Блог, посвященный е-книгам

Книгабайт в рамках Non/fiction 2011

Опубликовано 2 декабря 2011

1 декабря 2011 года в рамках 13-й международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction был проведен Деловой форум КНИГАБАЙТ. Будущее книги – «Есть контент! Библиотеки, агрегаторы, издатели».

Видеоотчёт дан на сайте Ассоциации Электронных библиотек с таким предисловием (цитирую целиком):

Организаторы форума – Фонд развития инноваций в книжном деле КНИГАБАЙТ, Журнал «Университетская КНИГА», Российский книжный союз, Российская библиотечная ассоциация. Поддержку мероприятию оказывали Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Российская ассоциация электронных библиотек.

Основной темой обсуждения стало текущее состояние и прогнозы увеличения количества легальных русскоязычных электронных книг, доступных читателям через все каналы: традиционные и электронные библиотеки, вузовские электронно-библиотечные системы, книжные Интернет-магазины, сервисы агрегаторов и издателей цифрового контента.

В рамках форума прошли 3 тематические сессии:

12:00 –12:40 Сессия 1 Национальные агрегаторы и навигаторы. Электронные книги в стенах библиотеки

Участники:

Андрианов О.М. – заместитель исполнительного директора АНО «Национальный библиотечный ресурс»;
Хохлов Ю.Е. – председатель Совета директоров Института развития информационного общества, проект по созданию Интернет–ресурса для учебных и научных учреждений;
Дегтярев М.В. – генеральный директор ЦКБ «БИБКОМ».

12:40 –13:20 Сессия 2 Электронно-библиотечные системы в вузах

Участники:
Васильев Д.А. – заместитель генерального директора DDC медиа (ЭБС «Книгафонд»);
Топорков М.А. – генеральный директор ООО «Интегратор авторского права» (ЭБС «Iqlib»);
Костюк К.Н. – генеральный директор «Директ-медиа» (ЭБС «Университетская библиотека он-лайн»);
Сапогин С.А. – директор по развитию ЭБС «БиблиоТех».

13:20 –14:00 Сессия 3 Продажа электронных книг

Участники:
Дмитриев В.В. – коммерческий директор «ЛитРес»;
Гладкова А.М. – директор Издательства «Время»;
Прудников В.М. – директор издательства «Инфра-М»;
Молчанов А.В. – заместитель директора директор ИГ ГЭОТАР-Медиа;
Кравчук Д.В. – генеральный директор издательства «Авторская книга» (проекты Стихи.ру и Проза.ру).

Ведущие форума – Е. Бейлина, главный редактор журнала “Университетская книга” и А. Гельмиза, директор выставки “КНИГАБАЙТ”.

Есть и видеоролик (скачать в WMV) и можно, конечно, посмотреть:

Введение:

Сессия 1:

Сессия 2:

Сессия 3:

Заключение:

И целиком:


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Исследования рынка, Мероприятия, Новости, Проекты, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Один комментарий

Неприятие копирайта – застарелая тенденция

Опубликовано 25 ноября 2011

Ассоциация Интернет-издателей процитировала (Кори Доктороу: «Пора заканчивать болтовню про копирайт»). Эксперт он известный и его “любовь” к копирайту известна так давно, что я с удовольствием процитирую этот перевод/пересказ его статьи (Cory Doctorow: It’s Time to Stop Talking About Copyright) целиком:

Я придумал этот текст в 2008 году, когда писал редакционную статью «Почему я против копирайта», в которой речь шла о хитром балансе между творчеством, культурой и отношениями между аудиторией и творцом. Эта проблема всегда была непростой, а интернет сделал её ещё сложнее, поскольку ключевой момент правил копирайта — копирование — является внутренне присущей функционированию интернета и компьютеров. На самом деле никогда не происходит «загрузки» вебстраницы — вы просто делаете её копию. И в действительности нет такой вещи как «чтение» файла с жёсткого диска — вы просто копируете его в память.

История современного регулирования интернета и копирайта восходит (по меньшей мере) к 1995 году и слушаниям по Национальной информационной инфраструктуре Эла Гора, на которых Брюс Леман, отвечавший за копирайт при Билле Клинтоне, протолкнул расширение новых копирайтных правил для сети. Эти предложения были вполне сумасшедшими, так что Гор послал Лемана в Женеву, где инициировал принятие «Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву», ставший американским законом в 1998 году как «Закон об авторском праве в цифровую эпоху» (Digital Millennium Copyright Act).

Мы начали спорить о копирайте и интернете по меньшей мере 16 лет назад, и продолжаем мусолить одни и те же ставшие привычными аргументы.

Но самое смешное произошло в XXI веке: копирайтная политика подходит к своему концу. Потому что любое копирайтное регулирование оказывает сейсмическое воздействие на Интернет. И еще потому, что нельзя регулировать копирование без регулирования Интернета.

Возьмем, к примеру, «ответственность посредников» — абстрактное понятие, которое интересует только настоящих копирайтных фанатов. По закону ответственность посредников относится к сервис-провайдерам другим институциям, которые передают или предоставляют хостинг для материалов, нарушающих копирайт. Один из главных вопросов, бурно обсуждавшихся в дискуссиях вокруг копирайта все 16 лет, — следует ли считать сервис-провайдеров и хостинги и прочих «посредников» отвественными за нарушения их пользователей, и если да, то при каких обстоятельствах.

Но это это не политика в сфере копирайта. Посредники хостят кучу материалов, которые не имеют отношения к копирайтным войнам, — предвыборные политические ролики, реальные аккаунты военных преступников, приватные ролики с детками, купающимися в ванне, переписку между врачами и пациентами (или адвокатами и клиентами) и много всего другого.

Viacom в его миллиардном иске против YouTube требует суд заставить посредников ликвидировать приватность их сервисах, чтобы каждый файл могли проверить боты копирайтной гвардии. Если бы Интернет состоял только из развлекательного контента, то в этом был бы какой-то смысл, но развлечения в Интернете — это интермедия, в то время как главные события происходят, когда мы в сети онлайн.

Теоретики звукозаписывающей индустрии требуют от судов, чтобы они объявили университеты и колледжи ответственными за нелегальную загрузку музыки учащимися, пока индустрия не понатыкает во все сети шпионских программ, которые будут отслеживать «плохой контент». Если бы сети в кампусах и правда были только кабельными сетями по доставке ТВ- и радиопрограмм, то это имело бы какой-то смысл, но для университетов главное, что в Интернете можно проводить исследования, а всякие развлечения — лишь для перерыва в научных занятиях.

Индустрия развлечений в Великобритании, Новой Зеландии и Франции сумела пробить законы, в соответствии с которыми по обвинению с нарушении копирайта можно отключать от интернета целые домохозяйтсва. В этом был бы смысл, если бы сеть была как кабельное телевидение. Однако для всех в мире сеть — это работа, социализация, здоровье, образование, доступ к инструментам и идеям, свобода слова, собраний и прессы, а также способ политического и гражданского участия.

Больше нет никакой «политики в сфере копирайта». Любая современная политика копирайта становится политикой в сфере Интернета, политикой, которая затрагивает все аспекты того, как мы используем сеть.

А поскольку мы переходим от мира, в котором у всего, что мы делаем, есть сетевое измерение, к миру, в котором всё, что мы делаем требует сети, и скоро уже не будет никакой «политики Интернета», но просто — политика.

С правилами, на которых строится с цепочка поставки развлечений, всё понятно, но имейте в виду перспективу: когда мы «решаем» копирайтные проблемы за счет Интернета, мы решаем их за счет всего общества XXI века в целом.

Музыкант Дон Хенли высказывается в «USA Today» в поддержку вроде бы направленного на борьбу с нарушениями копирайта законопроекта PROTECT-IP, который может установить режим государственной цензуры в Интернете в США, он говорит, что о свободе слова тут речь не идет, потому что «пиратство» вовсе не свобода слова.

Вот почему пора прекратить болтать о копирайте и творчестве, и начать говорить об Интернете. Потому можно быть таким же умным и талантливым, как Дон Хенли, и все еще считать, что развертывание системы слежки и цензуры за всем, что происходит в сети — это ради «пиратства».

И пока мы будем и дальше вести споры об авторстве, творчестве и публике, вместо того, чтобы говорить о свободе слова, неприкосновенности частной жизни и добросовесности, тем больше мы будем подчинять будущее всего общества бизнес-интересам и провалам одной-единственной индустрии.

______________-

В моём посте от 24 ноября 2011 (Сreative Commons в действии) показаны его принципы “в действии”. Подборка материалов Кори Доктороу доступна в Creative Commons


Теги: , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Публикации, Сопутствующие технологии, ссылки на контент, Цифровой контент

Комментарии к записи Неприятие копирайта – застарелая тенденция отключены

Беспокойство не о том

Опубликовано 23 ноября 2011

Библиотекари обожают “опасаться”. Интернет уже стал безальтернативной неизбежностью, а в библиотечной среде популярен был дискурс на тему “Интернет. Добро он несёт или зло”

После того, как президент (если не ошибаюсь) пообещал, что ВСЕ библиотеки получат Интернет, “опасаться” стало поздно. Теперь, новой причиной “опасаться” становятся е-книги. И добро бы ограничились темой “Печатная книга и электронная. Добро она несёт или зло”. Это, ведь, абсолютно нормально не иметь десятками лет нормального комплектования печатной книгой (при тиражах в единицы тысяч, иногда в единицы сотен, экземпляров нужных библиотекам печатных книг физически не хватит даже при наличии средств у библиотек) и не думать об альтернативе, которая может сделать доступной любую книгу в любой библиотеке для любого пользователя. Технически такая альтернатива есть и неплохо проработана. Законодательно она отработана, например, в США. Похуже – в Европе, но и там всё возможно. В России актуальные электронные книги (находящихся под действием копирайтных законов) в очень сложном положении. В библиотеках запрещён абонемент актуальных е-книг и до предела ограничено обслуживание в режиме ЧЗ.

Вместо того, чтобы поставить вопрос ребром: “Господа Президент/Премьер! Вы нам обеспечите Интернет. Спасибо, хотя это надо было обеспечить за пару выборов назад. Но, если хотите получить голоса библиотекарей и пользователей библиотек, обеспечьте нам возможность эффективно и полноценно обслуживать пользователей е-книгой” библиотекари начинают “опасаться” е-книг. Причём, не поймёшь, чего они опасаются больше: ридеров или того контента, что с их помощью можно читать…

Прекрасный пример приведён в посте. который написала кемеровский библиотекарь (Людмила Летунова (Копытова)). Я, конечно, плохо переношу блоги на платформе @mail.ru Обычно ею пользуются недоросли, которые (судя по всему, с ведома и с помощью “платформы” и её администрации)  так активно занимаются (на мой взгляд) малопристойными методами продвижения путём вербовки “френдов” для взаимной накрутки рейтинга, что для меня платформа скомпрометирована. Однако, судя по всему, в регионе библиотекарей обучили работать именно с этой платформой. Но даже нелюбовь к платформе не помешало мне ВОСХИТИТЬСЯ обсуждением в сообществе (Что бы почитать) на той же платформе на тему (Электронные книги. Не начало ли это конца библиотекам?). Тема. казалось бы. серьёзная, да и Кемерово (на мой взгляд) отнюдь не является библиотечной провинцией. Толковые преподаватели КемГУКИ готовят, на мой взгляд, профессиональных библиотекарей. И, казалось бы, есть кому и вывести библиотекарей в светлый мир технологий Web 2.0. Есть и кому рассказать про Web 3.0 и перспективы для библиотек… И поучаствовать в обсуждении, казалось бы, есть кому.  А тут, обучили людей работать с конкретной блог-платформой (наихудший, на мой взгляд, выбор из возможного, но сие – дело вкуса) и оставили один на один с тревогами про завтрашний день и влиянии на него новых технологий…

Самое, на мой взгляд, страшное – потеря темы обсуждения и её подмена псевдотемой о сравнении печатной и “непечатной” книги. Сие показывает, что модератор сообщества напрочь не справился в данном случае со своими обязанностями (главная из которых “гасить” попытки увода обсуждения от заявленной темы).  Эта часть обсуждения забавна (чужие фобии, которые тебе лично никак не мешают, весьма забавны “со стороны”), но интереса (во всяком случае, для меня) не представляет.

А вот обсуждение “по теме” уже интересно. Когда пишут (цитирую):

Пока не думаю, что книжные магазины закроются, как и библиотеки. Во-первых, у нас в стране компьютеры с интернетом есть не у всех , а качать ведь откуда-то надо? Многие ещё и не умеют этого делать – то есть качать. Кто-то плохо видит на мониторе, кто-то просто любит держать в руках бумажную книгу и перелистывать страницы… В ближайшее время, считаю, традиционная книга не отомрёт, хотя падение спроса в книжных магазинах налицо и теперь.

Что касается библиотек, для них я вижу угроз меньше, чем для книготорговли. Люди ходят туда не только за книгами, а вообще за информацией и досуговыми услугами. В библиотеку ходит немало людей, которые пока не готовы отдать деньги за букридер – по причине их (денег) недостатка, а также по вышеперечисленным причинам.

Я, к примеру, могу читать книги там, где мне удобно в каждый отдельный момент времени: на мониторе ПК, на букридере, бумажную книгу. Но если это ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, если мне оно доступно на бумаге, если мне это удобно – я предпочту бумажную книгу.

то, конечно, “страшненько”. когда светлое будущее библиотек связывают с бедностью населения, но (и это радует) смещение потребностей в библиотеке определено достаточно точно. А вот “вброс” по сравнение печатной и “непечатной” книги был явно лишним – это интересный пример “нечаянного троллинга” (надо будет у себя отметить при описании библиотечного троллинга) был явно лишним. А тут модератор не напомнил, что надо придерживаться темы и… “море флуда”…  Порадовал следующий коммент:

Вспомните историю. Появилось радио-спорили, что легче прослушать радиопостановку, чем прочитать книгу. С телевизором еще проще-посмотрел фильм, снятый по сюжету книги и не надо читать и т.д. И что в итоге-книгу читали и будут читать. Встаньте на место любителя чтения не так хорошо разбирающихся в книжном мире, он просто хочет что-нибудь почитать. И это что-нибудь может посоветовать только профессионал. И какая разница в каком виде это будет книга. И потом как правильно заметили коллеги, люди идут в библиотеку не только за информацией, а за общением. Особенно это заметно в детской библиотеке, когда ребенку необходимо общение со взрослым, который спокойно выслушает его и даст советы

Очень умно и точно. И, кошмарный, на мой взгляд коммент (от технически “подкованного” специалиста):

Абсолютно демократично отношусь как к чтению бумажной, так и электронной книгам. У нас не всегда имеется то, что хотелось бы почитать, и тогда где брать??? Включаю торрент, скачиваю и читаю то, что именно на данный момент мне необходимо (имею в виду худлит). А насчет электронных книг и заката библиотек – солидарна с Н.И. Гендиной – в библиотеке всегда найдется материал, который не найдешь в Инете, главное, чтобы он был востребованным!

Серьёзный, технически грамотный, специалист гордится тем, что сам он качает с торрентов (подтверждая классический тезис копирастов “библиотека – пособник пиратов”) и надеется. что либо другие будут не такие грамотные (и придут в библиотеку), либо в библиотеке будет хоть что-то (что не успели отправить “в торренты” и за чем хоть когда-нибудь придёт хоть когда нибудь хоть кто-нибудь. Ну, нужно же понимать, что технологическая доступность халявы не означает, что ТАК МОЖНО. Понятно, что правовые аспекты доступа к легальному контенту в российской  библиотеке “хуже любого кошмара”, но уж если БИБЛИОТЕКАРЬ умеет торрентами пользоваться, то надо как-то о ЛЕГАЛЬНЫХ технологиях подумать . А мысли такой, к сожалению, я не увидел. И не увидел, к сожалению, мысли о том, что роль библиотеки отнюдь не в том, чтобы быть “хранением редкостей” (они почти все уже вышли из под копирайтных ограничений и в ближайшее время будут оцифрованы и будут в свободном ЛЕГАЛЬНОМ доступе повсеместно), а быть источником сервиса по поиску, оценке и отбору…

Пока “закипал” от восторга, глядя на “море флуда”, увидел мнение понимающего реальные перспективы книги печатной и электронной (Andrey Lubensky), которое с удовольствием цитирую:

Есть такие мнения: “По прогнозу, сделанному компанией Sony, в 2015 году бумажные издания будут значительно уступать по популярности электронным книгам. Президент Sony Стив Хабер предположил, что через пять лет объём выпускаемого цифрового контента в разы будет превышать тираж издаваемых бумажных книг. «Ещё три года назад я думал, что этот момент наступит не раньше, чем через десять лет, но теперь понимаю – всё произойдёт гораздо раньше», – заявил Стив Хабер. По его мнению, рынок электронного контента уже перешагнул ту черту, обратно за которую заступить уже невозможно” (Деловой мир). А все же, я думаю, и бумажные книги останутся важной частью жизни.

Хотя, о будущем книги “печатной и непечатной” прогноз дан верно, тем не менее и это грамотное мнение – не более чем отход от темы обсуждения. Однако, завершить хочется комментом от  (Наталья Хасянова):

Хочется верить, что библиотеки останутся и еще долго будут нужны людям, как учреждения культуры и информационные центры. Но вот какими они будут?! Это зависит от многого, в том числе и от тех, кто в них работает и принимает решения об их развитии. А то, что библиотеки будут меняться – это неизбежно. И было бы странно, если бы все в них оставалось как 10 и 20 лет назад.

К сожалению, последний раз я пользовался сервисами этого провайдера так давно, что логин/пароль не вспомнил, а без них мой коммент получил полный “отлуп”… Был я злой (тем более, что не сохранился) и пришлось специальный пост городить вместо того, чтобы пару фраз сказать прямо в сообществе… Так что, за неоправданную резкость суждений заранее прошу прощение у участников обсуждения


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Web.0 (пользовательский контент), е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

2 комментария

Библиотечный (нетаможенный) союз

Опубликовано 16 ноября 2011

“Пока паны дерутся, у холопов чубы трещат” – эту старую истину всё никак не могут усвоить политиканы, но, похоже, прекрасно осваивают граждане, которым жалко свои чубы и они предпочитают объединяться. О примере такого трёхстороннего проекта “ЛИБ” (http://lib.izmaionline.com) написала Литературная Одесса (Ольга Феклистова. 16-11-2011 13:50 Один из лучших интернет-проектов 2011 года сделан на Одесщине):

Совсем недавно в Интернете появилась новая интернет-проект – уникально бесплатная библиотека “ЛИБ” (http://lib.izmaionline.com). Проект, стараясь быть не похожим на другие библиотеки, набирал ходы настолько быстро, что не мог не стать незамеченным веб-аналитиками, сетевыми критиками и теми, кто активно пользуется электронными книгами. Любопытен тот факт, что его создали 5 человек из 3 разных стран – России, Белоруссии и Украины. Это сказывается и на наполнении библиотеки – она многоязычна и рассчитана на многие национальности. Инициатором и администратором библиотеки является москвич Владимир Кушнарев, а хостинг предоставлен украинской стороной, а конкретно – соавторами из города Измаил Одесской области. Нам удалось достаточно быстро связаться через страничку “ЛИБ” в Facebook с ее руководителем и узнать о том, что “ЛИБ” действительно ставит целью стирать границы между государствами в обмене литературой. “К сожалению, сегодняшняя мировая политика идет врознь с понятием “братский народ”, искусственно формируя испорченное отношение жителей России к жителям Украины, России – к Белоруссии и наоборот. Мы на собственном примере показываем, что россиянин, белорус и украинец были и остаются братьями и всегда легко находят общий язык. Лично для меня нет ничего сложного в общении на украинском с украинцем, меня поймут в Украине и Белоруссии на русском языке. Проект “Уникально бесплатная библиотека “ЛИБ” объединяет не только эти 3 страны – мы стараемся охватывать литературу на разных языках и для разных национальных меншинств”, – поведал нам Владимир.

Что до интеллигенции, то она, похоже, давно осознала, что “Разом нас багато”… Остался пустяк… Эту нехитрую истину должны, наконец, освоить власти и бизнес.


Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Оцифровка, Проекты, Публикации, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Библиотечный (нетаможенный) союз отключены

Их копирасты передрали у наших

Опубликовано 16 ноября 2011

В добавление к моему посту от 14 ноября 2011 (Крайняя точка зрения на копирайт), где была дана ссылка на достаточно экзотическую (почти экстремистскую) точку зрения  на копирайт.

Вот интересно. Государство разрешает (почти везде) лёгкие наркотики (спиртное, табак), но запрещает (не все государства) даже чуть более тяжёлые наркотики (марихуанна и т.п.), хотя всем видно, что чем больше запретов, тем выше доходы орг. преступности (повышается и потребление и цена). Опыт “Сухого закона” В США показывает, что дуроломные запреты являются организационно-правовым механизмом для создания организованной преступности и её встраивания в экономику страны. Чем больше читаешь про этот закон, тем чаще приходит в голову мысль, что главным бенефициантом (и, скорее всего, инициатором) была мафия…

Анализируя практику “Digital Millennium Copyright Act (DMCA)” понимаешь, что это был продуманный правовой механизм, позволявший развиваться технологиям не слишком опасаясь копирастов и не допускавший внесудебных расправ. Нашим (раньше я считал, что только нашим) доморощенным копирастам всё время хотелось внесудебных расправ… И, похоже, эту идею у них передрали законотворцы из США, уже имеющие опыт законодательного оформления  внесудебных расправ (правовое оформление неправовых технологий — эдакий “большевизм” в оплоте демократии…) в рамках якобы антитеррористических правовых актов. И появился “Stop Online Piracy Act” (SOPA), позволяющий копирастам наплевать на развитие технологий и развязать внесудебные расправы над всеми, кто, как им кажется, угрожают их кошелькам. Есть (полный текст законопроекта PDF  здесь.). Ясно, что копирасты на этом не остановятся и что скоро с нас будут брать роялти за право жить на одной земле с владельцами авторских прав (и, следовательно, за возможность сознательно или случайно ознакомиться с частью тех объектов авторского права, охранителями которых они себя назначили…).

Понятно, что пиратство не исчезнет, но уйдёт в “неконтролируемый NET”. Понятно, что бесплатно воспользоваться им смогут далеко не все и, следовательно, его богатства станут доступны для большинства только через профессиональных посредников, чей тяжёлый (полностью одобряемый большей частью населения), нелёгкий и небезопасный труд наконец-то станет оплачиваться почти так же хорошо, как распространение героина. Понятно, что организованная преступность получит такие бешенные доходы, что все поймут, кто стоял за копирастами. Но оргпреступность будет стоять насмерть и постарается не дать отменить дуроломные законопроекты… Как показывает опыт РФ, дуроломные копирайтные запреты ТАК обогащают орг. преступность, что отменить их (даже покуситься на отмену в виде проекта изменений законов) и небезопасно и нелегко…

Интересно, почему копирасты (“большевики от копирайта”) так уверены. что принимая (конечно, во имя благих целей) законодательно оформленное беззаконие, они сумеют “удержать его в рамках”? Весь опыт развития человечества показывает, что это не так, но копирасты (и другие “большевики”) уверены…

Здесь объяснения того, что за “полная SOPA” нас ждёт (после 16 ноября 2011, когда её могут принять

Здесь объяснения последствий для разработчиков ПО

А от России (под флагом “давайте ещё прогнём под предлогом вступления в ВТО”) предлагаются ещё более дуроломные драконовские варианты (надо же узаконить грядущую информационно-технологическую колонизацию)


Теги: , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Авторское право, Лицензии, Новости, платежи, Программное обеспечение, Проекты, Публикации, Сопутствующие технологии, ссылки на контент, Форматы и их конверсия, Цифровой контент

Один комментарий

LifeHacker о чтении

Опубликовано 14 ноября 2011

Автор: Irina Baranskaya (Как читать больше: руководство для любителей книг) сделала перевод/пересказ материала от Leo Babauta. (How to Read More: A Lover’s Guide). И такая грустная и понятная мысль: вы читаете для СОБСТВЕННОГО, а не для “дядиного” удовольствия”

Автор: Дмитрий Горчаков (Ваша книжная полка в сети: Ibis Reader) рассказывает о сервисе он-лайн чтения iBis (ibis Reader) с идеологией, похожей на BookMate, но совсем без платных сервисов (на “книжную полку” можно класть только общедоступные е-книги или ePub с собственного компьютера. Материал, к сожалению, не полный и обещано продолжение


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Новости, Обзоры, Рынок чтения, сервисы, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи LifeHacker о чтении отключены

Копирайт в зоне UA

Опубликовано 14 ноября 2011

Идея “Публикуем всё, что нравится волонтёрам, удаляем всё, что не нравится правообладателям” не спасла библиотеку Мошкова, от которой (после всех нападок) уцелела только коллекция книг, на которые заведомо УЖЕ не распространяется копирайт (в связи со сроком истечения). А вот на Украине такой вот дисклаймер (цитирую):

Защита авторских прав

e-Reading является некоммерческой бесплатной библиотекой, созданной для популяризации художественной литературы и соответственно повышения общего уровня образования и культуры в Украине. В нашей библиотеке содержатся десятки тысяч книг, фонд постоянно обновляется.

Поэтому вполне возможно, что в открытый доступ попадет книга, правообладатель которой этого не желает. Если Вы являетесь таким автором/правообладателем и обнаружили свою книгу в нашей библиотеке – сообщите нам, и мы заблокируем доступ к тексту этой книги.

Для закрытия доступа необходимо оформить соответствующую заявку. Ссылка (правообладателям) на форму данной заявки доступна внизу каждой страницы с описанием или текстом книги. Внимание – необходимо использовать ссылку на заявление именно со страницы соответствующей книги. После получения Заявления мы обязательно заблокируем доступ в течение 10 рабочих дней.

позволил существовать электронной библиотеке и даже зарабатывать немного (за хостинг-то платить надо…) на рекламных ссылках. Если верить справке, то в 2010 году было св. 100 тысяч книг (цитирую):

По состоянию на 30 ноября 2010г:

Всего авторов 28 551

Всего книг 107 975

– на русском языке 101 166

– на английском языке 6 514

– на украинском языке 289

– в формате fb2 95 751

– в формате djvu 2 858

– в формате pdf 3 287

* Библиотека ежедневно пополняется новыми книгами

Т.е. библиотека существует, как минимум, год…

И подборка неплохая. Так на “Марио Пьюзо” есть 10 книг (FB2), а в Литрес- всего две. Куда идти тому, кто хочет прочитать остальные книги?

Очень мне нравится такое копирайтное законодательство в стране – члене ВТО. Это даёт надежду на то, что и у нас могут появиться послабления. Я, конечно, предпочёл бы, чтобы в России подобные возможности на легальной основе предоставляли бы официально функционирующие библиотеки на основе “библиотечных оговорок” в копирайтном законодательстве. Но, на худой конец, и такое сойдёт.

Интересно, если Украина войдёт в Таможенный Союз, то станет ли пользование (e-reading.org.ua) легальным и в России?


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Оцифровка, Проекты, Рынок чтения, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Копирайт в зоне UA отключены

Хорошо, конечно, но недостаточно

Опубликовано 10 ноября 2011

В дополнение к моему посту от 24 октября 2011 (Куда и как изменится государственная политика) о том, что состоится  Ежегодное совещание руководителей федеральных и центральных региональных библиотек, которое изменит государственную библиотечную политику.

На сайте РНБ появился отчёт о совещании. Описано кто выступал, по многим докладам есть презентации. А вот изменение политики, к сожалению, ограничилось письмом президенту (Обращение участников совещания к Президенту РФ), которое доступно “картинкой”.

Конечно хорошо, что президенту (перед выборами) напомнили про его обещание обеспечить доступом в Интернет ВСЕ (по крайней мере, относящиеся к Мин. Культ) библиотеки России. Такой доступ станет предпосылкой для того, чтобы библиотеки (в дальнейшем, когда для этого появятся правовые предпосылки) могли обеспечить эффективное информационное обслуживание своих пользователей. И в том, чтобы поправить правила ФЗ№ 94, препятствующие нормальному комплектованию библиотек печатной книгой нет ничего плохого.

Всё это – прекрасно, но, к сожалению, НЕДОСТАТОЧНО! Копирайтная удавка препятствует выполнению библиотеками своей сущностной функции по обеспечению права граждан на доступ к информации… Похоже, до конца президентских выборов никто эту проблему поднимать не станет. А после выборов будут дела более важные – “вертикаль власти” под смену руководителя надо будет перестраивать…  А там и новые выборы подоспеют и новые “открытые письма” всё тех же правообладателей новому главе государства станут препятствовать принятию необходимых изменений копирайтного законодательства…

Мгновенно копирайтные проблемы не решить, но ведь модернизацию пора было начинать “вчера” и библиотеки к обслуживанию граждан и экономики в рамках модернизации должны были быть готовы “вчера”. Но не видно даже начала движения в этом направлении в правовом поле. А давно уже пора завершить…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Лицензии, Мероприятия, Новости, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Комментарии к записи Хорошо, конечно, но недостаточно отключены

Съисть-то он съисть, да вот хто ж ему дасть?

Опубликовано 27 октября 2011

Именно такой фразой высказалась провинциальная мамаша на вопрос “съест ли Ваш ребёнок 50 порций мороженного?”. И именно эта фраза приходит на ум, когда смотришь новость CNews (Департамент образования Москвы поддержал идею запуска единого литературного портала). Приятно, конечно, что Департамент Образования осознают необходимость доступа обучаемых к информации, которую необходимо оцифровать и собрать в одно место.

С точки зрения потребностей образования и экономики – всё верно. Но есть вещи поважнее – КОПИРАЙТ называется. И никто не даст эту информацию в доступ… Ну не национализировать же её…  Национальный библиотечный ресурс никак не может заключить сколь нибудь заметное количество договоров с правообладателями, а региональный сможет? Смочь, то он сможет, да “хто ж ему дасть?”…

Стоит ли удивляться следующей цитате:

По словам главы Ассоциации «Передовые технологии», количество оцифрованных книг на русском языке невероятно мало по сравнению с другими: на английском языке уже 1,5 млн оцифрованных книг, на китайском – 1,2 млн, а на русском – всего 170 тыс.

Цифры, конечно, неточные. Только у Google оцифровано сильно больше 10 млн. наименований и большая часть – на английском. В т.ч. более миллиона наименований – вышедших из под копирайтных ограничений (по окончанию срока защиты). Да у Amazon ещё почти миллион, да и другие правообладатели сотнями тысяч наименований считают… так что, думаю, что даже доступных легально оцифровано не менее 3 миллионов. С китайскими не знаю, а на русском цифра очень похожа на среднюю температуру по больнице. В легальном коммерческом доступе в России порядка 60 тыс. наименований. Несколько десятков тысяч е-книг доступны в свободном доступе (истёк срок копирайтных защит. В Интернет (по разным оценкам) доступно от 300 до 800 тысяч наименований (значительная часть с нарушением копирайта). Даже если как-то усреднить, то 170 тысяч наименований не получается…

Интересно, конечно, посмотреть как маниловские прекраснодушные мечтания разобьются о копирайт… Хотя, возможно (ну очень хочется верить, хотя верится плохо), за проектом стоит реальная сила, которая сможет “обломать кайф” копирайтным лоббистам…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, е-книга и ридер в библиотеке, Контент хранимый в "облаке", Новости, Оцифровка, Проекты, Рынок чтения, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги

Один комментарий

Как всякий “истинно русский”…

Опубликовано 27 октября 2011

Прочитал радостное сообщение lenta.ru о том, что (СК отказался признать Акунина экстремистом).  Процитирую:

Следственный комитет России не нашел экстремистских высказываний в романе “Весь мир театр” Григория Чхартишвили, пишущего под псевдонимом Борис Акунин. Как сообщает РИА Новости со ссылкой на представителя СК РФ, по результатам проведенной проверки уголовное дело решили не возбуждать.

Интереснее всего, КТО обвинил в экстремизме (цитирую):

По данным РИА Новости, отбывающий пожизненное заключение Воеводин подал жалобу на писателя в прокуратуру Нижнего Новгорода.

Т.е. теперь любой осуждённый может развлекаться, обвинив любого писателя (до произведений которого он сможет “дотянуться” из мест отбытия наказания) в экстремизме. Особенно в этом плане хорошо осуждённым пожизненно. “Добавить” им срок (например, за клевету, диффамацию и т.п.) сложновато, а им – развлечение за государственный счёт. И, ведь, развлечение не только им одним… Прокуратура, СК и т.д. и т.п. будут привлекать экспертов, вести дела… Это куда более эффективная система дестабилизации страны, чем ложные анонимные сообщения о минировании вокзалов и магазинов… Во всяком случае, на процесс написания авторами новых книг это повлияет куда сильнее, чем выдуманные пираты…

Особенно интересно, ЧТО вменяется автору в вину:

Чхартишвили в своем блоге к подобным обвинениям отнесся с иронией. По мнению писателя, претензии Воеводина касались высказываний одного из персонажей книги, расположенных на 177-й странице романа, строчках с 10 по 12. В комментариях к посту Акунина один из читателей привел эти строки: “Маса возражал, что русские таких тонкостей не заметят, они неспособны даже отличить удон от собы. Он, конечно, был прав”.

Поскольку я только после консультаций с Яндексом нашёл значения этих слов (а разницы, честно говоря, понять не сумел даже найдя определения), то, конечно, я, как и большинство русскоговорящего населения Земли, имею все основания считать себя “истинно русским”. Так является ли этот общеизвестный факт (весь мир давно считает русскоговорящих русскими) экстремизмом? Или является ли экстремизмом тезис о том, что  русскоговорящие НЕ являются “истинно русскими”, если они (как  популярный русский писатель Чхартишвили) эту разницу знают (и тем более) понимают…


Теги: , , , ,
Рубрика: Новости, Прочее

Один комментарий

еkniga rss

Ежедневник

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов