Просьбу автора надо бы уважить
Опубликовано 6 августа 2013
Владимир Емельянов, ака banshur69 в своём блоге просит помочь:
10 лет “Ритуалу в древней Месопотамии”
5 августа, 23:20
Исполнилось 10 лет, как вышла из печати единственная пока в мире книга с таким названием и о таком предмете. Никогда и никто подробно и монографически об этом не писал. Ссылаются на нее очень активно. Но, дорогие мои читатели:
1. НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ МОЖНО ТОЛЬКО В ПЕЧАТНОМ ИЗДАНИИ. В НЕЙ НЕТ НИ ОДНОЙ ОПЕЧАТКИ (БЫЛО 3 КОРРЕКТУРЫ).
2. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО В ИНТЕРНЕТЕ ОНА РАСПРОСТРАНЕНА НА ДЕСЯТКАХ САЙТОВ, НИ ОДНА ИЗ КОПИЙ НЕ ВОСПРОИЗВОДИТ АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ. КАКОЙ-ТО УМНИК РЕШИЛ ВМЕСТО СКАНИРОВАНИЯ ТЕКСТА ПЕРЕПИСАТЬ ЕГО, И СДЕЛАЛ ЭТО С БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ОШИБОК В АККАДСКИХ, ШУМЕРСКИХ И ДАЖЕ РУССКИХ СЛОВАХ. ПОЭТОМУ, ВСТРЕТИВ НАДПИСЬ PDF, НЕ ВЕРЬТЕ! ЭТО НЕ ТА КНИГА.
3. В ЭЛЕКТРОННЫХ КОПИЯХ ТИПА FB2 ВООБЩЕ НЕТ БИБЛИОГРАФИИ И ССЫЛОК, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ПРЯМЫМ НАРУШЕНИЕМ АВТОРСКОГО ПРАВА.
4. Я НЕ МОГУ ПИСАТЬ НА КАЖДЫЙ ТОРРЕНТ-САЙТ, ГДЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ВМЕСТО ПОДЛИННИКА ЗЛОКАЧЕСТВЕННАЯ КОПИЯ. ОБРАЩАЮСЬ ЗДЕСЬ: НЕ СКАЧИВАЙТЕ КОПИИ ЭТОЙ КНИГИ В ТОРРЕНТАХ, ПОДЛИННИКОВ СРЕДИ НИХ НЕТ.
5. ЕСЛИ КТО-ТО ЗАХОЧЕТ СДЕЛАТЬ СКАН САМОЙ КНИГИ И ПРИСЛАТЬ МНЕ, ТО Я ВЫВЕШУ ЕГО НА СВОЕЙ СТРАНИЦЕ В ACADEMIA.EDU, ГДЕ ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ БУДЕТ ДОСТУПЕН ВСЕМ. СРОК ИЗДАТЕЛЬСКОГО ПРАВА НА КНИГУ ИСТЕК.
Если я правильно понял, то до истечения 10 лет с момента издания действовал копирайт, переданный издателю. Теперь копирайт вернулся к автору и он готов предоставить издание в свободный доступ при одном условии: издание будет сканировано без распознавания (чтобы не повредить тексты на древних языках, которые заведомо распознаны быть не могут) и сканировано ЦЕЛИКОМ, чтобы читающий получил именно то, что написал автор.
Огромная просьба к читающим: У кого есть эта книга дома или в доступной библиотеке – ПОМОГИТЕ АВТОРУ представить корректную копию в свободный доступ! У нас в каталоге библиотеки есть книга этого автора, но , к сожалению, 2001 года и название другое, но указанной книги нет.
То, что есть:
Е60 Емельянов, В. В. Древний Шумер : Очерки культуры / В. В.Емельянов. – СПб. : Востоковедение ; Петербург,2001. – 359 с. – (Мир Востока).Библиогр.: с.357-359. – ISBN 5-85803-161-7.
С моей точки зрения данная публикация ещё раз поднимает вопрос о том, что есть авторы, которые пишут ЧТОБЫ их читали и готовы (как только копирайт к ним вернётся от издателей) предоставить свою книгу в доступ под свободной лицензией. Таким авторам надо помочь законодательно, узаконив свободные лицензии в копирайтном законодательстве, и чисто технически (найти и отсканировать хорошо сохранившийся экземпляр в высоком разрешении)
Всё будет как всегда
Опубликовано 7 октября 2012
Интерфакс 04 октября 2012 сообщил, что (Минкультуры предлагает реформировать библиотеки в интернет-образовательные центры). Очень я сомневаюсь в достоверности и, именно поэтому, процитирую целиком:
Москва. 4 октября. INTERFAX.RU – Районные библиотеки должны реформироваться, книгохранилища больше не актуальны, считает министр культуры РФ Владимир Мединский.
Он добавил, что в ведении министерства культуры находятся несколько крупных библиотек – Ленинка, Иностранной литературы, Салтыкова-Щедрина и др. “Думаю, они будут существовать в веках, как кладези знаний. Недавно ходил в Ленинку. Количество посетителей не уменьшается – только здесь можно найти многое по части диссертации”, – сказал министр на брифинге в четверг в Москве.
Вместе с тем, по его словам, городские и районные библиотеки если и будут существовать, то их нужно реформировать в интернет-образовательные центры досугового плана, куда приходят люди пообщаться, спокойно поработать, пройти электронный курс. “Библиотеки книгохранилищ – объективно их перспектива не велика”, – считает министр.
Нет, технически министр. конечно, прав. Организовать единый уровень обслуживания и в Москве и в дальней деревушке Тьмутараканского уезда можно только через Интернет с использованием единого централизованного хранилища. Понятно, что слова начальника могут стать поводом к ускоренному закрытию библиотек. Всё будет как всегда. Сначала раздолбаем (с воплями верноподданнического усердия) существующее и работающее, а уж потом вспомним, что:
- Интернет (да ещё высокоскоростной) доступен далеко не во всех населённых пунктах, где граждане нуждаются в бесплатном доступе к актуальной информации, а там, где он доступен, далеко не все (чья потребность в информации должна обеспечиваться обществом бесплатно) умеют работать с ПК и Интернет. Да и необходимые для чтения электронных текстов “железяки” (ридеры, планшеты, ноутбуки, КПК, ПК и т.п.) есть далеко не у всех
- Обслуживание пользователей библиотек цифровыми версиями актуальных книг является вопросом крайне плохо урегулированным из-за копирайтных проблем. В режиме ЧЗ можно хоть что-то, а абонемент е-книг действующим законодательством запрещён. Есть проект разрешения оцифровки книг научной и образовательной тематики ПУБЛИЧНЫМИ библиотеками, но доступ к результату будет только в режиме ЧЗ, а доступа в режиме абонемента не планируется и в проекте. Понятно, что таким образом организованные е-библлиотеки никак не смогут заменить действующие библиотеки с бумажной книгой (уж с художественной-то особенно). Понятно,что в провинциальной библиотеке не будет ни средств на оцифровку, ни средств на покупку удалённого доступа к коллекциям федеральных библиотек, ни технических средств для работы с контентом в режиме ЧЗ. Ясно и то, что на дом е-книгу выдать нельзя,а если станет можно,то записать будет не на что (у большинства пользователей провинциальных библиотек дома необходимой для чтения е-книг техники нет и не скоро появится)
- В условиях планируемого бюджетного дефицита никто серьёзных денег на решение технических проблем не даст, а решать копирайтные проблемы не удавалось многие годы и сомнительно, что удастся в ближайшие годы что-то серьёзно сдвинуть
Думаю, что всё это (и многое ещё) министр понимает. Именно поэтому мне плохо верится, что министр сказал именно то, что сообщил Интерфакс. Если технически правильную мысль вырвать из контекста в котором обсуждается возможность и ограничения по реализации, то и правильная мысль будет звучать как неосторожный “ляпсус”. Очень хотелось бы знать, что же там обсуждалось на самом-то деле. И как именно было дело… Стенограмку бы…
___________________
Вот отклик (Блог Андрея Федорова. мысли вслух. Библиотеки VS интернет-образовательные центры). Он интересен целиком, но я процитирую гипотезу:
Думается, что данное заявление министра связано, прежде всего, с инициативой президента об увеличении бюджета для работников культуры на заработную плату в объёме 4 миллиардов за счет реструктуризации.
Как-то печально все это. Понимая буквальность исполнения указания, Владимир Путин еще предупреждал тогда своих министров
“Я вас призываю действовать именно таким образом. Не с кондачка, конечно, не сплеча рубить, но опытные руководители понимают, что я имею в виду.”
Вот начинают давать о себе знать и наши чиновники. Иногда смотришь на их решения и диву даешься – каждый новый начальник пытается сделать что-то новое, не изучив прошлый опыт. Складывается такое ощущение, что как-будто до него ничего не росло, солнце не всходило и дети не рождались, а это он все придумал.
Очень хочется добавить к этому посту официальное опровержение, растолковывающее что же именно хотел сказать Министр и как именно его мысль исказили
________________
Порадовала статья (WIKIPEDIA уже создает книги без авторских прав) где рассматривается правовой статус WikiPedia и обнаруживается, что при отсутствии в законодательстве свободных лицензий существование даже русскоязычной WikiPedia является нарушением действующего копирайтного законодательства. А ну как начнут её в библиотеках юзать? И за незаконное использование WikiPedia как начнут библиотеки прикрывать…
А вот и возможное объяснение активности министра на сайте РБА в материале (Реорганизация библиотечной сети). Цитирую:
В соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 7 мая 2012 года N 597 «О мероприятиях по реализации государственной социальной политики» намечается повышение заработной платы работникам сферы культуры, в том числе и библиотекарям.
Однако, реализация этого государственного решения таит в себе определенные угрозы для библиотечного сообщества: согласно Указу, не менее трети (а скорее всего – гораздо более), направляемых на это повышение финансовых средств будет получено «за счет реорганизации неэффективных организаций». В том числе за счет таких радикальных мер, как ликвидации библиотек, сокращение численности работников, объединения учреждений, передачи части функций на аутсортинг и др. аналогичных мер, принимаемых учредителем.
Эти негативные изменения уже начали осуществляться, идет активная реорганизация федеральных библиотек.
Поскольку процесс, так или иначе, затронет все библиотеки, есть основание предполагать, что особенно острая ситуация может сложиться с общедоступными библиотеками. Реально внедрение этого Указа может привести к ликвидации части библиотек страны.
Не исключаю, что активность Министра – это попытка выбрать какое-то современное направление реорганизации библиотек. Ведь Указ Президента, конечно же, куда Важнее, чем последствия для библиотек, граждан и экономики…
____________________
Опасная это штука в условиях (пусть и несовершенного) гражданского общества высказывать неосторожную мысль, которая может быть превратно истолкована специалистам по превратному истолковыванию. Пример: Эхо Москвы (Министр культуры в роли Наполеона?). Великолепный пример серой пропаганды. К цитате из Интерфакса (действительно был такой материал) подверстали огромное количество полной чуши и начали чушь превратно истолковывать. Министру КУЛЬТУРЫ, похоже, пора уже научиться НЕ ПОДСТАВЛЯТЬСЯ
___________________-
Upd 23.10.2012 Андрей Фёдоров (И жнец, и швец, и на дуде игрец) обсуждает ЧТО ТАКОЕ современный библиотекарь и напоминает ЧТО будущий президент говорил о библиотеках (цитирую):
Помнится год назад на VII съезде Российского книжного союза тогда еще премьер-министр Путин В.В. отметил значимость библиотек для общества, но в то же время из разговора с писателями было видно, что руководство нашего государства все еще не знает как организовать эффективную библиотечную систему. Прошел год, а воз и ныне там…
С мнением о сути современной библиотеки, роли и места современного библиотекаря мне было очень интересно познакомиться
Еще один шаг к свободным лицензиям
Опубликовано 9 июля 2012
Рабочая группы Министерства связи и массовых коммуникаций Российской Федерации по вопросу адаптации международных свободных лицензий к национальному законодательству и их применения на территории Российской Федерации (РГ Минкомсвязи) была создана 13 января 2012 года в целях выполнения пункта 1 перечня поручений Президента Российской Федерации от 31 мая 2011 года № Пр-1547 по итогам встречи Д.А. Медведева представителями интернет-сообщества, состоявшейся 29 апреля 2011 года у нас в РГБМ.
Долго сказка сказывается, но (Проект лицензии Creative Commons версии 4.0 переведен на русский язык). Выборочные цитаты:
Экспертами Института развития информационного общества (ИРИО) подготовлен перевод на русский язык и осуществлено научное редактирование проекта лицензии Creative Commons версии 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0) и сравнительной таблицы версии 3.0 и 4.0. Вариант проекта лицензии версии 4.0 и сравнительной таблицы на английском языке доступен по адресу: wiki.creativecommons.org.
Перевод на русский язык первого варианта проекта лицензии СС версии 4.0 был рассмотрен и обсужден членами РГ Минкомсвязи на заседании, состоявшемся 20 июня 2012 года.
Вариант текста проекта лицензии с комментариями Е.А. Войниканис, одобренными Рабочей группой, и чистая версия с учетом этих комментариев размещены в разделе “Библиотека” российского веб-сайта Creative Commons www.creativecommons.ru.
Остался пустяк – сломать сопротивление копирайтного лобби и признать свободные лицензии как вид копирайтного соглашения… Еще каких-нибудь лет надцать и (если Россия на своем примере за это время не докажет, что при дуроломном копирайтном законодательстве государство развалится) то будет узаконено (как обычно, в наихудшем из возможных вариантов) понятие свободной лицензии…
Комментарии к записи Еще один шаг к свободным лицензиям отключены
Запоздалые мысли Вадима Степанова
Опубликовано 2 июля 2012
Речь идёт о предложении инициативной группы неназванного состава, которое озвучил Вадим Степанов в FaceBook (Работа библиотек с цифровым контентом: к обсуждению новой редакции Гражданского Кодекса Российской Федерации: Письмо в РБА от имени инициативной группы). Самым интересным, как обычно, является обсуждение письма в комментах к предложениям. У кого есть учётная запись в FaceBook, рекомендую посмотреть и документ и обсуждение и, возможно, высказаться. Поскольку не уверен, что у всех откроется, то привожу предложения целиком:
В настоящее время вносятся изменения в Гражданский Кодекс Российской Федерации, в том числе, пересматривается ряд положений, касающихся обращения в библиотеках объектов интеллектуальной собственности в электронной (цифровой) форме. 27 апреля текущего года Государственной Думой принят в первом чтении законопроект № 47538-6 «О внесении изменений в части I, II, III и IV Гражданского кодекса РФ, а также в отдельные законодательные акты Российской Федерации».
В нем, как и в ныне действующей редакции ГК, библиотекам дается право на использование материалов в цифровой форме только в стенах библиотек, без возможности копирования их читателями для дальнейшего личного использования, и, в тоже время, фактически, предоставляется возможность безвозмездно производить оцифровку любых изданий, «имеющих исключительно научное и образовательное значение» (Статья 1275, пункт 2).
Оба данных положения вступают в прямое противоречие с ключевыми тенденциями развития сферы цифровых коммуникаций, в том числе, резко контрастируют с практикой зарубежного библиотечного дела и современной системой книгораспространения.
Первое противоречие заключается в требовании ограничения пользования электронными экземплярами исключительно стенами библиотек. Лавинообразное распространение мобильных цифровых устройств уже в ближайшие 2-3 года неминуемо приведет к тому, что бОльшая и наиболее ценная часть информационного потока будет потребляться человечеством с использованием именно цифровых устройств. Преобразуемые в электронную форму издания, за счет обретения новых полезных свойств получат еще большее распространение и постепенно сам процесс чтения, а в равной степени и процесс книгораспросторанения, закономерно преобразуются в цифровую форму. Однако, согласно ГК РФ, в период, когда мобильный доступ к информации становится нормой для все увеличивающейся доли населения страны, библиотеки России обязаны искусственно ограничивать доступ к цифровой части их фондов, ущемляя права читателей и тем самым еще более сокращая свою потенциальную клиентскую базу.
Получение же права на оцифровку современных изданий, имеющих научное и образовательное значение (к данной категории, при желании, можно причислить практически любое произведение) прямо противопоставляет библиотеки издателям и книгораспространителям, которые справедливо усматривают в этой возможности, подкрепляющейся к тому же правом библиотек осуществлять по МБА обмен оцифрованными копиями, прямую угрозу собственной деятельности. Единожды оцифрованное издание может в этом случае бесчисленное число раз пересылаться в разные библиотеки, у которых автоматически отпадает нужда в его покупке. Таким образом, оцифровка издания даже одной библиотекой страны выводит значительную часть его тиража из торгового оборота, делая в итоге саму издательскую деятельность финансово убыточной.
В случае вхождения указанных положений в новую редакцию Гражданского Кодекса, библиотеки России оказываются в предельно невыгодной ситуации. Ограничение пользования цифровыми ресурсами физическим пространством библиотеки изначально ставит всю библиотечную сеть в положение учреждения, обеспечивающего сервис гораздо ниже требований и возможностей цифровой эпохи. В эпоху мобильности, которая является приоритетом во всех альтернативных библиотекам книжных проектах, попытка удержания читателей в помещениях читальных залов обречена на полный провал.
Помимо этого, острая конфронтация с издательским бизнесом и системой книжной торговли способна в кратчайшие сроки разрушить формировавшуюся десятилетиями стройную систему обязательного экземпляра, по праву являющуюся одним из подлинных достижений отечественной книжной отрасли. Следствием этого будет разрушение системы комплектования крупнейших библиотек страны.
Указанные негативные последствия должны быть преодолены путем кардинального изменения позиций ГК, регламентирующих работу библиотек с ресурсами в электронной форме. По нашему твердому убеждению выживание библиотек в интенсивно формирующейся системе современных информационных коммуникаций невозможно без наделения их правом «выдачи» цифровых материалов за пределы собственных стен, т.е. формирования полнофункциональной системы удаленного обслуживания читателей.
Предоставление библиотекам права осуществлять удаленную «выдачу» цифрового контента должно в обязательном порядке соответствовать двум условиям:
1. Выдаваться читателям могут только электронные версии книг, периодических изданий, аудио- и видеопродукция, правомерно введенные в гражданский оборот и закупленные библиотеками у законных правообладателей.
2. Выдаваемый контент в электронной форме должен быть обеспечен максимально надежной системой защиты, препятствующей его несанкционированному распространению.
При этом все без исключения библиотеки страны должны однозначно и твердо отказаться от идей оцифровки любой интеллектуальной продукции, на которую распространяются имущественные права. Оцифровке библиотеками могут подвергаться только документы, находящиеся в общественном достоянии и бесхозные издания.
В этом случае библиотеки выступят в качестве надежных партнеров производителей интеллектуальных ценностей, одновременно обеспечивая доход для законных правообладателей и удовлетворяя интересы читателей, бесплатно пользующихся цифровым интеллектуальным контентом. Библиотеки, таким образом, сохранят статус неотъемлемого элемента формирующейся в России системы цифровых информационных коммуникаций, заняв свое место в инфраструктуре легального распространения интеллектуальных продуктов в цифровой форме.
Для реализации этих планов инициативная группа считает жизненно необходимым направить от лица Российской библиотечной ассоциации в адрес Института частного права, являющегося разработчиком новой редакции Гражданского Кодекса, следующие предложения:
1. Статью 1275, пункт 1 изложить в следующей редакции:
Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты авторского вознаграждения предоставлять во временное безвозмездное пользование (в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов) оригиналы или экземпляры произведений, правомерно введенные в гражданский оборот.
При этом экземпляры произведений в электронной форме, правомерно введенные в гражданский оборот и приобретенные библиотеками у законных правообладателей, могут предоставляться как в помещении библиотек, так и за их пределами, в том числе и посредством компьютерной сети Интернет при условии надежной защиты экземпляров от копирования и дальнейшего распространения» (вариант заключительного предложения: при условии исключения возможности их копирования и дальнейшего распространения).
2. Исключить из статьи 1275, пункт 2-й, подпункт 1-й фразу:
«- экземпляров произведений, имеющих исключительно научное и образовательное значение;».
Члены инициативной группы твердо убеждены, что сохранение существующего законодательного ограничения на выдачу цифрового контента за пределы библиотек, фактически, устраняет библиотечную сеть страны из современной системы информационных коммуникаций, лишая тем самым граждан России права на легальный бесплатный доступ ко всему разнообразию продуктов интеллектуального труда. Задача Российской библиотечной ассоциации – приложить максимум усилий для изменения ситуации, дав библиотекам страны четкую перспективу для дальнейшего развития.
Пожалуй, самое простое решение проблемы “нельзя выдавать за пределами библиотеки” я видел в Таллинской публичной библиотеке. Там скачивать е-книги тоже нельзя никому. Но, если нельзя, но для экономики необходимо, то надо искать способы… Решили, что тот, кто хочет читать е-книги удалённо должен физически зайти в библиотеку (если он не хочет регистрироваться, то читать сможет только в помещении библиотеки), должен в неё записаться и получить читательский билет (или привязку к некой универсальной карте, удостоверяющей личность). При этом он получает логин и пароль для входа в виртуальный ЧЗ библиотеки и может читать е-книгу постранично (на браузер мобильного устройства выводится одна ПОСЛЕДНЯЯ страница читаемой книги). Защита, конечно, действует только на честных людей и абсолютных чайников, НО в библиотеке умеют считать деньги и понимают, что расходы на мощную многоэшелонную защиту, шифрование и т.п. неоправданно увеличат расходы, но реальной защиты от несанкционированного копирования и несанкционированного проникновения в сеть ни сложные защиты, ни полный запрет доступа извне не дают. Гипотеза добросовестного использования в данном случае является экономически наиболее целесообразным решением. Если учесть, что WiFi в Таллине (сами они город называют Таллинн) есть практически везде (в очень многих местах он доступен бесплатно), то для чтения экономически активного населения (у них, как правило, WiFi есть и дома и в офисе) ограничение является не слишком мешающим. Понятно, что количество купленных на конкретный экземпляр книги лицензий определяет число человек, которые могут одновременно (параллельно) читать копии одного эталона…
Что в России плохо, так это запрет комплектования электронной книгой. Т.е. купить е-книгу в Интернет-магазине библиотеке никто не помешает, но вот использовать её библиотека может только после заключения явного договора в письменной форме со всеми правообладателями на право организации доступа (то что разрешено даже после подписания договора с правообладателями предоставлять только в режиме ЧЗ – это “отдельная песня”). Я ни разу нигде в России не видел, чтобы продавалась согласованная с автором лицензия на покупку е-книги и последующего использования даже в режиме ЧЗ. Именно обязательность заключения договоров сделало неизбежным появление агрегаторов авторских прав, к коллекции которых обеспечивается удалённый доступ из библиотеки (с сильно урезанным правом копирования е-книг даже пофрагментно). Попытка “пришпандорить” к такой коллекции умное слово ЭБС (Электронная Библиотечная Система) проблемы не решает. В каждой коллекции – сотни (иногда единицы тысяч) наименований е-книг. Дальше интегратор “захлёбывается”… Правообладатели, почуяв наживу, если и заключают договор, то на короткий срок. А дальше библиотека ВУЗа, которая (как она считала) оплатила доступ к конкретной книге, которую студенты реально читали в течении нескольких месяцев, может обнаружить, что копирайтное соглашение закончилось и для студентов доступ закрыт… У всех ЭБС свои форматы данных и свои интерфейсы. И каждый такой “обрывок знаний” стоит в подписке немалых денег… Организовать единый доступ ко всем подписанным “обрывкам” библиотеке ВУЗа не удаётся. Получается плохо организованный кошмар, на фоне которого оцифровка библиотеками смотрится как надежда получить мало-мальски организованный кошмар. Понятно, что реально оцифруют несколько крупных библиотек. НО… оцифруют большие коллекции… И есть шанс, что всё будет сделано в едином формате и метаданных и документов. И в режиме удалённого ЧЗ библиотеки получат не набор обрывков, а полноценную коллекцию…
Мне, конечно, не нравится идея оцифровки без вознаграждения авторам, но правообладатели, на мой взгляд, в своём желании “слупить побольше” довели до необходимости организовывать “революционный грабёж”. Тот, кто “сундучит” хлеб, не должен удивляться, когда голодные разбивают амбар…
Что до книг-сирот. Правообладатели (по всему миру) категорически против их принудительной оцифровки. Везде предлагается заключение договора с каждым правообладателем отдельно… Власти Франции приняли сторону граждан и экономики и назначили “принудительную оцифровку” книг-сирот (расчёты с правообладателями и идея явно взяты у Google, которым добиться подобного решения проблемы в США не удалось. Опыт, который Россия (как всегда) поставила “на себе” (заключение договоров) показывает, что это справиться с такой лавиной договоров не удаётся. Агрегаторы доходят до нескольких единиц тысяч наименований и “захлёбываются”. Поэтому принудительная оцифровка неизбежна. Но правообладатели этого боятся”как чёрт ладана” и понять их можно… Что-что, а законы бюрократического развития они хорошо знают… Ну создали мы систему принудительной оцифровки книг-сирот и начала она “перемалывать” немалый запас накопившихся запасов… Но, если мы хотим решать проблему, а не изображать процесс решения, то придётся сделать производительность системы принудительной оцифровки выше, чем темп появления новых книг-сирот (задел-то надо “расшивать”). И, рано или поздно, наступит момент, когда “задел” вычерпают и… созданная система начнёт себя защищать и потребует открыть новый “фронт работ”… И вот это-то и страшит правообладателей, поскольку желания сохранения бюрократической структуры могут совпасть с потребностями граждан и экономики… И под принудительную оцифровку подпадут всё более актуальные объекты копирайта…
Есть ещё одна “дыра” в нашем копирайтном законодательстве – ОТКРЫТЫЕ ЛИЦЕНЗИИ. Сейчас их нет совсем, а все проекты предполагают настолько дикие и “неподъёмные” процедуры регистрации выражения желания предоставить свободный доступ, что никакие пожелания грантодателей и финансирующих исследования структур по обязательной публикации результатов под свободной лицензией (дабы обеспечить ускоренное развитие экономики за счёт организации доступа граждан к результатам исследований). Понятно, что даже в России есть значительное количество авторов, которые пишут не потому, что за это платят гонорар, а потому, что публикация даёт статусную ренту (в т.ч. деньги на исследования и заработную плату). И снова правообладателей можно понять… Кому нужен прецедент того, что есть легальный контент, за пользование которым не требуется платить
Наличие обязательного экземпляра в цифровой форме (хотя бы для книг образовательной и научной тематики) решило бы проблему создание единой гос. коллекции с доступом от библиотек и, транзитом через библиотеки, проблему доступа для граждан… Если не тратить бюджетные деньги на поиск авторов и заключение договоров, то можно было бы их потратить на оплату авторам. Централизованная система доступа позволяет учесть число прочитанных е-книг и распределять “честно”. Но наши правообладатели и это предложение “продинамили”
Я считаю, что законопроект по принудительной оцифровке публичными библиотеками является (как обычно в России) наихудшим из возможных вариантов. Но все остальные “варианты” либо отвергнуты правообладателями, либо не решают проблему…
________________
Что до запоздалости, то до второго чтения (сентябрь 2012) предложения Степанова через РБА в думу просто не успеют… Однако, на мой взгляд, обсуждать их и можно и нужно
Crowdfunding для е-книг
Опубликовано 19 мая 2012
Оксфордский словарь определяет (crowdfunding) как (цитирую):
the practice of funding a project or venture by raising many small amounts of money from a large number of people, typically via the Internet
т.е. как практику финансирования проекта (предприятия) с помощью большого числа мелких сумм денег от большого числа людей (обычно через Интернет).
Знакомьтесь (unglue.it) – достаточно интересный представитель этого способа финансирования при издании е-книг.
Речь идёт о массовом сборе небольших пожертвований для издания е-книг под лицензией Creative Commons. Налицо ещё “пять копеек” в разговоре о том, что существуют способы издать е-книгу так, чтобы она попала ко всем, кому она нужна на доступных условиях, а автор получил достойное вознаграждение за свою работу.
Понятно, что на Лукьяненко ставить эксперимент по подобному способу финансирования не стоит (слишком коммерчески успешен). Но он в своем посте упоминал о неких авторах, которые талантливее. чем он, но более чем на 3-4 тысячи печатных экземпляров рассчитывать не могут, а от издания “ы цифре” не получают ничего. Думаю, что рекомендация лукьяненко (или кого-то ещё из раскрученных авторов) может стать сигналом для сбора средств на издание такого (талантливого но не раскрученного) автора. Что собрать-то надо? Автор с тиража 4 тыс. экз получит 10% с оптовой цены (4000*10%*200 руб), т.е. 80 тыс. руб. Редактура, вычитка и макет (ради круглых цифр) принимается 20 тыс. руб. Т.е. все расходы по проекту составят 100 тысяч рублей. Вот и интересно, соберём ли мы, желающие прочесть книгу “в цифре” под Creative Commons, ТАКУЮ сумму. Думаю, что если парочка достаточно раскрученных авторов хорошо отрекламирует рукопись, то вполне соберём требуемую сумму (а возможно и больше) и по библиотекам разойдётся интересная легальная е-книга, которую можно свободно выдавать и в ЧЗ и на абонемент
_________________
Неожиданный материал “в тему” от Gopal (Анонс «Копилки творчества») показывает, что такой подход и в России находит заинтересовавшихся. Поскольку данный автор раскручен куда меньше, чем Лукьяненко, то (на мой взгляд)намечается первый кандидат на экспериментатора в следующем эксперименте
CC подкрался незаметно
Опубликовано 5 марта 2012
Есть такой сайт (creativecommons.ru), посвящённый проблемам существования в России свободных лицензий типа Creative Commons (известной как CC). Есть на нём (библиотека) , где подробно рассматривается как в России (где такого вида лицензий не существует де юре) свободные лицензии могут, тем не менее, использоваться.
Важно то, что в конце февраля (24.02.2012) появилась новость, которую предвыборные события затмили. Формулировка была (Минкомсвязи России создана Рабочая группа по вопросу адаптации международных свободных лицензий к национальному законодательству и их применения на территории Российской Федерации). Чтобы не пересказывать, процитирую целиком:
20 февраля 2012 года в Министерстве связи и массовых коммуникаций Российской Федерации состоялось первое заседание Рабочей группы, созданной во исполнение пункта 1 перечня поручений Президента Российской Федерации от 31 мая 2011 г. № Пр-1547 (Приказ Минкомсвязи России №10 от 13 января 2012 г.).
В состав Рабочей группы (РГ) вошли представители Исследовательского центра частного права при Президенте Российской Федерации (Маковский А.Л., Павлова Е.А.), Высшего Арбитражного суда Российской Федерации, Комитета по культуре Государственной Думы РФ, юридических компаний в сфере интеллектуальной собственности (ООО «Правовое бюро «Омега», юридическая фирма «САЛАНС»), интернет-индустрии (АО «Ростелеком», РАЭК, Mail.Ru Group), правообладателей (НП «Национальная федерация производителей фонограмм»), пользователей свободных лицензий (НП «Викимедия Ру», Российской корпорации нанотехнологий (Роснано), Ассоциации интернет-издателей), СМИ (ФГУП РАМИ «РИА Новости») и др. От ИРИО в состав Рабочей группы включены Председатель Совета директоров Ю.Е. Хохлов, руководитель Дирекции развития открытого контента А.В. Евтюшкин, эксперт-юрист по вопросам интеллектуальной собственности С.П. Ворожбит, директор Департамента международного сотрудничества и связей с общественностью Л.М. Ризманова.
В ходе заседания присутствующие обсудили основные направления работы РГ – подготовку проекта поправок в Гражданский кодекс РФ, касающихся использования свободных лицензий в России, а также возможную адаптацию международных свободных лицензий к российскому законодательству. Руководителем РГ, директором Департамента государственной политики в области СМИ Минкомсвязи России Лариной Е.Г. была представлена предыстория и основание для создания Рабочей группы. Также было отмечено, что 1 августа 2011 г. Минкомсвязи России в соответствии с поручением Президента РФ направило в Администрацию Президента предложения о внесении изменений в гражданское законодательство России, направленных на закрепление для авторов возможности предоставлять свои произведения на условиях свободных лицензий неограниченному кругу лиц (аналогичных Creative Commons, GNU FDL). Данные предложения были приняты, но не учтены в проекте федерального закона «О внесении изменений в части первую, вторую, третью и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации, а также в отдельные законодательные акты Российской Федерации», подготовленного Советом при Президенте Российской Федерации по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства и представленном Президенту Российской Федерации Д.А. Медведеву 31 января 2012 года в соответствии с поручением Президента Российской Федерации от 17 октября 2011 года. Проект ФЗ опубликован на веб-сайте Исследовательского центра частного права (www.privlaw.ru). Начальник отдела законодательства об интеллектуальных правах Исследовательского центра частного права Е.А. Павлова проинформировала участников заседания о том, что проект будет рассматриваться во втором чтении, и поправки в часть IV ГК РФ, которые будут разработаны РГ, могут быть внесены для рассмотрения и включения в новую редакцию проекта ФЗ.
Представитель ИРИО Ризманова Л.М. ознакомила участников заседания с информацией о процессе разработки новой версии лицензий Creative Commons 4.0, который был запущен некоммерческой организацией Creative Commons 9 декабря 2011 года. Целью разработки новой, более универсальной версии лицензий является расширение возможности использования пакета лицензий СС в странах мира, имеющих различную правовую систему, без адаптации к национальному законодательству страны, а также обеспечение совместимости и интероперабельности лицензий. Более подробную информацию о целях и задачах создания новой версии лицензий Creative Commons можно получить, пройдя по ссылке http://creativecommons.ru/news/2011/12/13/cc-40-launch. В январе-феврале Сreative Commons осуществляется сбор предложений, на основании которых будет представлен первый проект лицензии версии 4.0 для общественных обсуждений, по результатам которых будет производиться дальнейшая доработка данного проекта. С марта по август 2012 года планируется разработка и общественное обсуждение еще двух итераций проекта новой версии лицензий СС. Процесс разработки версии 4.0 должен завершиться в конце 2012 года. Задачей РГ в данном контексте является рассмотрение проекта лицензий СС версии 4.0, подготовка предложений по включению в текст лицензии положений, которые снимут ряд вопросов, усложняющих применение лицензий СС в Российской Федерации.
Участники заседания согласились с целесообразностью проведения параллельной работы РГ над подготовкой поправок в ГК РФ, касающихся использования свободных лицензий, и участия в разработке версии лицензий СС 4.0. Представители ИРИО выразили готовность подготовить перевод и научное редактирование проекта лицензий СС версии 4.0, который будет представлен для публичных обсуждений в конце февраля – начале марта 2012 года. Кроме того, ИРИО было предложено расширить состав РГ и включить в него представителей Министерства науки и образования, поскольку лицензии СС могут успешно использоваться для создания открытых образовательных ресурсов и обмена открытыми научными данными.
По итогам заседания членам РГ было предложено представить в Минкомсвязи России предложения в План работы РГ, а также комментарии к предложениям РАЭК по внесению поправок в ГК РФ, касающихся свободных лицензий и представленных в качестве рабочего документа на заседание. Следующее заседание РГ было решено провести в начале марта 2012 года.
Хочется надеяться, что (пусть не сразу) свободные лицензии не только появятся в законодательстве, но и будут комфортны. К сожалению, то, что предлагалось (вариации на тему “хлопоты по регистрации свободной лицензии и доказательству того, что параллельно с распространением по свободной лицензии нет распространения по коммерческой лицензии” вместо простой публичной оферты) неприемлемо. Посмотрим.что именно предложит рабочая группа и как это пройдёт через законодателей…
______________________________
Особо отмечу (поиск по ресурсам, доступным по СС) и их дисклаймер (цитирую):
Пожалуйста, помните, что search.creativecommons.org — не поисковая система, а точка удобного доступа к поисковым службам других независимых организаций. Creative Commons не контролирует результаты поиска. Не полагайтесь на то, что результаты поиска, отображаемые на этом поисковом портале, попадают под лицензию CC. Всегда проверяйте, проходя по ссылке, в самом ли деле произведение распространяется по лицензии CC. Поскольку использование лицензии CC не регистрируется, CC не имеет возможности определить, что размещено под условиями лицензии CC, а что — нет. Если вы сомневаетесь, свяжитесь непосредственно с правообладателем, или с сайтом, на котором вы нашли материал.
Полноты ради отмечу обзор (на английском) ресурсов, доступных как PD (Public Domain). Называется это (Guide to Finding Interesting Public Domain Works Online) и сопровождается очень милой иллюстрацией:
Комментарии к записи CC подкрался незаметно отключены
Откуда такая нелюбовь к свободным лицензиям
Опубликовано 13 февраля 2012
В дополнение к моему посту от 12 февраля 2012 (Чума оформлена законопроектом) о проекте изменений в ГК.
Пираты (Опубликован финальный проект изменений в ГК РФ) опубликовали обзор аргументированных возражений, связанных с использованием свободных лицензий
Комментарии к записи Откуда такая нелюбовь к свободным лицензиям отключены
Новый формат и условия публикации научных материалов
Опубликовано 6 февраля 2012
Речь идёт о грантовой поддержке публикаций научных материалов под свободными лицензиями. ЛОР (Open Access — новая модель распространения научных публикаций) на базе (английского первоисточника) описывает это так (цитирую целиком):
После завершения исследования или написания монографии многие учёные встают перед нелёгким выбором как поступить с публикацией — отдать её в издательство, которое возместит затраты на публикацию, но при этом статья будет доступна только имеющим подписку на выбранный журнал, либо самому, полностью или частично, оплатить публикацию. К счастью, для помощи авторам имеются специальные гранты и готовые помочь организации.
Новую модель предлагает издательство InTech. Про саму модель можно прочитать по нижеприведенной ссылке. Вкратце, полный переход на электронные носители всё же не снимает довольно значительную часть затрат. Для покрытия расходов был создан фонд Gold Open Access, cписок участников которого приведен здесь.
Для простых пользователей важно существенное облегчение доступа к научным статьям и другим публикациям. В настоящее время на сайте www.intechopen.com имеется множество книг по всем областям, от фундаментальной физики до робототехники. Кроме того, полностью доступно два журнала, «Nanomaterials and Nanotechnology» и «International Journal of Radio Frequency Identification & Wireless Sensor Networks». Также частично доступны статьи ещё трёх журналов. Все публикации доступны под лицензией CC BY 3.0.
Рискну напомнить, что российское законодательство вообще не признает свободных лицензий как элемента решения копирайтных проблем. Судя по всему, лоббируют такое пренебрежение коммерческие издатели, которым наплевать на негативные последствия того, что результаты исследований не распространяются под свободной лицензией. Похоже, редкие грантодатели (финансирующие в России мало-мальски серьёзные исследования) пока не включают публикацию результатов под свободной лицензией в качестве обязательного условия получения средств по гранту… Хочется надеяться, что когда исследования в России станут массовым явлением и эту правовую коллизию удастся разрешить
Комментарии к записи Новый формат и условия публикации научных материалов отключены
Коэльо против SOPA
Опубликовано 3 февраля 2012
Посмотрел название… Почти “Чужой против хищника”…
Про Паоло Коэльо и о его стратегии бесплатно распространять цифровые версии своих книг (получая, в качестве “побочного эффекта” удвоение продаж печатных книг) я писал неоднократно. Недавно он порадовал нас, дав “электронной библиотеке LIB” (Интервью с Пауло Коэльо).
Но SOPA достала и его. И он отреагировал просто – отправил свои книги для бесплатного скачивания и в торренты (http://torrentfreak.com/alchemist-author-pirates-own-books-080124/).
РИА НОВОСТИ описал это как (Самиздат в СССР вдохновил Коэльо на распространение романов в сети)
Чтобы быть точным цитирую целиком:
МОСКВА, 2 фев – РИА Новости. Известный бразильский писатель Паоло Коэльо присоединился к проекту торрент-портала The Pirate Bay, предоставив для бесплатного скачивания с файлообменника несколько своих книг, говорится в личном блоге писателя.
“Пожалуйста, скачивайте мои книги бесплатно, а если они пришлись вам по душе – покупайте бумажную версию. Это способ показать (медиа) индустрии, что жадность – путь в никуда”, – обратился к читателям Коэльо.
Он завершил обращение шутливыми словами – “С любовью, пират Коэльо”.
Ранее в посте, озаглавленном “Мои мысли про S.O.P.A”, Коэльо призывал своих читателей вспомнить 50-60 годы в СССР, когда многие книги распространялись исключительно в формате самиздата. По его мнению, многим писателям нужно не столько получать материальную выгоду от творчества, сколько делиться своими мыслями с другими людьми. Он не осуждает тех, кто зарабатывает деньги публикацией произведений, поскольку, по его словам “сам живет за счет этого”.
Однако, по мнению Коэльо, S.O.P.A может разрушить Интернет. Причем он видит в законопроекте угрозу не только для США, но и для всего человечества.
Писатель приводит простой пример: чем чаще человек слушает по радио песню, тем больше ему захочется приобрести диск, на которой, помимо этой песни, будут и другие композиции автора. То же самое, по мнению Коэльо, происходит и с литературой. Читатель, которому понравилось начало, на следующий день пойдет в магазин за полной книгой, поскольку читать большие фрагменты текста на экране компьютера – чрезвычайно утомительное занятие.
В качестве иллюстрации Коэльо приводит пример судьбы собственного “Алхимика”. В 1999 году книга впервые появилась в России. Тогда же писатель разместил версию для бесплатного скачивания на своем веб-сайте. Несмотря на это, через год в стране было продано десять тысяч экземпляров книги. К 2002 году читатели России приобрели около миллиона “Алхимиков”, а к 2012 году, по данным Коэльо, его роман купили 12 миллионов человек.
“Покупка предмета искусства – это не плата за бумагу, краски, кисти, холст или ноты, а за идею, родившуюся в совокупности этих предметов. “Пиратство” – введение в работу художника. Если вам понравился их замысел, вы захотите приобрести его для своего дома – хорошая идея не нуждается в защите. А все остальное – это либо жадность, либо невежество”, – считает Коэльо.
По данным бразильца, читатели со всего мира приобрели в 2012 году около 140 миллионов экземпляров его книг несмотря на то, что романы Коэльо доступны для бесплатного скачивания в Интернете.
В настоящее время конгресс США обсуждает законопроекты о борьбе с пиратством в интернете (Stop Online Piracy Act, SOPA) и о защите электронной информации (PROTECT IP Act и Online Protection and Digital ENforcement Act, OPEN).
Администрация США ранее заявляла, что изучает документы и в скором времени выскажется относительно их поддержки. В заявлении координатора по вопросам защиты прав на интеллектуальную собственность при бюджетном управлении Белого дома Виктории Эспинел, размещенном в ее блоге на сайте Белого дома, представитель администрации отмечает, что не все эти законопроекты будут поддержаны.
Что поделаешь… Коэльо – ЧЕЛОВЕК С МИССИЕЙ (рассказать свои истории максимальному числу людей). И тут бесплатное распространение цифровых версий работает на увеличение продаж печатных книг и (в итоге) на итоговый доход автора… Писатели без такой миссии ТАК не рискуют поступать, но громко плачут из-за того, что их произведения ЧИТАЮТ в цифровой форме (ведь не все читающие за это заплатили)… И их результирующие гонорары существенно ниже… Но тут каждый выбирает для себя…
И те копирасты, которые пытаются дискредитировать Коэльо вынуждены писать, что (Пауло Коэльо в очередной раз пропиарился с помощью «интернет-пиратов»), “забывая” о такой “мелочи”, что Коэльо раздаёт СВОИ произведения… Кто боится, пытается это назвать пиратством…
Wikipedia уже 11 лет
Опубликовано 15 января 2012
Википедия — онлайн-энциклопедия, открытая для свободного редактирования. Она была официально открыта 15 января 2001 года. Подробности – в моем юбилейном посте от 15 января 2011 (15 января 2001 появилась Wikipedia)
Комментарии к записи Wikipedia уже 11 лет отключены