Блог, посвященный е-книгам

Инструментарий для е-библиотекаря

Опубликовано 20 июля 2012

Я догадываюсь, что большая часть читающих блог всё это знает, но есть ещё и меньшая часть. И среди них – библиотекари, которым (несмотря на все правовые препоны) предстоит обслуживать разных пользователей (с разными возможностями по прочтению е-книг) разными е-книгами, доступными в разных форматах. Для них Ликбез от Экслера:


Теги: , , , , , , ,
Рубрика: е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Обзоры, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Инструментарий для е-библиотекаря отключены

Снова о копирайте

Опубликовано 19 июля 2012

В ЖЖ нашёл на удивление пристойный материал (Статья об исключительности, или Анафема пиратам). И пристойность определяется не только отсутствием мата, но и присутствием разумных мыслей (цитаты выборочно):

Все знают, что сетевые пираты крадут. Это всем известно, и доказывать не нужно.
В конце концов, ничто не меняет тот факт, что при создании электронной копии кражи не происходит. Почему? Просто по самому определению кражи: исходный материал никуда не делся, не сменил владельца, просто возникла копия. Заметим заодно, что себестоимость создания цифровой копии крайне низка. Не равна нулю, но очень, очень мала. Не очень понимаю, как её подсчитать – разве что оценить, на какую сумму амортизировался компьютер, на котором происходило копирование, да сколько электроэнергии потребил за эти несколько минут. Не в этом пока суть.
Итак: кражи, строго говоря, нет. А есть несанкционированное копирование или, выражаясь языком казённым, воспроизведение. Ну разве ж это правильное словосочетание? Как можно пронять обывателя и всю прочую соль земли выражением «пираты занимаются несанкционированным копированием»? Даже употребление слова «нелегальное» не даст нужного эффекта. Зато «пираты крадут» звучит ёмко, и бьёт прямо в цель. Крадут, стало быть – воры. Вор должен сидеть в тюрьме. Это и ежу понятно.
И уж совсем не имеет значения то обстоятельство, что, не будь у пирата возможности прочитать книгу за здорово живёшь, он вовсе не обязательно бы её купил. Просто умножим высосанное из пальца число циркулирующих электронных копий на стоимость «украденной» таким образом книги – и вот вам недополученная прибыль. Вернуть её немедленно!
Неважно, что мы подменяем понятия, правим числа как нам удобно, и приписываем терминам иные значения. Ради торжества истины и соврать можно.
Радует то, что автору понятно, что как-то договариваться надо. Да, старый копирайт себя изжил и никому, кроме “борцов за копирайт” выгоды не приносит. Не удержусь и процитирую мнение автора о результатах “открытых писем первому лицу”:
есть традиционный путь обиженных и ущемлённых – бить челом. Скажем, непосредственно президенту.
Составьте письмо, где приведите внушительные числа (естественно, взятые с потолка) о том, как пиратство угрожает культуре, заставляет талантливых людей бросать это безнадёжное занятие по имени творчество и практически идти по миру. И почаще повторяйте, что пираты воруют. Бог с ней, с логикой и шут с ним, со здравым смыслом. Вы ведь чуете, что вас обирают. Звон недополученного золота уязвляет сердце и душу, как можно стерпеть?
Иной раз поражаешься, как плохие танцоры готовы обвинить в своих невзгодах тесную обувь и скользкий пол – вместо того, чтобы обратиться к опытному хирургу.
Чем это обычно кончается? Тем, что создаётся ещё одно государственное учреждение, вводятся новые налоги. А чего вы ещё ждали, жалуясь государству? Справедливости? Но она не измеряется в денежных знаках. Зато под это дело очень удобно и легко освоить средства, а с населения взять дополнительный налог – скажем, в один процент. И населению не в тягость, и благой цели послужит.
Что изменится в лучшую сторону после подачи челобитной? Не нужно быть Нострадамусом, чтобы дать единственно верный ответ из шести букв.

Есть, конечно предложения у автора, но у нас же Россия (на два человека, как минимум три взаимоисключающих мнения) и я с этими мнениям не согласен. Главный-то вывод правильный: или мы пересмотрим копирайтное законодательство, либо получим аналог “Сухого Закона” в США (встраивание пиратов в качестве незаконной, но жизненно необходимой части экономики). Пора кончать с ситуацией, когда 99 процентов пользователей интернет вынуждены совершать уголовно наказуемые деяния не имея легальной альтернативы доступа к интересующему их материалу. Напомню, французский опыт: авторам (правообладателям) сообщили, что либо они будут регулярно переиздавать книги (чтобы они были доступны), либо государство книги-сироты оцифрует и введёт их в легальный оборот принудительно (всё, что удастся при этом собрать правообладателю соберут и отдадут)

Понятно, что одним из основным каналом легализации контента во всём мире является использование для доступа к нему библиотеки (бесплатно для пользователя). Но у нас же Россия и мы в очередной раз на себе (блокируя такой канал легального доступа к цифровому контенту как  библиотека) доказываем. что ТАК ЖИТЬ НЕЛЬЗЯ. Тот факт. что все. кроме российских правообладателей и российских законодателей это понимают, никого не волнуют


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Публикации

3 комментария

Конвертер PDF –> Word

Опубликовано 17 июля 2012

Есть такой ресурс (pdftoword.com) который позволяет бесплатно конвертировать он-лайн из PDF в DOC. Можно скачать программу для работы на родном ПК, но у неё только две недели бесплатного триала…

Отправил я на конверсию довольно большой PDF с кириллицей. Указал адрес почты для отсылки результата.  Свыше часа прошло, а я (пока) результата не получил

_______________________

Upd. Нельзя быть таким наивным. Стоило поставить согласен у отметки “получать рассылки”, как менее чем через пять минут получил и просьбу подтвердить валидность адреса и архив с результатом (имя архива совпадает с именем исходного файла, но, поскольку у исходного файла имя было кириллицей у результата имя ????????.DOC). Текст внутри вполне корректно передаёт кириллицу


Теги: , , , ,
Рубрика: Новости, Проекты, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

3 комментария

Копирасты против международной торговли

Опубликовано 17 июля 2012

Pro-books сообщил, что (Издательство John Wiley ополчилось на клиента eBay из-за нарушения авторских прав). И в чём же его обвиняют? Не в том, что он оцифровывал и делал доступными печатные книги. Нет, ничего подобного. Человек покупал книги (печатные) там, где они стоили дешевле и продавал (через e-bay) там, где они стоили дороже. Казалось-бы нормальная торговая операция (купил ВЕЩЬ) где дешевле и продал где дороже. Ан нет, издательство посчитало, что оно имеет право продавать свою книгу в разных местах по разной цене, а вот “чужой” не имеет право этим воспользоваться…

Самое смешное в этой истории то, что копирасты замахнулись на “святое” – на право собственности. Наличие вещного права всегда и везде позволяло купить там, где товар дешевле и перепродать там, где он дороже. Фактически копирайтные ограничения становятся помехой международной торговле… Налицо попытка перенести правоотношения из мире е-книг (где покупается не вещь, а лицензия на право совершения некоторых заранее оговоренных действий без права перепродажи) в мир книг печатных, где право на перепродажу было одним из преимуществ печатных книг. Лиши мир этих преимуществ печатной книги и долго ли продержится печатная книга как предмет массовых продаж? И много ли от исчезновения печатной книги с рынка выиграет издатель, который сумел выиграть процесс? И много ли он выиграет от того, что затруднит трансграничные продажи и покупки, нанеся серьёзный ущерб и фирмам и людям? И, что самое главное, долго ли такой копирайтный маразм будет безнаказанно мешать нормальной экономической деятельности?


Теги: , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет)

Комментарии к записи Копирасты против международной торговли отключены

DRM по времени для печатных книг…

Опубликовано 16 июля 2012

Печатная книга (в отличии от е-книги) является вещью и покупатель получает вещные права (делиться с друзьями и знакомыми, перепродать, подарить или передать в библиотеку). Е-книга вещью не является. Покупается не файл, а лицензия на право выполнения определённых действий… Как следствие, копирайтные благоглупости (в пользу правообладателей) в е-книгах куда жёстче, чем в книгах печатных. В частности, выдаваемая библиотекой е-книга имеет DRM по времени (перестаёт читаться после “периода выдачи”, что позволяет библиотеке считать е-книгу “сданной” и выдавать следующую копию).

Однако, сама по себе идея переноса копирайтных благоглупостей с книги электронной на книгу печатную, похоже, завладевает умами правообладателей (что неудивительно: печатные книги продаются всё хуже и с покупателей надо “выжать всё, что можно”). Как следствие пост в блоге Компьютерра (Юрий Михайлов: Эта книга не будет ждать, пока вы её прочитаете, — через два месяца будет поздно) о “спицфицкой” якобы печатной книге, которую выпустили в Аргентине (цитирую):

Независимое издание Eterna Cadencia опубликовало антологию современных испаноговорящих авторов, но краска, которой отпечатан текст, — непростая. Как только она приходит во взаимодействие с воздухом и солнечным светом, начинается процесс, в результате которого через два месяца текст исчезает.

Можно, конечно, говорить любые слова, но факт налицо: купивший такую книгу теряет вещные права как если бы он взял в библиотеке е-книгу с DRM по времени. Вот только разница куда “веселее” – в библиотеке е-книга (точнее, лицензия на её чтение с защитой по времени) получается бесплатно, а за груду печатных листов, на которых через пару месяцев не останется ничего, покупатель платит “кровные”… Тут, на мой взгляд, попытка заставить чаще покупать печатные книги, а затем выбрасывать их (что ещё делать с грудой пустых листов и обложкой).

Хочется надеяться, что сия история так и останется казусом – своего рода “пробным камнем” – того, что делать НЕ БУДУТ. Всё-таки основная “фишка” печатной книги состоит в том, что её покупка – это “инвестирование в вечность” (ты покупаешь нечто, что будет жить и работать без батареек при любом поколении компьютеров и даже если не останется ни одного компьютера). Если печатная книга потеряет и это, то судьба её незавидна: она уйдёт с рынка через пару лет…


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Новости, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия

Комментарии к записи DRM по времени для печатных книг… отключены

План Б в дейстаии

Опубликовано 15 июля 2012

Michael Geist (ACTA Lives: How the EU & Canada Are Using CETA as Backdoor Mechanism To Revive ACTA) рассказал о том, что будет использоваться в качестве “плана Б” для ЕС после отклонения Европарламентом ACTA (The Anti-Counterfeiting Trade Agreem) – проект антипиратского закона. КомпьютерраБлоги (Юрий Ильин: ACTA с возу, CETA в дело: копирайт-лоббисты ввели в действие «план Б») на основе этого материала рассказала подробности, которые я цитирую целиком:

Не прошло и двух недель с момента провала в Европарламенте антипиратского торгового соглашения ACTA, как лоббисты задействовали резервный план. Как, в общем-то, и обещали. Новый вариант «старых песен о главном» носит название CETA, подаётся как соглашение между Канадой и Европейским союзом, и, как выяснили резонные люди, та часть, которая посвящена защите интеллектуальной собственности, дублирует ACTA — местами буква в букву (по ссылке выше приведено сравнение обоих проектов).

Судя по всему, план Б был готов заранее: недавно в Сеть утёк документ, датированный аж февралём 2012 года, из которого следует, что Евросоюз и Канада втихую договорились продублировать в CETA ряд положений ACTA — очевидно, чтобы иметь запасной вариант на случай провала ACTA.

Причины «стелить соломку» у заинтересованных сторон уже были, и весьма существенные: в конце января ряд крупнейших сетевых ресурсов объявил «суточную забастовку» (так же, как русская Википедия сегодня; правда, увы, в одиночку), и это было лишь частью массированной общественной кампании, направленной против антипиратских законопроектов SOPA и PIPA, которые лоббисты Голливуда и звукозаписывающей отрасли из последних сил пропихивали через Конгресс США. Конгресс США в итоге отверг эти законы. Надо полагать, что авторы ACTA и CETA догадывались, что подобный вариант развития событий вполне вероятен.

И подстелили соломки.

Что любопытно, так это что именно самые сомнительные и критикуемые положения ACTA, в том числе связанные с уголовным преследованием за нарушение прав на интеллектуальную собственность, в CETA и «сконденсировались».

Спрашивается, какой смысл в этом всём? Вполне конкретный и непосредственный. Как и ACTA, это «торговое соглашение», заключение которого в общем и целом не предполагает какого-либо общественного обсуждения (референдумов там всяких и прочей демократии), несмотря на то что заключение этих соглашений может иметь вполне конкретные юридические и общественно значимые последствия.

ACTA готовилась и обсуждалась в обстановке почти военной секретности, в надежде, что общественность удастся поставить перед фактом уже после принятия этого соглашения. Увы, шило в кармане брюк утаить не удалось: утечка произошла, после чего над злополучным «торговым соглашением» начали сгущаться тучи.

А это означало что «спецоперация» по проталкиванию «драконовских» нормативов по защите копирайта повисла на волоске. Не исключено, что ACTA в итоге была вообще «застрельным» вариантом, средством отвлечения внимания. Как только Европарламент отклонил этот проект, пришло время CETA. И скорее всего, это не единственный подобный козырь в рукаве у лоббистов. В том или ином виде, не мытьём так катаньем, медийные корпорации будут добиваться принятия выгодных для себя правил игры до тех пор, пока у них будет такая возможность.

Самое главное (цитирую кщё раз):

Как и ACTA, это «торговое соглашение», заключение которого в общем и целом не предполагает какого-либо общественного обсуждения (референдумов там всяких и прочей демократии), несмотря на то что заключение этих соглашений может иметь вполне конкретные юридические и общественно значимые последствия.

Интересный вид копирайтного законодательства придумали “робяты”… Документ, который законом не является, но является основанием для судебных преследований и, что ещё страшнее, для внесудебных расправ… По сравнению с этим  “закон Мизулиной со товарищи” смотрится как детские потуги политических новичков, которые просто не знают, что наиболее опасные законы вовсе не обязательно принимать как законы…


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Проекты, Сопутствующие технологии, Цифровой контент

Комментарии к записи План Б в дейстаии отключены

Уж на таком-то планшете любая е-книга прочтётся

Опубликовано 14 июля 2012

Одна из библиотечных проблем – чтение е-книг с тяжёлыми макетами (макетирование произведено под лист определённого размера). Если учесть, что книги (особенно старинные) бывают весьма большого размера, то для чтения их оцифрованных версий нужен планшет с ОЧЕНЬ большим экраном. И, похоже,-таки появился (Гигантский планшетник от Kouziro):

Характеристики:

  • двухъядерный процессор TI OMAP 4428 с частотой 1 ГГц
  • 1 гигабайт ОЗУ и 8 гигабайт внутренней памяти
  • Android 4.0 Ice Cream Sandwich
  • Порты: 2 порта USB 2.0, один micro USB, Ethernet, micro HDMI и камера с разрешением 1,2 мегапикселя. Wi-Fi и Bluetooth 2.1.
  • Вес: 5 килограмм
  • Цена(в Японии):  34 800 иен (около $440).

Данных про батарею я не увидел и что-то мне это устройство ПК-моноблок напоминает, но сама идея БОЛЬШОГО ПЛАНШЕТА для чтения е-книг в тяжёлых макетах остаётся актуальной


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: дисплей, е-книга и ридер в библиотеке, Исследования рынка, Новости, Обзоры, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Сопутствующие технологии, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

2 комментария

Почему производители и импортёры согласны, чтобы их “доили”?

Опубликовано 13 июля 2012

Да, конечно, речь снова о “налоге на болванки” для “кормления” Никиты Михалкова со товарищи. На этот раз отметились Известия (Право на дойку: Налоговый консультант Кирилл Никитин — о том, почему стоит бороться против лоббизма Российского союза правообладателей). Процитирую основную мысль:

реальные перспективы отмены сбора связаны вовсе не с апелляцией к социологическим данным. Логичнее ставить вопрос о принципиальной неконституционности норм ст.1 245 ГК и постановления № 829 как допускающих безвозмездное (то есть не увязанное с фактом воспроизведения фонограмм и аудиовизуальных произведений) изъятие денежных средств физических и юридических лиц в пользу правообладателей и аккредитованной организации, что напрямую противоречит нормам ст. 35 Конституции РФ, устанавливающих и защищающих право частной собственности

В данном случае налицо, на мой взгляд, отрицание презумпции невиновности и переход к внесудебным расправам. Не думаю, что сие конституционно. Но если по этой причине отменять “налог на болванов”, то надо отменять и закон имени г-жи Мизулиной, в котором “педофильское лобби” (и я грешный) углядело отрицание презумпции невиновности и переход к внесудебным расправам.

К сожалению все эти истории говорят, на мой взгляд,  о том, что презумпция невиновности и запрет внесудебных расправ вскоре де-факто удалят и из конституции и из основ права…

_____________________

Upd:

lenta.ru (Законопроект ЕС об авторских отчислениях расстроил Radiohead и Pink Floyd) Рассказала о том, что те, чьим трудом создаётся объект авторского права , считают сборщиков вознаграждений посредниками, которые наживаются на борьбе за права благодетельствуемых… Это те, кто собирает отчисления с концертов и потом годами “прокручивает” средства вместо того, чтобы отдать сразу и старается не отдать совсем, пользуясь тем, что если пять лет не отдали, то деньги остаются у сборщика. А что уж говорить о тех, кто собирает “налог на болванов”. У них по внутреннему-то документу 85% собранного остаётся сборщику (за “услуги”) сразу, а остальное через несколько лет, когда истечёт срок хранения отложенного….


Теги: , , , , ,
Рубрика: Авторское право, налоги, Новости, Публикации, Сопутствующие технологии

Комментарии к записи Почему производители и импортёры согласны, чтобы их “доили”? отключены

Интервью состоялось

Опубликовано 12 июля 2012

Ещё в мае 2012
Евгения Логачева (Специалист по работе со СМИ и пользовательскими сообществами
Информационно-Аналитического Агентства Марины Рожковой) предложила организовать интервью с Е. Милицей (генеральным директором  PocketBook Rus) по вопросам, которые интересны мне (как ведущему блога “Планета е-книг” и посетителям блога. которые поучаствовали ( в подготовке списка вопросов (комментарии к посту)

В июле виртуальное интервью (в виде ответов на несколько изменённые вопросы) нам прислали и мы его с благодарностью публикуем на отраслевом портале Library.ru (Освещение актуальных вопросов темы рынка электронных книг. Интервью с генеральным директором PocketBook Rus Евгением Милица). Есть одноимённый перепост в Виртуальном Методическом Объединении

Виртуальность интервью не позволила уточнить вопросы. Например:

Вопрос: Планируется ли PrintOnDemand (в т.ч. как средство поставить в библиотеки те книги, которые нельзя поставить в цифровой форме)? Если да, то каков будет территориальный охват? Планируется ли взаимодействие с библиотеками (оборудование для печати у них всё чаще появляется, есть поток потенциальных заказчиков и квалифицированный персонал, не слишком избалованный высокими зарплатами) и какое оно может быть?

Ответ: — Испокон веков библиотеки заказывали «твердые копии книг», поскольку «не имели возможности получить их в цифровой форме». Стоит ли теперь назвать эту систему «технологией PrintOnDemand»? 
Технлогия PrintOnDemand – это обычно платный сервис по созданию (верстке, печати, доставке) твердой копии книги из цифровой. Он предполагает, что потребитель (частное лицо, а не библиотека) приобрел права как на электронный вариант, так и на его печать. 
Просто распечатать книгу на принтере, может кто угодно, не только библиотека. Но, пожалуй, это далеко от идеи PrintOnDemand.

Комментарий: Понятно, что с книгой “в цифре” библиотека имеет возможность сделать для пользователя далеко не всё, что можно сделать с книгой печатной. Если книга доступна в печатном виде, то библиотека ею и комплектуется, а вот если в продаже её уже нет, то только PoD позволит запросить единичные экземпляры по приемлемой цене. Если ещё учесть, что книгопроводящие пути для печатных книг (чуть-чуть выходящих за рамки ширпотреба) не работают, то только PoD (как технология) может (по крайней мере теоретически) позволить библиотекам комплектоваться необходимой печатной литературой. Что поделаешь: личного контакта нет и получается взаимное недопонимание…

Ещё один пример:

Вопрос: Как идеология text 2.0 сочетается с E-Ink ридерами?

Ответ: — Вычислительная мощность современных ридеров вполне могла бы справиться с этой технологией. Остается только вопрос полноценной программной реализации «Отслеживания взгляда». Как только будет завершена разработка такой технологии, которая с минимальными погрешностями будет определять фокус чтения пользователя, можно будет с уверенностью ждать ее внедрения не только на планшетных ПК, но и на ридерах.

Вопрос: Планируется ли такая поддержка форматов text 2.0? Будет ли на планшетах поддержка книг-приложений (если да, то под какую ОС) и откуда их можно будет получить?

Ответ: — В данный момент технология отслеживания фокуса чтения еще не полностью отлажена разработчиками. Кроме этого, нет финального решения по патентному вопросу. В любом случае исследования в этом направлении мы, конечно, проводим.

Комментарий: Что за “технология отслеживания взгляда” осталось неясным (но очень интересным – я про такое и не слышал). Судя по всему, налицо ещё одно недопонимание. Меня интересовали “улучшенные” е-книги (с медийными вставками, поведением, математическими моделями и т.п.), а вот про что отвечал Евгений осталось “за кадром”. Что до книг-приложений, то здесь также осталось неясным почему такие книги уже продаются (для iOS и Android) и почему никакие проблемы не мешают их продаже

И наконец:

Вопрос: PocketBook одобрен проектом «раздачи библиотечного контента» OverDrive. Наше «копирайтное законодательство» запрещает «вынос контента в цифровой форме» за пределы библиотеки. Как обстоит дело в Украине?

Ответ: — Я не слышал, чтобы в Украине применялась подобная формулировка. Некоторые библиотеки в Украине под словами «вынос контента в цифровой форме» подразумевают копирование контента на компьютер или «читалку», и беспокоятся прежде всего о сохранности материального имущества. Списать же на чужой носитель или отправить почтой часть библиотечного фонда означает нарушить Закон об авторских и смежных правах.

Комментарий: формулировка, конечно, была вольная. Но речь шла только и исключительно о записи контента на носители или устройства пользователи и/или о пересылке контента по каналам связи за пределы библиотеки, т.е. об абонементе е-книг. Выяснилось (из ответа Евгения) печальное: И в России и на Украине кроме дураков и дорог есть ещё и третья беда – копирайт

Задача интервью – дать высказаться интервьюируемому. Поэтому я не собираюсь разбирать различия наших взглядов. И при “контактном” интервью я также постарался бы выявить взгляды Евгения, а не продемонстрировать (в очередной раз) собственные…

Комментарии возможны (и приветствуются) и здесь и на портале


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, e-Paper, Print on demand, Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Интерфейс, Новости, Обзоры, патент, Программное обеспечение, Публикации, Рынок чтения, Самопубликация, сервисы, Сопутствующие технологии, Специализированные устройства для чтения е-книг, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Интервью состоялось отключены

Видео выступлений на АРБИКОН-2012

Опубликовано 12 июля 2012

Пришёл пресс-релиз:

Уважаемые коллеги,

Выполняя свое обещание, Оргкомитет десятой международной конференции и выставки “Корпоративные библиотечные системы: технологии и инновации” сообщает, что практически все выступления конференции выставлены в открытом доступе на сервисе YouTube. Материалы размещены на канале АРБИКОН, где Вы также сможете найти материалы предыдущих конференций АРБИКОН. Мы будем рады отзывам и предложениям с Вашей стороны. Просим делать ссылку на конференцию АРБИКОН в случае цитирования материалов выступления.

В ближайшее время на сайте конференции Вы сможете ознакомиться с презентациями, которые сопровождали доклады, включая материалы выступлений в выездной части конференции. Полные тексты докладов будут доступны в Электронной библиотеке  АРБИКОН ЭПОС (ограниченный доступ).

Ссылка на сервис http://www.youtube.com/playlist?list=PL5CDB6CADC065AA72

Приятного и полезного просмотра!

С уважением,

Оргкомитет

Роликов около 50. В перечне у иконки каждого ролика написано “Доклад Имярек”, но если щёлкнуть мышкой, то попадаешь к описанию и ролику конкретного доклада. Например, “Доклад Линден И.Л.” ведёт к ролику с описанием:

Линден Ирина Леандровна “Библиотека в едином информационном пространстве. Мировые тенденции”

Очень интересный доклад, рекомендую.  И он там не один…


Рубрика: Новости

Комментарии к записи Видео выступлений на АРБИКОН-2012 отключены

еkniga rss

Ежедневник

Июнь 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов