Блог, посвященный е-книгам

Занятие

Опубликовано 21 сентября 2011

Занятие с библиотекарями на тему “Организация рабочего места Интернет-библиографа”. Планируется мастер-класс, так что (если удастся) кое-что покажу). Есть слайды, но комментарии, к сожалению я вывести не умею…

Хочу отметить, что аудитория планируется такая, для которой (как минимум для трети слушающих) возможности правой кнопки мышки – “тёмный лес”. Поскольку начальство (при всех моих попытках сопротивляться) жаждет довести всё это до публикации методички, то замечания, ссылки на полезные ресурсы для Интернет-библиографа, описания работы с ними, описания принципов сбора, анализа, оценки и отбора данных всячески приветствуются



Я


Теги: , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Web.0 (пользовательский контент), Контент хранимый в "облаке", Мероприятия, Новости, Обзоры, Программное обеспечение, Публикации, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Один комментарий

История аудиокниг от Gopal

Опубликовано 1 сентября 2011

Представлена у Gopal (Лучшая аудиокнига, или Три этапа в жизни аудиокниг). В кратком изложении:

Пока было ЧТО продавать (носитель с однократной записью) всё было хорошо (при невысокой розничной цене и низкой себестоимости большого тиража “пиратить” смысла не было – при небольшой ценовой разнице покупатель предпочитал более качественный вариант, а авторский как минимум не хуже пиратского….). А пришёл широкополосный Интернет и себестоимость копирования упала практически до нуля  и сохранить “прикормленного” (честно покупавшего лицензионные диски) покупателя правообладатели не смогли только потому, на мой взгляд, что заведомо не стали предлагать контент в Интернет до того, как государство “поборет” всех пиратов… А оно не сумело (и нигде в мире этого сделать не удалось)…

И если подобные благоглупости по прежнему сохранятся в секторе текстовых е-книг, то подобное получим и у текстовой е-книги. К счастью, начался активный, в разы, рост доступного на лицензионной основе книжного контента и (на основе этого) многократный рост продаж и это даёт надежду…


Теги: , , , , ,
Рубрика: Авторское право, История, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи История аудиокниг от Gopal отключены

Е-книги с саундтреком

Опубликовано 31 августа 2011

Первоисточником, видимо, является TheTelegraph (Soundtracked ebooks launch in UK: The days of the quiet read could be coming to an end. By James Hall, Consumer Affairs Editor). Интересные подробности от BusinessInsider (тут и тут). Есть два пересказа на русском языке (http://blogs.computerra.ru/16799) и (http://culture.compulenta.ru/630984/).

Итак, есть британская фирма (Booktrack) и есть инвестор (соучредителем компании является Петер Тиль — член совета директоров Facebook и один из создателей PayPal). И придумали они прикреплять саундтрек к тексту книги и ПО, которое отслеживает скорость чтения и пытается запустить звоковой эффект тогда, когда это нужно…

Примеры для (iPad) и (iPhone) можно скачать с сайта разработчика.

В эппловском App Store уже есть несколько книг с этой технологией (бесплатных), так что можно посмотреть и убедиться, что это работает. Вскоре появится ещё десяток

Пионером стала «Пёстрая лента» Артура Конан Дойла, расцвеченная шумом проливного дождя, раскатами грома и леденящими кровь криками. Доступны также произведения Оскара Уайльда и Редьярда Киплинга. Вскоре воспоследуют «Джен Эйр» Шарлотты Бронте и «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира.

Озвученные книги предназначены для планшетных компьютеров; Kindle и прочие ридеры для этого не подойдут.

Через сайт разработчика можно качать с iTuneStore бесплатные примеры для (iPad) и для (iPhone)

Есть видеоролик:


Теги: , , , , , ,
Рубрика: Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

4 комментария

Text 2.0 от «Манн, Иванов и Фербер»

Опубликовано 21 августа 2011

Е-книги в формате Text 2.0 (улучшенные е-книги с медийными вставками и “поведением, которые, в основном, выходят как приложения для конкретных платформ) в России уже появились довольно давно. Как правило они ориентируются на конкретные платформы (iOS, реже Android). Пока эти платформы не стали массовыми, занимаются такими проектами стартапы, которые освоили продажи таких “книг” через AppStore.

В материале ЧасКор описаны такие работы, которыми занимается уже “крупняк”

пятница, 19 августа 2011 года, 13.45

Артём Степанов: «Когда на iOS/Android можно будет вести полноценный издательский бизнес, мы будем к этому готовы»Артём Степанов:
«Когда на iOS/Android можно будет вести полноценный издательский бизнес, мы будем к этому готовы»

Исполнительный директор издательства «Манн, Иванов и Фербер» Артём Степанов рассказал о том, почему издатели не торопятся разрабатывать книги — приложения для телефонов и планшетов и почему в «Манн, Иванов и Фербер» всё-таки это делают.
Подробнее

Цитаты:

В: Ваше издательство одно из первых нащупывает почву на рынке издательских приложений — вы пробуете и детские интерактивные, и копии взрослых хитов. Скажите, есть ли сейчас смысл для издателей портировать каждую свою успешную книгу в виде приложения? И будет ли это делать ваше издательство?
О: Если говорить о деньгах сейчас и в перспективе одного года, то смысла нет. Если смотреть на два-три года вперёд, то нужно начинать шевелиться уже сейчас. Мы именно этим и занимаемся. Пока мы не планируем издавать каждую книгу в виде приложения, но мы запускаем штучные проекты, чтобы понять спрос и то, как работает рынок.

В: Какие вообще стратегические планы у вас на платформу iOS/Android? Какая часть вашего бизнеса будет связана с этими платформами в перспективе 5—10 лет.
О: Мы не планируем на такую перспективу, так как всё слишком быстро меняется. Могу сказать только то, что, если рынок созреет до состояния, когда там можно будет вести полноценный бизнес, мы будем к этому готовы.


Теги: , , , , , , , ,
Рубрика: Исследования рынка, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Один комментарий

87-й виртуальный филиал

Опубликовано 14 августа 2011

В Русском музее с 2003 года действует проект “Русский музей: Виртуальный филиал

Надо отметить, что филиал-то виртуальный, но выделяется помещение, техника, люди. Подробности описаны в разделе (О виртуальных филиалах Русского музея), где сказано (цитирую выборочно):

Информационно-образовательный центр “Русский музей: виртуальный филиал” состоит из мультимедийного кинотеатра и информационно-образовательного класса.
Содержательным наполнением центра является Медиатека, включающая интерактивные мультимедийные программы и фильмы, созданные Русским музеем./

Её состав описан в разделе (Медиатека), который я процитирую целиком:

Содержательным наполнением информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» является медиатека. Она включает в себя мультимедийные фильмы, интерактивные программы, печатные издания, созданные сотрудниками Русского музея на базе его художественных коллекций, охватывающих исторический период с X по XXI век.

Медиатека объединяет материалы по различным темам, посвященным истории русского искусства, музейного собирательства, изучения и показа экспонатов. Значительная часть материалов медиатеки посвящена постоянным экспозициям Русского музея, включающим шедевры коллекции. Расширение музейного комплекса повлекло за собой выпуск ряда печатных изданий и создание мультимедийных программ об архитектурных памятниках Санкт-Петербурга, входящих в его состав (Михайловский дворец, Михайловский замок, Строгановский дворец, Мраморный дворец, Летний сад и Летний дворец Петра I, Домик Петра I). Ежегодно состав медиатеки пополняется новыми изданиями и компьютерными программами.

Для удобства работы с медиатекой все материалы систематизированы по тематическому принципу, возможен просмотр всех материалов в алфавитном порядке. Описание материалов медиатеки включает общие выходные сведения, технологические характеристики показа (для мультимедиа), краткую аннотацию.

Материалы Медиатеки дают возможность каждому посетителю информационно-образовательного центра:

• войти в музейную среду и увлекательный мир изобразительного искусства;
• узнать об истории создания и современной жизни Русского музея;
• посетить дворцы, входящие в уникальный архитектурный комплекс музея;
• побывать в залах, фондах и даже в реставрационных мастерских;
• открыть известные и забытые страницы истории русского искусства;
• познакомиться с судьбами и творчеством выдающихся русских художников;
• соприкоснуться с проблемами художественного творчества;
• сформировать представление о видах, жанрах, стилях и эпохах русского искусства;
• изучить особенности различных художественных техник;
• познакомиться с шедеврами коллекций музеев – участников проекта.

И, снова, возвращаемся к описанию остального богатства:

Мультимедийный кинотеатр представляет собой зрительный зал, оснащенный новейшим проекционным оборудованием или плазменной панелью, компьютером, DVD-плеером, аудиосистемой.

В нем посетители знакомятся с фильмами о художниках, истории русского искусства, коллекциях Русского музея и художественных музеев России и др. Благодаря применению последних достижений информационных технологий и технологий виртуальной реальности, трехмерного компьютерного моделирования, эти программы дают возможность совершить виртуальные туры по дворцам Русского музея и познакомиться с его экспозициями. Зритель имеет уникальную возможность увидеть исторические реконструкции утраченных дворцовых интерьеров, совершить прогулку по Летнему саду. Особое внимание посетителей мультимедийного кинотеатра привлекает возможность совершить виртуальное путешествие в картины, т.е. осуществить переход из одной картины в другую, благодаря специально сконструированному трехмерному пространству, основанному на сюжетах обеих картин. Путешествие в картину позволяет стать непосредственным «участником событий», развивает творческое воображение и рассчитано на аудиторию всех возрастов.

В информационно-образовательном классе, оснащенном компьютерами, представлены интерактивные мультимедийные программы и печатные издания о коллекции Русского музея, истории русского искусства, истории дворцов и парков, входящих в состав музейного комплекса. Здесь посетители могут самостоятельно работать с входящими в Медиатеку программами Русского музея, посетить Портал проекта, сайт Русского музея и другие Интернет-ресурсы, связанные с культурным наследием России. Здесь же проводятся занятия для детской аудитории, студентов, в том числе, по методикам Российского центра музейной педагогики и детского творчества.

Деятельность информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» обеспечивается квалифицированными специалистами в области искусства и образования, новейших технологий, музейной педагогики и детского творчества.

___________

В 2003 году открылся первый ВФ Это филиал в Сосновый Бор, Ленинградская область
Открыт 24.03.2003 на базе Центра информационных технологий. Сейчас уже открыто 87 филиалов

В Петербурге и Лен. области открыты несколько таких виртуальных филиалов, в т.ч. в образовательных учреждения (школы и гимназии). Есть сеть ВФ за рубежом (страны Балтии, Беларусь, Китай и т.п.).

В Москве есть единственный ВФ, который открыт 02.06.2005 в Московском государственном университете им. М.В.Ломоносова

Есть несколько библиотечных филиалов:

16. Кохтла-Ярве (Эстония),
Открыт 15.10.2005 в Библиотеке Ахтме
В настоящее время находится в Музее Сланца г. Кохтла-Ярве

54. Сестрорецк, Ленинградская область
Открыт 31.07.2009 в Центральной библиотеке им. М.Зощенко

66. Выборг
Открыт 02.04.2010 в Межпоселенческой библиотеке Выборгского района

85. Приморск
Открыт 28.06.2011 в Детской библиотеке г. Приморска.

Последним открытым филиалом (он же последний открытый филиал в библиотеке) стнет

87. Горно-Алтайск
Будет открыт 15.08.2011 в Муниципальном учреждении «Горно-Алтайская городская библиотечная система» .

К его открытию выпущен пресс-релиз (Открытие информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» в Горно-Алтайске), где сказано (цитирую):

15 августа 2011 года в центральной библиотеке Горно-Алтайска состоится открытие шестидесятого [так в тексте пресс-релиза, по хронике открытий – он 87-й] информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» в России.

Открытие информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» в городе Горно-Алтайске состоится в год 255-летия вхождения алтайского народа в состав России и 20-летия образования Республики Алтай, что станет знаменательным событием и дополнительным шагом в развитии культурного потенциала Алтая.

Внедрение современных форм работы, компьютерных технологий, а также использование Интернет-ресурсов послужит формированию библиотеки, как информационно-культурного центра, координирующего работу с образовательными учреждениями, общественными и молодежными организациями города. Деятельность библиотеки в структуре МУ «Горно-Алтайская городская библиотечная система» связана не только с книговыдачей и работой с книжным фондом, но и с организацией культурно-просветительской и образовательной программы. Виртуальный филиал Русского музея позволит более тесно сотрудничать с Союзом художников Республики Алтай, детской художественной и музыкальными школами.

Мультимедийные программы и видеофильмы по истории русского искусства, предоставляемые Русским музеем в рамках открытия виртуального филиала, существенно расширят базу материалов библиотеки по культуре России. Электронные каталоги крупнейших выставок Русского музея, обучающие фильмы, интерактивные игровые программы, содержащие качественные изображения произведений искусства, а также статьи ведущих сотрудников музея, будут полезны всем пользователям библиотеки.

Презентацию виртуального филиала на торжественном открытии центра проведут специалисты Отдела развития проекта «Русский музей: виртуальный филиал». На открытие виртуального филиала в центральной библиотеке Горно-Алтайска приглашены директора школ и учреждений дополнительного образования, представители районной администрации, спонсоры, заинтересованная общественность.

Богатство, конечно, библиотеке досталось немалое. Хочется пожелать ей успешно освоить его и активно использовать в своей повседневной деятельности. А нам, не попавшим в Горно-Алтайск, остаётся пользоваться  доступным через Интернет ресурсом (Русский музей: Виртуальный тур). Это, конечно, не ВФ, но лучше чем ничего…


Теги: , , , , , , , , ,
Рубрика: е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Оцифровка, Проекты, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи 87-й виртуальный филиал отключены

О комиксе замолвите слово

Опубликовано 7 августа 2011

The-ebook в очередном субботнем обзоре поднял тему (Комиксы).Как всегда, рекомендую читать самим (обратите внимание на комментарии, они часто не менее интересны) и составлять СВОЁ мнение.

Пользуясь случаем рекомендую

Ресурс (Центр Комиксов и визуальной Культуры Российской Государственной Библиотеки для Молодёжи). Там можно интересно “попастись”

Благодаря любезной подсказке The-Digital-reader могу предложить комиксы про “е-буки”:

via Mimi and Eunice

И и via GoComics.com

Кстати, пора делать “зарубочку” и начинать собирать коллекцию подобных комиксов
(плохо ли, хорошо ли, а для иллюстраций всегда сгодится, а может и ещё для чего…)

Вот, например, как комиксист представляет себе библиотеку. Не правда ли, куда опасней читать печатные книги, чем электронные:


Теги: , , ,
Рубрика: е-книга и ридер в библиотеке, Новости, Обзоры, Проекты, Рынок чтения, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

2 комментария

Копираст, мать его…

Опубликовано 27 июля 2011

Существует, оцифрован и выложен в свободный доступ академический “Архив Циолковского“. Для доступа к оцифрованной рукописи надо щёлкнуть по ссылке на опись, а в окне с описью щёлкнуть на НОМЕР документа и появится окно с иконками (при щелчке по каждой иконке открывается окно с оцифрованной страницей). Вот, например, рукопись хорошо известной статьи “Исследование небесных пространств реактивными приборами”. Умер КЭЦ в 1935 году, а архив выложен в 2008, т.е. более чем через 70 лет после смерти автора – все копирайтные ограничения выдержаны. И, тем не менее, по данным Lenta.ru (Правнук Циолковского решил отсудить у РАН его архив). Причём, в первую очередь интересует его ПРАВО ПУБЛИКАЦИИ, т.е., по сути, право требовать вознаграждение за всё, что опубликовано без разрешения.

Как сохранить архив даже во время Войны, не растерять его, оцифровать и выложить в СВОБОДНЫЙ ДОСТУП, так это всё пусть РАН на средства бюджета делает, а вот как “бабло стричь” так тут сразу копираст нашёлся и предлог для продления копирайта нашёл – СЕКРЕТНОСТЬ. Надеюсь, однако, что суд хоть этого копираста не поддержит


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Контент хранимый в "облаке", Новости, Оцифровка, Проекты, Публикации, Рынок чтения, Ценообразование, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Один комментарий

Копиразм = копирайт + маразм

Опубликовано 26 июля 2011

Копиразм – это доведённый до маразма копирайт. Примером такого копиразма может служить материал ChasCor

вторник, 26 июля 2011 года, 11.32

Автора!Автора!

Кому принадлежат права на фотографию, сделанную обезьяной?

Индонезийская макака нашла потерянную туристом фотокамеру, стала нажимать на кнопки и, зачарованная их звуком, наделала кучу собственных снимков. После того как фото попали в интернет, выяснилось, что эксклюзивные права на них принадлежат одному из американских новостных агентств. Запахло иском… Подробнее

Казалось бы, какая разница. Никто ничего не потратил на создание снимков, а фотограф так даже и нашёл (фотоаппарат он потерял и увидел его только после того, как услышал звуки “обезьяней съёмки”…) Но запахло денежкой и попёрся народ бороться “за бабло”. Интересно, во сколько раз расходы на борьбу превысили возможный доход от публикации этих фотографий только с согласия правообладателя?…


Теги: , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи Копиразм = копирайт + маразм отключены

Что нам говорит “товарищ Окам”?

Опубликовано 25 июля 2011

Методологический принцип, известный как (Бритва Оккама) гласит «Не следует множить сущее без необходимости». И вот этой-то необходимости я не вижу (хочется надеяться, что это дефект МОЕГО понимания) в попытке приумножить очередную копирайтную сущность (добавлением к уже имеющемуся всемирного реестра медиаконтента), описанного в “Ведомости” как (эталонная Россия):

Президент Медведев предварительно одобрил идею создания мирового реестра электронных форм объектов интеллектуальной собственности и поручил подготовить проект обращения к главам ведущих государств и международным организациям, рассказали «Ведомостям» три чиновника, знакомые с документом: поручение дано Минкультуры, Минсвязи, Минэкономразвития, МИДу и должно быть исполнено оперативно.

Помощник президента Аркадий Дворкович подтвердил, что президент дал такое поручение, но предупредил, что никаких конкретных идей Медведев пока не одобрил. Предложение создать реестр, в который все правообладатели загрузили бы эталонные копии своих видео, музыки и текстов, разработано группой по интернету первого вице-премьера Игоря Шувалова. Представитель его секретариата подтвердил, что группа подготовила предложения по поручению президента, но больше ничего не сказал.

Как объяснил «Ведомостям» один из участников группы, правообладатели могли бы с помощью меток сообщать, как использовать их контент: свободно, свободно без копирования, с платным копированием и т. д. Программу распознавания меток потом можно передать поисковикам и другим крупным интернет-ресурсам, предлагает другой участник группы, замдиректора департамента Минкульта Максим Прокш: правообладатели смогут отслеживать, как распространяются их произведения. Со временем все произведения в легальном обороте будут снабжены такими метками, рассчитывает он, и тогда даже пользователи смогут сразу понимать, нарушают ли они закон, скачивая то или иное видео или музыку в сети.

В Довиле в этом году на саммите «восьмерки» вопрос об интернете впервые в истории организации был включен в повестку дня, и Медведев пытался заинтересовать своими идеями глав других государств, но это не получилось.

Система регулирования интернета отдельно для России бессмысленна — из-за открытости сети, говорит Прокш, поэтому и предложен мировой реестр — его можно запустить на базе, к примеру, Всемирной организации по охране интеллектуальной собственности, он может и финансироваться из ее бюджета.

«Сама по себе идея действительно интересная, — говорит представитель “Яндекса” Очир Манджиков, — важно, как она будет реализована».

О необходимости системы распознавания нелегального контента давно говорят провайдеры. «В сети настолько все запутано с правами, что разобраться самому невозможно, а единого справочника нет», — жалуется президент «Акадо» Денис Лобанов.

Главное преимущество идеи понятно. Раз объектом защиты контента (хотя бы в цифровой форме) становится только то, что попало в реестр, то правообладатель вынужден будет сам  передать в реестр эталонную копию всего изданного (попадающего под копирайтные ограничения). Это гарантирует, что (вне зависимости от того, можно ли будет кому-то пользоваться копиями этих эталонов) весь актуальный контент будет оцифрован правообладателями

Неясно, что произойдёт с “сиротским контентом” (который правообладатель не захотел оцифровывать из принципа или потому. что он не знает, что именно он в данный момент является правообладателем. который должен подтвердить своё право, поместив эталонный комплект контента в цифровой форме)… Понятно, что его придётся оцифровывать принудительно, а опыт Google показывает, что вслед за этим придёт вал исков… Возможно именно поэтому лидеры западных стран не хотят влезать в это “гиблое дело”.

Да и нынешняя ситуация, когда правообладатели САМИ (без расходов со стороны государства) отстаивают свои права в суде, похоже, вполне устраивает западные государства, перед которыми стоит задача жёсткой экономии. Понятно, что на вторжении в Ирак/Афганистан и на бомбёжках Ливии экономить лидерам западных стран нельзя, а вот на финансировании подобного (весьма затратного) проекта – можно (и, следовательно, нужно)

Россия, конечно, не тратится на “экспорт демократии” и, долгов у неё поменьше, но “хомут” такого масштаба (и дело не только в деньгах – там далеко не всё ясно технологически) вешать на себя… Конечно, судьба России “экспериментами на себе” доказывать Мировому сообществу, что путь, которым никто кроме России не собирался идти, но по которому с энтузиазмом идёт Россия, совсем не тот, которым следовало идти… Но, возможно, есть менее затратные варианты подобных экспериментов?…


Теги: , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Авторское право, Лицензии, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Проекты, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги, Цифровой контент. Прочее

Комментарии к записи Что нам говорит “товарищ Окам”? отключены

Нельзя продавать не предоставляя доступ

Опубликовано 25 июля 2011

У Российских правообладателей есть “пунктик”. Они отказываются предоставлять легальный доступ к контенту (на который у них есть копирайт), мотивируя это тем, что если разрешить на законных основаниях купить хоть одну копию, то она тут же уйдёт к пиратам и наживаться (на бесплатном предоставлении доступа к законно купленному контенту) будут не они, а пираты. Ну а потом, конечно, правообладатели удивляются почему нелицензионные копии того, что в лицензионном доступе вообще отсутствует, доступны в сети и требуют полицейских мер по подавлению от государства, поисковых сервисов и провайдеров в порядке внесудебных расправ… А когда этого достичь не удаётся, они отказываются предоставить легальный (в т.ч. платный) доступ ещё к одной порции контента… И всё повторяется… Они снова удивляются, что их контент снова оказывается у пиратов.

Ситуация “закукливается” и выйти из неё крайне сложно. Но выходить из этого кошмара нужно. Отсутствие легального контента делает пиратский контент безальтернативным и, привыкшие к халяве, потенциальные покупатели вынуждены пользоваться нелицензионным контентом просто потому, что он есть, а лицензионной альтернативы (платной или бесплатной) нет. Стоит ли удивляться, что научившись получать необходимый контент на пиратских ресурсах, потенциальные покупатели не торопятся тратить время и силы на поиск возможности оплатить то немногое, что правообладатель разрешает оплатить (по оценкам речь идёт о 10% доступного в сети контента на русском языке).

Опыт с японской манга показывает, что если правообладателям очень долго делают очень сильную бяку, то они способны понять “намёк”. Историю рассказал Pro-books:

Сначала манга не хотели выпускать в лицензионный доступ и продажу. Потом манговладельцы решили, что лицензионного доступа не предоставят, но что (Японские и американские издатели манга дадут отпор «пиратам») и начали подавать иски… И обнаружили, что потери продаж всё растут, а предложение у пиратов всё обширнее… И поняли, что начинать бороться с пиратами, особенно в ситуации, когда дело зашло ТАК далеко, надо не с исков, а с предоставления доступа к контенту и вот уже  (Японские издатели хотят возродить в США интерес к легальным манга). Чтобы не быть голословным, процитирую:

В противовес пиратским ресурсам с миллионной посещаемостью несколько десятков участников издательского рынка запустят собственный портал, который предоставит фанатам свободный доступ ко множеству комиксов в цифровом виде.

Как сообщает журнал Publishers Weekly, японцы не оставляют попыток обратить внимание аудитории, читающей манга в США, на легальный рынок комиксов и его активно развивающийся цифровой сегмент. Интересно, что до сих пор не появилось информации о том, получил ли развитие начатый чуть больше года назад «крестовый поход» японских и американских издателей против ресурсов, распространяющих «сканлейт» – отсканированные любительские переводы комиксов. Эта инициатива была сразу яростно раскритикована, поскольку, как утверждали наблюдатели, не пристало издателям портить отношения с огромным фанатским комьюнити. Так или иначе, сами интернет-сайты, полные нелегального контента, продолжают успешно функционировать, привлекая миллионы поклонников жанра.

Теперь участники издательского рынка Японии решили зайти с другой стороны и предложить любителям манга во всем мире (но в первую очередь в США) альтернативный источник комиксов в цифровом формате. Портал Jmanga.com официально будет запущен в августе Японской ассоциацией издателей цифровых комиксов, в которую входят 39 компаний. На сайте будет размещен каталог е-версий манга на различных языках, с возможностью поиска по издателям, журналам и годам – и, что самое существенное, ко многим из них обещан свободный онлайн-доступ. Портал будет функционировать в том числе и как социальная сеть. Разумеется, возможность приобрести легальные копии комиксов также будет предложена, но, как настаивают организаторы, основная их цель – продвижение культуры японских комиксов.

В США продажи манга снизились вдвое с 2007 года, сегмент оценивается примерно в 115 миллионов долларов. В Японии рынок комиксов «стоит» 5 миллиардов долларов – и если спрос на легальные печатные версии падает, то продажи в цифровом сегменте в течение последнего года активно росли и достигли, по оценкам издателей, 800 миллионов долларов.

Я хочу отметить, что в самой Японии всё нормально – там контент продаётся лицензионно чисто, а в США с манга всё пошло наперекосяк… И это – в США, где правообладатели обычных е-книг с самого начала начали легально предоставлять к ним лицензионно чистый доступ (продавать или бесплатно – это вторично, как обычно – наилучшие решения в смешанной стратегии), где продажи е-книг растут (в деньгах и, тем более в штуках и авторских роялти) быстрее, чем падают продажи печатных версий…. Поняв, что стратегия предоставления доступа к своему контенту (манга) в США была выбрана неправильно, японские правообладатели решили начать с того, с чего НАДО было начинать изначально – предоставили легальный доступ и, очень потихоньку, пытаются превратить этот доступ в доход…

Японские правообладатели (манговладельцы) поняли свою ошибку и начали её исправлять. А вот когда нечто подобное начнут делать российские правообладатели неясно…


Теги: , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Лицензии, Новости, Обзоры, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Публикации, Рынок чтения, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

16 комментариев

еkniga rss

Ежедневник

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов