Кошмар книгоиздания в первом полугодии 2011
Опубликовано 28 июля 2011
Есть первоисточник – материалы книжной палаты (Основные количественные показатели выпуска книг и брошюр в 1 полугодии 2011 г.):
Число книг и брошюр, печ. ед. | 62886 |
Общий тираж, тыс.экз. | 291085.0 |
1 полугодие 2011 г. в процентах к 1 полугодию 2010 г. |
|
Число книг и брошюр | 105,6 |
Общий тираж | 94,8 |
Уже одна эта таблица показывает, что тираж (и, следовательно, продажа) падает, несмотря на рост числа выпущенных названий. Понятно, что даже при удвоении продаж е-книг (с 0,1% до 0,2% рынка) рост продаж электронной книги такого падения скомпенсировать не может.
Попытки радостно выносить в этих условиях в победные заголовки информацию о том, что выросло число наименований изданной литературы, как это сделали Pro-books (Выпуск книг в России по числу наименований вырос на 5,6% в 1-м полугодии) и OpenSpace (Выпуск книг в России по числу наименований вырос на 5,6%) смотрятся, мягко говоря, не вполне адекватно…
Когда я посмотрел какими тиражами издаются эти “наименования” я ужаснулся:
Распределение выпуска книг и брошюр по тиражным группам
Число книг и брошюр, печ.ед. | Общий тираж, тыс.экз. | Печ. л.-отт., тыс. | В %% к числу книг и брошюр | В %% к тиражу | |
Всего | 62886 | 291085.0 | 3431415.5 | 100.0 | 100.0 |
в том числе: | |||||
Тиражом до 500 экз. | 26845 | 6503.0 | 76770.7 | 42.7 | 2.2 |
Тиражом до 1000 экз. | 5220 | 5007.3 | 89882.5 | 8.3 | 1.7 |
Тиражом до 5 тыс. экз. | 17996 | 61097.4 | 1014044.2 | 28.6 | 21.0 |
Тиражом до 10 тыс. экз. | 6086 | 48446.5 | 562532.2 | 9.7 | 16.6 |
Тиражом до 50 тыс. экз. | 4496 | 102944.7 | 976448.6 | 7.2 | 35.4 |
Тиражом до 100 тыс. экз. | 370 | 26737.6 | 317900.6 | 0.6 | 9.2 |
Тиражом свыше 100 тыс. экз. | 209 | 40348.5 | 393836.8 | 0.3 | 13.9 |
Без указания тиража | 1664 | 2.6 |
Налицо кошмар: св. 40% книг издано тиражом ДО 500 экз. А ведь это не 499 экз. Это тиражи 50-100-200 экз. Эти книги едва доступны по месту издания. Вместе с книгами тиражом “ДО 1000 экз.” получаем БОЛЕЕ ПОЛОВИНЫ НАЗВАНИЙ изданы таким мизерным тиражом. что недоступны практически нигде. Эта половина названий НИКАК не влияет на то, что публика ЧИТАЕТ.
Ещё 28% – тираж ДО 5000 экз. Эти книги едва доступны в городах миллионниках и, практически, недоступны основной части населения России, которые имеют несчастье жить вне таких городов. Т.е. свыше 3/4 наименований и не предназначаются для продвижения к читателю по книгопроводящим сетям. И лишь менее четверти наименований изданного предназначены для движения по этим сетям. Фактически, только их (плюс единичные эксклюзивные издания мизерными тиражами) и можно называть коммерческим изданием книг. Всё остальное – производство макетов (на сегодня это делается “в цифре”) по принципу “искусство ради искусства”.
Посмотрел я одну такую книжку (цитирую выходные данные):
Книга интересная, но я получил возможность прочесть её только потому, что автор лично подарил книгу библиотеке. А остальные?
Тираж 200 экз. сделан на цифровом оборудовании, предназначенном для Print of Demand, но что-то мне подсказывает, что это (Питерское) издание заказать по технологии PoD негде. Сундучат правообладатели авторское право, не передают в Pod, а оборудование занимают малыми тиражами, которые кроме самих авторов никого не интересуют (потому, что доступность этих книг немногим выше, чем у образцов лунного грунта). Я тут недавно посмотрел очередной проект PoD (доступный в России) и обнаружил, что доступны-то в нём “забугорные” издания, а то немногое, что доступно из изданного в России (в основном) давно вышло из-под копирайтных защит “по возрасту”….
Я понимаю, боятся правообладатели издавать и делать доступным “в цифре”… Ну, как говорится, это их проблемы, но чего они с технологией Print on Demand не хотят работать-то. Для малых и сверхмалых тиражей это, пожалуй, единственный реальный способ обеспечить встречу книги (в печатной форме) с потенциальным читателем. Я уж и не говорю о переносе в PoD “допечатки тиражей” книг, которые были изданы ранее, ценности не утратили, но массовых продаж не обеспечат. А через PoD такие допечатки (с имеющихся макетов-то) это и читателям хорошо и правообладатели получат выручку почти без вложений… Во всём мире это понимают, а Россия, как тот поручик из анекдота “вся рота идёт не в ногу. один поручик идёт в ногу”…
Как надо дружить с библиотеками
Опубликовано 18 июля 2011
Понятно, что в Дании, как в любой нормальной стране, доступ пользователей библиотек к книге бесплатен. Просто этого требует экономика. Но экономика требует и поддержки авторов (рынок мал и заработать на нём автору сложно). И, конечно, никто не устраивает воплей на тему о том, что библиотека – пособник пиратов. Там библиотека не только обеспечивает бесплатный доступ, но и обеспечивает деньги для авторов (в скобках замечу. что не для издателей, а для авторов).
Рискну процитировать фрагмент из OpenSpace (интервью: Мортен Рамсланд: «Если хочешь стать хорошим писателем, лучше расти в эксцентричной семье»: Остап Кармоди · 18/07/2011: Самый известный молодой прозаик Дании рассказывает ОСТАПУ КАРМОДИ о Норвегии, о датской литературе, о «библиотечных деньгах» и об опасностях детства)
— Я читал, что каждая пятая книга, продающаяся в Дании, — на английском языке, и многие считают это опасным для датской литературы. Вы считаете, что это опасно?
— Нет, честно говоря, не считаю. У нас издается много переводной литературы, есть много отличных переводчиков. Более половины всех продающихся книг — переводные. Дания — маленькая страна, и если вы хотите читать хорошую литературу, приходится читать иностранные книги. И если больше людей достаточно хорошо читают на английском, чтобы читать это в оригинале, я не вижу здесь угрозы датской литературе.
– Еще я читал, что в Норвегии государство поддерживает писателей, покупая, кажется, по тысяче экземпляров каждой изданной книги. Есть ли подобные программы поддержки писателей в Дании? Есть ли там госпрограмма поддержки литературы?
— Да, в Дании очень хорошая госпрограмма поддержки литературы. Библиотеки покупают книги и каждый год выплачивают авторам гонорары, так называемые «библиотечные деньги». Для некоторых авторов это вполне неплохой доход, особенно для пожилых, издавших уже много книг. Плюс существует множество фондов, которые довольно щедро поддерживают писателей.
— Это, по вашему мнению, помогает датской литературе?
— Определенно помогает. В каждой стране писателю сложно зарабатывать себе на жизнь, но Дания — очень маленькая страна, датский — очень маленький язык, и для многих авторов эти фонды — единственная возможность оставаться профессиональным писателем. Так что это играет очень большую роль.
Итак, если “по уму”, то выясняется, что библиотека вовсе не пособник пиратов, а, наоборот, помощник и партнёр писателя. И эта партнёрская работа. замечу, никак не связана с форматом (печатная или цифровая). Речь идёт о стратегии государства там, где государство ЕСТЬ. Нашим копирастам этого, естественно, не понять. То ли это они такие глупо-жадные, то ли у нас государства УЖЕ (ЕЩЁ?) нет…
Вислый об оцифровке
Опубликовано 15 июля 2011
Директор РГБ А.И. Вислый опубликовал интервью в РИАН (Электронную библиотеку мировой классики создадут к концу года). На всякий случай копирую целиком:
9:23 12/07/2011
МОСКВА, 12 июл – РИА Новости, Светлана Вовк. Российская государственная библиотека (РГБ) и Санкт-Петербургская российская национальная библиотека до конца этого года закончат формирование электронной библиотеки классики, несмотря на все сложности на пути оцифровки, рассказал во вторник в интервью РИА Новости генеральный директор Российской государственной библиотеки (РГБ) Александр Вислый.
Оцифровка книг и архивов РГБ является одной из первоочередных задач самого крупного книжного ресурса страны. В первую очередь это продиктовано необходимостью сохранности наследия, а также более упрощенного доступа к книгам. В 2009 году в интернете был запущен проект Мировой цифровой библиотеки, к которому присоединилась и Российская национальная библиотека. Оцифровкой книг занимаются крупнейшие библиотеки в мире, в том числе и библиотека Конгресса и Британская национальная библиотека, в России этот процесс сталкивается в первую очередь с законодательной проблемой по охране авторских прав.
Зло в законе
Как отметил Вислый, процесс оцифровки книг классиков мировой литературы сильно тормозит четвертая статья [так в тексте, правильно “Четвертая часть”] Гражданского кодекса РФ, в которой сказано, что библиотеки имеют право оцифровывать без разрешения правообладателей только произведения авторов, скончавшихся 70 лет назад. Это касается и переводной литературы.
“Поэтому, к примеру, Шекспира в переводе Пастернака мы не можем оцифровать. Можно взять более старый перевод, но там будут “яти”, – пояснил собеседник агентства.
Он добавил, что современное законодательство оставляет только одну возможность решить эту проблему – если организация хочет оцифровать произведение, на которое еще действует авторское права, то у нее должен быть письменный договор с правообладателем. Но, как отметил Вислый, здесь также не все просто: правообладатель не всегда автор, которого еще надо найти. К тому же, с ним по итогам необходимо заключить договор и заплатить авторский гонорар, сумма которого не фиксирована.
“А теперь представьте – в России ежегодно издается 120 тысяч наименований литературы. И кто у нас такой гениальный, что сможет найти хотя бы половину авторов этих произведений и в течение года заключить 50-60 тысяч договоров. Получается, что возможностью, которую предоставляет современное законодательство для оцифровки книг, библиотеки практически не могут воспользоваться”, – пояснил директор РГБ.
По его мнению, решить эту проблему можно двумя альтернативными путями. Первый путь – изменение законодательства так, чтобы в помещениях библиотек, без возможности создать копию и бесплатно читатель мог в электронном виде изучить все, что издается в России.
“Допустим, две самые крупные национальные библиотеки получат право перевести современные издания в цифру, не спрашивая разрешения автора, просто чтобы сохранить их и дать возможность людям читать. Но против этого выступают издатели, которые говорят – как только появится хоть одна электронная копия, вы ее не удержите, и опять все будет бесплатно в интернете, и мы потеряем тиражи”, – пояснил Вислый.
Альтернатива без перспективы
Есть и другой вариант создания электронного архива – когда сами издатели начинают продавать электронные копии произведений, заключая специальные договоры с авторами и обговаривая с ними сумму авторских отчислений от продаж.
“Этот процесс сейчас начался, но если посмотреть на рынок издательской продукции, то получится, что объем поступления денег в издательства от торговли электронными книгами всего два-три процента от общей суммы. Поэтому издательства пока не видят в торговле электронными копиями серьезного источника доходов”, – уверен собеседник агентства.
Как продолжил Вислый, у издательств и библиотек разные приоритеты в оцифровке книг. В качестве примера, он привел список ста самых востребованных книг в библиотеке, из которого только две можно найти в интернете.
“Все-таки речь идет о научной и образовательной литературе, которую в интернете найти почти невозможно – ни в пиратском, ни в легальном виде. Не знаю, сколько нужно ждать, чтобы в электронном виде были процентов 70-80 книг из нашего топ-100”, – отметил Вислый.
Как мало Пушкина осталось
Министр культуры РФ Александр Авдеев, выступая в Госдуме весной этого года, заявил, что лет через десять, когда придут в негодность издания классики, выпущенные еще в советское время, можно ожидать серьезного кризиса в библиотечной области.
Как считает Александр Вислый, кризис уже наступил. Он пояснил, что на сегодняшний момент в России около 40 тысяч публичных библиотек, включая провинциальные городские и сельские. На их полках стоят еще советские издания классиков, когда их печатали миллионными тиражами, и они попадали практически во все библиотеки. Эти тиражи классиков исчезли вместе с Советским Союзом в связи с коммерциализацией издательств. На сегодняшний день в среднем тираж детективов и фантастики – 50-60 тысяч экземпляров, образовательная, научная и научно-популярная литература выходит тиражом не более тысячи, а переиздания классики – не более трех-пяти тысяч из расчета коммерческой выгоды.
“Конечно предельный тираж переизданного Пушкина, например, не может попасть в 40 тысяч библиотек, поэтому в широкой сети публичных библиотек на полках стоят остатки старых тиражей – скажем, первый, шестой и двенадцатый том Пушкина. Все остальное истрепалось. А все до чего дотягиваются руки библиотекаря, когда он выезжает в районный книжный – это детективы, фантастика, женские романы. Вот реалии сегодняшнего дня”, – пояснил Вислый.
На его взгляд, не за горами ситуация, когда в широкой сети общедоступных библиотек сохранится случайный набор литературы, и читатель просто не найдет там книги классиков.
“Дети во многих российских городах и селах не смогут, например, прочитать “Войну и мир”, которая у них по школьной программе, и будут вынуждены получать представление о великом романе по разрозненным кусочкам в антологиях”, – предсказал кризисную ситуацию Вислый.
По его мнению, единственный путь выхода из кризиса – переводить произведения в цифровую копию и обеспечить библиотеки доступом в интернет и компьютерами.
“Сейчас примерно 18% библиотек подключены к интернету, но в бюджете на 2012-13 годы заложены деньги на подключение всех общедоступных библиотек к интернету и приобретение двух-трех компьютеров – для небольшой поселковой библиотеки это нормально”, – заключил собеседник агентства.
Понятно, что полноценной библиотеки классиков создать не удастся – не всё можно оцифровать даже для обеспечения школьной программы. И вот здесь, на мой взгляд, государство могло бы пойти на выкуп права на оцифровку хотя бы классиков школьной программы (по гимназическому максимуму) и предоставление бесплатного доступа к ним (в режиме ЧЗ и абонемента) в библиотеках. Необходимо, на мой взгляд, отобрать эталонные материалы для оцифровки, качественно оцифровать, считать и поправить все ошибки, сделать эталоны во всех удобных пользователям библиотек форматах и разместить на библиотечных серверах и подготовить для муниципальных и школьных библиотек коллекции на носителях. Это обойдётся куда дешевле, чем ежегодное переиздание в печатном виде необходимых книг. Конечно, это выгодно правообладателям классики, а вот правообладатели нынешних коммерческих изданий сделают всё, чтобы прецедента бесплатного доступа к оцифрованным книгам в библиотеках не произошло
Как видим, в очередной раз наследство СССР эксплуатируется наизнос. И что мы будем эксплуатировать, когда и это наследие износится целиком? Успеем ли мы оцифровать это наследие и сумеем ли организовать легальный доступ к этому наследию? Или наше руководство, как в истории с “Булгарией”, будет возмущаться почему при таком уровне износа эксплуатировали наизнос…
Рынок е-книг в Голландии
Опубликовано 15 июля 2011
EReaders (Eerste helft 2011 bijna evenveel ebooks verkocht als in heel 2010 = после перевода = First half of 2011 almost as many ebooks sold throughout 2010) сообщил об итогах первого полугодия по продажам е-книг в Голландии:
За шесть месяцев 2011 было продано практически столько же е-книг, что за весь 2010 год. Выручка составила с начала годапорядка 3.4 миллиона евро по данным Market Foundation Book Trade (SMB).
В Голандии с начала года продали свыше 327,000 е-книг, за которые было выручено около 3.4 миллиона евро. Продажи печатных книг за тот же период составили около 273.8 миллиона евро. (т.е. продажи е-книг составили порядка 1,2% от общего объёма продаж книг. Для сравнения за весь 2010 год выручка от продаж е-книг составила около 3,7 миллиона евро.
_____________________________
Для сравнения заметим, что в РФ доля продаж е-книг в 2010 году была порядка 0,1%. И это при том, что в России потенциал рынка на пару порядков выше (по русски читают порядка 200-300 миллионов человек, а голландский “пользуют” единицы миллионов)
Согласно данным некоммерческого партнерства «Федерация интеллектуальных прав», которые были приведены в отраслевом докладе Роспечати, в 2010 году легальный рынок электронных книг в России составлял не более 2,5 миллиона долларов (около 75 миллионов рублей по среднему годовому курсу). Т.е. маленькая Голландия продаёт е-книги раза в полтора лучше, чем большая Россия…
Комментарии к записи Рынок е-книг в Голландии отключены
Сам не умеешь – переложи на государство
Опубликовано 9 июля 2011
Взгляд («Нужна государственная пропаганда чтения») сообщил, что сокращение продаж книг в 2010 году дошло наконец до осознания печатных издателей как катастрофа с далеко идущими последствиями. И вывод очевиден: раз производители и распространители печатных книг САМИ не способны справиться, то пусть это ЗА НИХ сделает государство (цитирую):
ВЗГЛЯД: Но статистика постоянно сообщает нам, что количество читающих людей в стране сокращается, интерес к книгам сходит на нет. Насколько в действительности серьезны основания для неутешительных выводов? И если ситуация в самом деле плоха, то как, по-вашему, можно было бы попытаться ее исправить?
А.К.: Количество читающих в России действительно сокращается, и причин здесь много: и макроэкономическая ситуация в стране, и развитие других медиа (интернет, кино, развлекательные ресурсы), и демографический фактор, и ценовая политика издающих и распространяющих книги структур.
На мой взгляд, необходимо скорейшее вмешательство государства, которое могло бы значительно улучшить, во-первых, отраслевую ситуацию посредством различных налоговых и финансовых механизмов, а во-вторых, сделать пропаганду чтения общегосударственным делом и задачей. Ибо без поддержки, так сказать, по всем «фронтам» мы рискуем получить в недалеком будущем весьма плачевную ситуацию не только с книгопроизводством, но и с книгопотреблением.
Столько пытаться задействовать государство для подавления идеи цифровой книги (в США рост продаж е-книги обгоняет падение продаж печатной книги, а у нас объём продаж е-книги меньше 0,1% продаж книг и падение печатных книг на 8-12% никак не может быть скомпенсировано продажами е-книг), для придания библиотекам статуса пособников пиратов… И что теперь?… Понятно, что про е-книги в продаже и в библиотеке никто говорить не собирается. Есть желание попытаться полицейскими мерами подавить книгу цифровую и методами государственной агитации добровольно-принудительно обеспечить потребление печатной книги.
Интересно, на сколько процентов ещё должны упасть продажи печатной книги, чтобы е-книга и её продвижение “в массы” стало делом государственным?
Похоже, но “со сдвигом по фазе”
Опубликовано 28 июня 2011
Именно так, “со сдвигом по фазе” развиваются рынки букридеров в США и РФ. Об этом материал в “Вокруг света”:
![]() |
ВОКРУГ СВЕТА / НОВОСТИ Е-книги наступают
Число владельцев ридеров в США за последние полгода удвоилось… |
Я бы попытался проанализировать цифры.
Итак, в США 12% населения имеет ридеры и 8% населения имеет планшеты, что даёт е-книгам 12% рынка продаж книжной продукции по деньгам.
В России на руках 1-1,5 млн ридеров (по приведённым данным продано за год около 0,5 миллиона и, как указывалось ранее, на руках порядка 0,5-1 миллиона ридеров уже было), доля планшетов примерно такая же. Т.е. ридеры имеют примерно 1% населения и примерно столько же имеют планшеты, т.е., казалось бы, можно ожидать порядка 1% продаж е-книг по деньгам, а имеем менее 0,1%. Почему бы это? В “плохой народ” я верю плохо.
Что же у нас НЕ ТАК?
- Прежде всего у нас не 100% проникновение Интернет, т.е. далеко не все владельцы пригодных для чтения е-книг устройств имеют возможность КУПИТЬ легальный контент, а вот CD/DVD с библиотеками “в продаже” есть почти везде
- У нас неудобная система электронных платежей и навряд ли все те, кто готов (если это будет просто и без хлопот) оплатить е-книгу могут это сделать (особенно это заметно там, где доступ населения к Интернет спорадический)
- У нас только 10% доступного в Интернет вообще доступно для честной покупки, а остальное доступно только для нелицензионного получения (если эти 10% применить к 1% обеспеченности ридерами, то получаем те самые 0,1% продаж е-книг на рынке продаж книжной продукции)
Понятно, что обеспеченность ридерами будет расти, но, на мой взгляд, главный способ увеличить продажи е-книг – это начать ПРОДАВАТЬ их. Даже Д. Роулинг выкладывает своего “Гарри Поттера” в продажу в цифровом виде. Но у неё “за спиной” миллионы продаж печатных копий – она может выжидать, а вот наши авторы продаются в печатном виде всё хуже и, в отличие от США, у нас рост продаж е-книг не покрывает падения продаж печатных книг (минус 12-15% в 2010). Плохо верится в то, что не покупающие печатные копии стали меньше читать. В отраслевом докладе 2010 сказано, что книгопроводящие пути у нас не работают и в печатном формате даже изданную книгу во многих местах купить невозможно (она в большинстве населённых пунктов просто не продаётся). Так в каком же формате читают те, кто (при всём желании) не может купить книги в печатном формате? И почему они (в 90% случаев) не могут платить за то, что читают правообладателю, а вынуждены получать нелицензионный контент у организованных преступных групп, подвергая свои компьютеру риску заражения, а себя обрекая на длительные поиски хоть какого-нибудь контента (без уверенности в соответствии скачанного и печатного оригинала)
______________________
Более подробную статистику по США даёт (с неявной ссылкой на Astera) Клерк (Электронные книги набирают популярность гораздо быстрее планшетов). Материал короткий и я его с благодарностью цитирую целиком:
Электронные книги гораздо быстрее планшетов набирают популярность среди пользователей, пишет Astera. Во второй половине прошлого года они шли примерно вровень, однако в период с ноября по май этого года число владельцев электронных книг в США подскочило вдвое – с 6 до 12%. iPad и другие планшеты за этот же период увеличили проникновение с 5 до 8%.
У 3% американцев есть и планшет, и электронная книга. У 9% есть только книга, но нет планшета, и у 5% есть только планшет, но нет книги. Впрочем, обоим этим устройствам пока далеко до других категорий техники.
Например, MP3-плеер есть у 44% американцев, в основном это iPod. Больше половины имеют компьютер или видеопроигрыватель. Сотовый телефон есть у 83%. Ноутбуки почти сравнялись по популярности с настольными ПК, отставая лишь на 1%.
Отдел новостей ИА “Клерк.Ру”.
Снова чудо из Татарстана
Опубликовано 20 июня 2011
В дополнение к моему посту от 02 июня 2011 (Давно я не был в ТАКОМ восторге), где впервые появилась информация о библиотечном терминале.
Теперь дополнительный материал 5ТВ (В татарстанской деревне появилась очень маленькая библиотека — Репортаж корреспондента Пятого канала Равиля Мукменова. Поместится на обычном столе, а собранию — позавидуют крупнейшие столичные. Разработка новая — книги можно читать абсолютно любые и даже в самой глухой российской глубинке.) . Библиотечная часть описания (цитирую):
Когда это устройство видишь впервые оно не вызывает восторга. С виду обычный плазменный телевизор. Но стоит его подключить, посмотреть сбегается все село.
Что такое терабайты памяти и как в телевизоре появляются книги она не понимает, но Нине Волковой, устройство дается легко.
Ноу-хау сокращенно называется «Азбука» в расшифровке Автоматическая защищенная библиотечная универсальная капсула. Это устройство четыре в одном и библиотека и школа и ВУЗ и киоск с газетами. Устанавливаешь ее в деревне и любой житель может закачать себе в компьютер или в телефон любимую книгу, прочитать свежую газету или пройти курс обучения. Интернет здесь не нужен, системе достаточно даже слабого GSM сигнала, так что новинки можно получать хоть в тайге.
Сегодня Азбуку представили на суд учителей Рыбнослободского района Татарстана. В деревне Шумбут, учатся дети из пяти соседних деревень. В школе есть Интернет, у каждого учителя по ноутбуку, но вариант электронной книги их поразил.
Это устройство может вместить в себя не только школьную библиотеку, но и самой Ленинской ей будет мало. Так что скоро мы с полок будем брать не бумажный носитель, а вот такой гаджет, в рамках школы он может заменить обычный портфель школьника, а все знают, сколько он весит, а это устройство все 540 граммов.
Если в системе не будет доставать книги или информации по запросу она появится в течении суток. Библиотекари такой скорости поразились.
_______________________
Видеоролик (http://www.5-tv.ru/shared/flash/player_v2.swf?src=i41460)
Школа с широкополосным интернетом и ноутбуком у каждого учителя – достойное место для внедрения библиотечного терминала
Комментарии к записи Снова чудо из Татарстана отключены
BookLikes = обсуждение/рекомендация книг
Опубликовано 17 июня 2011
По наводке V_x нашёлся BookLikes – сервис обсуждения и рекомендации книг (насколько я понял, речь идёт о содержании, а не о технологии издания)
Позиционируется оно как помесь магазина с социальной сетью. Удобно, что входить можно по регистрационным данным facebook/Twitter. На мой взгляд, если выйдет из стадии БЕТТА, может получиться вполне интересный “дванольный” коммерческий ресурс. Будет время – попробую (может оно и кириллицу берёт).
___________________
В комментах
2 комментария:
yegorich: 17 июня 2011, 16:26
Похоже на http://www.thecopia.com/home/index.html
ekniga: 18 июня 2011, 01:21
Спасибо за еще один пример/ сейчас переброшу в основной пост
Всё ниже, ниже и ниже
Опубликовано 9 июня 2011
В дополнение к моему посту от 16 мая 2011 (Нервные отклики на старый отчёт), где анализировался отчёт ГосКомПечати по книжному рынку в 2010 и отмечалось, что причина падения рынка книг – вовсе не пираты, а тот простой факт, что люди читают всё меньше (по отчёту среднее время на чтение составляло 7 минут на человека в день.
Про “среднюю температуру по палате” анекдотов ходит немало, но я припомню почти рыночный. На собрании колхоза после массы цифр “в среднем по колхозу” поднимается доярка и говорит:
— это что же такое. у Маньки 2 хахаля, у Соньки – 4, я – девственница, а (в среднем) все мы гулящие?
Так и со средним временем на чтение. Неясно какие категории населения как читают, что читают и чем их чтение мотивируется. Вот и отчёт Росстата, о котором рассказал Новый регион-2 (Россия перестала быть «самой читающей страной в мире». Жители РФ тратят на книги от 2 до 7 минут в день) лишь детализирует “среднюю температуру”, давая цифры по нескольким регионам (цитирую):
Москва, Июнь 06 (Новый Регион, Алексей Усов) – Росстат опубликовал результаты первого исследования, посвященного использованию времени гражданами РФ в семи городах-миллиониках. Данные Росстата опровергают сразу несколько социальных мифов. Во-первых, миф о москвичах, как о самых несчастных тружениках в стране. Оказалось, что жители столицы вовсе не «работают на трех работах»: средняя продолжительность рабочего дня москвичей меньше, чем по стране; они и спят в среднем дольше. Еще рухнул миф о «самой читающей нации». Больше всего ценится книга в Ростове и Екатеринбурге: в этих городах на чтение книг тратится целых 6-7 минут в будний день.
—
Довольно интересные, но непрофильные данные по использованию времени (они вполне могут быть интересны исследователям и доступны по ссылке) я опускаю
—
И окончание материала снова о чтении (цитирую):
Исследование Росстата опровергло и миф о «самой читающей нации в мире»: жители крупных городов в РФ тратят на книги аж от 7 до двух минут в будний день. Наиболее «культурными» оказались жители Ростова, уделяющие книгам целых 7 минут. Немного от них отстали обитатели Екатеринбурга с их шестью «книжными» минутами вдень. У москвичей – средние показатели – 4 минуты. Самыми малочитающими оказались жители Нижнего Новгорода, где книги отнимают у взрослого, работающего человека лишь 2 минуты в день. Зато телевизору горожане уделяют неизмеримо больше внимания: в Нижегородской области пресса и ТВ отнимают у мужчин по 2 часа 23 минуты, а у женщин 1 час 46 минут в сутки (преимущественно это телевизор – 2 часа 15 минут и 1 час 28 минут соответственно). Жители столицы предаются этим занятиям в среднем 1 час 50 минут (мужчины) и 1 час 41 минуту (женщины) (ТВ – 1 час 28 минут и 1 час 12 минут). Еще жители городов тратят от 12 до 20 минут в сутки на бессмысленное времяпрепровождение («отдых», «покой» – в терминологии Росстата). Москвичи уделяют этому до 20 минут, жители Ростовской области 12-16 минут, а рекорд по лени в 40 минут поставлен в Якутии.
______________________________
Налицо, тем не менее, национальная катастрофа. Читающие “вымирают как мамонты”, а новое поколение “выбирает пепси” ВМЕСТО книги. А мы дружно “ломаем копья” по поводу копирайта. Кому будут нужны любые (супер-пупер эффективно охраняемые) права на книгу, если её никто и ни в какой форме не захочет читать?
ЕСЛИ ещё не поздно, то надо срочно национализировать книжный рынок и, хотя бы через библиотеки, обеспечивать КАЖДОМУ гражданину возможность в любом месте страны БЕСПЛАТНО получить копию (электронную или печатную – по выбору) любой нужной ему книги. И, возможно, нужно не только бесплатно обеспечивать книгой, но и стимулировать появление ЖЕЛАНИЯ читать (не только пропаганда чтения как образа жизни, не только продвижение конкретных книг, но и, если не поздно, стимулирование за каждую прочтённую книгу – должен человек знать, что стоит ему прочесть книгу и поучаствовать в её обсуждении, как энное количество “бутылок пепси” ему обеспечено…)
Главный вопрос: НЕ ПОЗДНО ЛИ?
Комментарии к записи Всё ниже, ниже и ниже отключены
Давно я не был в ТАКОМ восторге
Опубликовано 2 июня 2011
Перепост статьи из РГ (IT-батюшки! В Татарстане разработали терминал, способный заменить на селе библиотеку. Олег Корякин, Казань, “Российская газета-Неделя” – Волга-Урал №5494, 02.06.2011, 12:55):
Уникальный автомат позволит сельским жителям читать любые книги, периодические издания и даже дистанционно получать образование.
Он может работать в самых глухих населенных пунктах, где нет Интернета и сотовой связи.
Внешне устройство мало чем отличается от обычного платежного терминала. С той разницей, что на экране не эмблемы операторов сотовой связи, а книжные разделы. Есть здесь классическая литература, фантастика, детективы, религиозные и философские труды, учебники, образовательные программы, а также газеты и журналы.
Создали систему “Азбука” (Автоматическая защищенная библиотечная универсальная капсула) в одной из казанских IT-компаний.
По словам директора предприятия Игоря Сергунина, эта разработка призвана устранить информационное неравенство между горожанами и селянами. Ведь жители отдаленных районов зачастую лишены современных средств связи, поэтому и не умеют ими пользоваться.
– Прежде всего это инструмент, который позволит администрациям районов, службам соцзащиты предоставлять людям весь спектр информационных услуг, – поясняет он. – Не секрет, что в деревнях остро стоит проблема алкоголизма. А почему? Зачастую людям просто нечем себя занять в свободное от работы время. А если дать им возможность учиться, предоставить доступ к шедеврам литературы? Что же касается зоотехников, агрономов и других работников сельского хозяйства, то их автомат обеспечит новейшими справочниками по интересующим отраслям.
Все материалы находятся на сервере компании-разработчика. Скачать их можно на ноутбуки и подобные устройства. Впрочем, разработчики не питают иллюзий относительно оснащенности селян гаджетами. Поэтому в комплекте с терминалом идут так называемые электронные книги (ридеры). Они позволяют не просто читать произведения, но и выполнять различные задания, тесты. Готовые работы отправляются через терминал в школу или вуз, подключенные к системе.
Неизбежно возникает вопрос, по каким каналам будет поступать информация. Оказывается, в терминал встроен датчик, принимающий и усиливающий даже очень слабый GSM-сигнал, который не ловят другие устройства. Так что у библиотечного модуля есть приятный побочный эффект – если в деревне проблемы с сотовой связью, то рядом с ним мобильники будут прекрасно работать.
Впрочем, основное предназначение “Азбуки” – повышение качества образования, а не связи. Разработчики уверены, что библиотечная капсула поможет решить проблему малокомплектных сельских школ. Не секрет, что эти учреждения – головная боль российской системы образования. Татарстан здесь не исключение. Содержать такие учебные заведения государству абсолютно невыгодно, да и знания, которые там получают ученики, ниже среднего. В республике ищут разные способы оптимизации этих учреждений. Так недавно запустили программу дистанционного обучения сельских школьников. Она предполагает, что детям будут давать уроки по Интернету учителя крупных казанских школ. Однако проект реализуется медленно. Все упирается в технические возможности и опять же в деньги. Проводка оптоволоконной связи, компьютеризация села, содержание IT-cпециалистов обойдется властям в миллионы рублей, да и время отнимет немалое.
– Установка терминала занимает несколько минут, – говорит Игорь Сергунин. – Ровно столько, сколько нужно, чтобы достать аппарат из коробки и включить в розетку. Он автономен и не нуждается в обслуживании. Стоимость капсулы до 100 тысяч рублей в зависимости от комплектации, плюс комплект ридеров, цена которых начинается с 2500 рублей. Сколько электронных книг закупят для села, зависит от доброй воли администрации района.
Поможет сэкономить деньги “Азбука” и на сельских библиотеках. Ведь их содержание, ремонт, закупка книг тоже требуют немалых затрат. Не удивительно, что системой заинтересовались в Министерстве образования и науки Татарстана и Министерстве информатизации и связи РТ. К слову, компания – разработчик “Азбуки” является инициатором республиканской программы “Электронный учебник”. Согласно ей с первого сентября в 53 школах республики ученики 7-11-х классов сменят бумажные учебники на ридеры. Эти устройства вмещают в себя огромную образовательную базу, но в отличие от неподъемных портфелей весят всего 540 грамм.
__________________________
Конечно, ЗАМЕНИТЬ сельскую библиотеку устройство не может. Его куда-то надо поставить. Кто-то должен выдавать и принимать ридеры, консультировать читателей и по работе с аппаратурой и по контенту. Но может многократно усилить возможности сельских библиотек за счёт централизованного комплектования контентом, который в сельские библиотеки в печатном виде не попадёт никогда