хотя сие напрямую противоречит действующему копирайтному законодательству…

И вот здесь встаёт главный вопрос: «Есть ли у Щёголева некое представление о тех революционных изменениях, которые «под ковром» готовятся в копирайтное законодательство?» Или  это корреспондент в таком бодро-оптимистическом стиле изложил то, что на самом деле сказал Министр?


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Обзоры, Проекты, Рынок чтения, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке

Комментариев нет

Давно уж не писали про НБР

Опубликовано 26 января 2011

Сначала Национальный Библиотечный Ресурс (НБР) рекламировали как панацею от всех бед. Ресурс договорится с авторами и произведения оцифруют. А пользователи библиотек получат (Бесплатный-ли?) доступ к ним. Но, поскольку базы для договорённости нет (говорить об обсуждаемых поправках к ГК-IV как о чём-то, что может работать и стать базой для договорённостей с авторами я бы не рискнул…), то и договорённостей не видать. Об этом – в материале ЧасКор:
среда, 26 января 2011 года, 09.45

«Национальный библиотечный ресурс»: выбор стулаВиктор Ильин
«Национальный библиотечный ресурс»: выбор стула

Собирать деньги или распространять знания?

«Национальный библиотечный ресурс» был создан как инструмент, позволявший решить библиотекам нетривиальную задачу — договориться со всеми авторами всех книг в главных библиотеках страны об оцифровке их произведений. Такое требование ставит перед библиотеками действующий Гражданский кодекс. НБР предложил авторам несколько вариантов сотрудничества. Определился ли сам НБР со своими целями? Подробнее

Рекомендую данный в материале анализ, а сам не удержусь от цитирования заключительных абзацев:

Что в итоге?

Никаких новых правовых режимов НБР не предложил. Предлагать — значит разрабатывать новые типовые лицензии с учётом международного опыта.

Но в первую очередь придётся определиться, на каком стуле сидеть.

Если превращаться в «литературное ОКУП» — стоит для начала проконсультироваться с РАО. Что-то не спешит оно по этому пути, хотя прямой наследник ВААП.

Если же заниматься распространением знаний — логично было бы искать поддержку научного и образовательного сообщества, международных организаций. Задача непростая. Влиятельнейшая Будапештская инициатива открытого доступа (BOAI) в России non grata, поскольку создана и существует на деньги Сороса. Наука раздавлена нищетой, образование развращено коммерцией. Надежда заработать хоть «малость» заставляет научного работника надеяться на призрачные доходы от «интеллектуальной собственности». Реакция большинства чиновников от науки тоже предсказуема. Если вместо книжных публикаций (тираж до 800 экз. — РГНФ) гранты будут выдаваться на размещение в Сети, чиновник проиграет ровно столько, сколько государства выиграет.

Государство, где ты?..
______________
А государство, в очередной раз, пытается сидеть «между стульев». И удивляется тяжести наступивших последствий…


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Оцифровка, Проекты, Рынок чтения, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке

Один комментарий

еkniga rss

Ежедневник

Июль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов