Копирасты против Масяни
Опубликовано 19 февраля 2012
Самое страшное для копирастов – готовность автора отдать результат своего труда БЕСПЛАТНО. Вот решил создатель Масяни (и владелец авторских прав на мульты с ним) выложить свои творения для всеобщего и бесплатного доступа в YouTube…
И вот как об этом рассказывает PiratMedia (Очередной апофеоз копирастии):
Олег Куваев: «Your video, Масяня. Эпизод 28. Депресняк , may include content that is owned or administered by this entity:Entity: The Orchard Music Content Type: Sound Recording
С тех пор как я открыл этот масяньский канал на Ютубе нервы мои не выдерживают. Я загружаю совершенно легальный контент. То есть все мульты с музыкой специально написанной для них. Все старое нелегальное выкинуто подчистую. И тем ни менее каждый раз когда я чего-то туда загружаю они регулярно сбрасывают мульты отписываясь что они “не смогли удостоверится что он легальный”. Я им уже десяток писем написал- не помогает. Суки честно говоря. Нервотрепка. Я разочарован в ютубе и гугле. Близок к тому чтобы бросить эту затею.. Копирайт-наци.»
Огромное количество народу выкладывает пиратские копии чужих файлов и им это делать не мешают… Потому, что они действуют в рамках неписанных правил… А вот тот, кто честно готов предоставить доступ к результатам своего труда – нарушает равновесие. Эдак и другие по этому скользкому пути могут захотеть пойти…
Комментарии к записи Копирасты против Масяни отключены
10% продаж в Канаде у е-книг
Опубликовано 17 февраля 2012
Речь, правда, идёт не обо всём канадском рынке, а о рынке англоязычных книг. Есть пресс-релиз (http://distlib.blogs.com/National%20Book%20Count%20Feb%2016.pdf), где сказано:
Свыше 3.4 million книг куплено и выдано [видимо, в библиотеках] в течение типичной январской недели в Канаде. –
10% продаж англоязычных книг произошло в цифровом формате.
Продажи отслеживались в English Canada. В публичных библиотеках использование цифровых форматов превысило 3%;
Уровни продаж англоязычных е-книг (по данным Global Assessment of E-Book Markets presentation by Giovanni Bonfanti, A.T. Kearny / Marco Ferrario, BookRepublic, Digital BookWorld) в январе 2012, наилучшими были в United States с долей 20% penetration, South Korea с долей 14.5% и United Kingdom с долей 7%. [в Канаде, похоже статистику портят франкоязычные книги, где доля е-книг значительно меньше]
В сравнении с аналогичным исследованием 2011 (когда продажи е-книг не учитывались) продажа· 111,053 English language e-book смотрится неплохо,
2,141,553 print books были выданы 28 участвовавшими public library systems.**
63,196 e-books были скачаны. Канадские библиотекари отметили 8% рост в циркуляции печатных книг и 50% рост в циркуляции е-книг при общем росте в 9%
circulation for libraries that participated in 2011 and 2012.
Продажи печатных книг на Французском за год выросли на 35% over 2011 Продажи е-книг на Французском за год не отмечены.
Дальше в документе о Канадских планах по продвижению чтения с благородной целью “сделать чтение основой гражданской активности 21 столетия”
Комментарии к записи 10% продаж в Канаде у е-книг отключены
Не нашёл я первоисточник
Опубликовано 14 февраля 2012
В РБК был сентябрьский (2011) материал (Москвичей сделают культурнее за 34,8 млрд ру) про планы развития инфраструктуры культуры, где кроме факта существования (среди десятка подпрограмм по инфраструктуре культуры) подпрограммы “Библиотеки” сказано, что (цитирую):
На базе публичных библиотек Москвы будут созданы многофункциональные информационные комплексы, а музеи станут культурно-образовательными, досуговыми и информационными центрами общественной жизни.
А в феврале этого (2012) года CNews с неявной ссылкой на РБК сообщило (без ссылки на конкретный материал), что (В Москве создадут не менее 12 библиотек-медиацентров). Начал я искать на РБК и ничего сверх процитированного не нашел. И неясно откуда CNews на самом деле взяло это (цитирую целиком):
В Москве планируется создать не менее 12 библиотек-медиацентров, специализирующихся на медиаконтенте, который будет включать в себя видеофильмы, видеопутешествия, просмотр спектаклей и экскурсионных программ, а также другие материалы, передает РБК.
Также в Москве создадут пять библиотечно-информационных центров с использованием современных телекоммуникационных технологий, в том числе в них будет предоставлен бесплатный доступ в интернет и WiFi.
Кроме того, планируется создание 30 подразделений централизованных библиотечных систем для индивидуального обслуживания маломобильных категорий населения и создание двух электронных библиотек различной специализации.
Всё это очень интересно, но очень хочется сюда добавить ссылку на первоисточники. Без них данная новость очень сильно “смахивает” на предвыборные фантазии. Кто знает – просьба поспособствовать.
Интересно также какой именно контент и на основании каких копирайтных норм собираются использовать. Общедоступного контента для эффективной работы библиотек явно недостаточно, а актуальным (с точки зрения применимости копирайтных ограничений) контентом эффективно пользоваться сегодняшняя библиотека пользоваться не может
________________________
Ирина Огнева в комменте подсказала (Ссылка на РИА-новости), где помещён следующий текст со ссылкой на слова конкретного чиновника (цитирую целиком):
Московские библиотеки в 2012 году объединят в единую информационную систему
МОСКВА, 14 фев – РИА Новости. Библиотеки Москвы в 2012 году объединят в единую информационную систему “Библиогород”, сообщил руководитель департамента культуры Сергей Капков на заседании правительства столицы во вторник.
“В 2012 году библиотеки станут информационным медиацентром и будут объединены системой “Библиогород”. Учреждения будут оборудованы для клубной и студийной работы”,- сказал Капков.
По его словам, уже в настоящее время библиотеки стали многофункциональными центрами, которые развивают, в том числе, предоставление дистанционных услуг населению.
Кроме того, глава департамента заявил, что в настоящее время библиотеки столицы насчитывают почти 4,8 тысячи компьютеризированных рабочих мест для пользователей и все имеют доступ в интернет. При этом к 2011 году количество электронных каталогов в библиотеках увеличилось до 9,8 миллиона записей, что составляет 20% всех библиотечных записей Московского книжного фонда.
Капков добавил, что городские библиотеки насчитывают более 2,7 миллиона постоянных пользователей.
Согласно материалам к заседанию правительства города, в структуре культурной сферы Москвы действуют 440 государственных публичных библиотек. При этом в текущем году в городе будет создано не менее 12 библиотек-медиацентров, специализирующихся на создании медиаконтента, включающего кино-видеофильмы, спектакли, музейные и экскурсионные программы, кино-видео-путешествия и другие уникальные материалы; также пять библиотечно-информационных центров с использованием современных телекоммуникационных технологий, в том числе бесплатного доступа в Интернет и wi-fi; 30 подразделений централизованных библиотечных систем для индивидуального обслуживания маломобильных граждан; две электронные библиотеки различных специализаций.
Кроме того, в 2012 году на базе городских библиотек и централизованных библиотечных систем будут созданы не менее 40 культурных и детских центров.
Статья написана во вторник 14 февраля про то, что “во вторник” чиновник сказал. Не исключено, что сказал не 07 февраля (в прошлый вторник), а прямо 14 февраля… Материал подтверждает факт, но написан он явно позже материала в CNews (можно только порадоваться, что у них есть инсайдерская информация).
Интервью прозревшего
Опубликовано 6 февраля 2012
В дополнение к моему посту от 20 декабря 2010 (Прозревающие подписанты), где будущий букеровский лауреат Александр Иличевский отказался от поставленной от его имени подписи под открытым письмом президенту с просьбой “держать и не пущать” в сфере копирайта. Кое-что человек понял и мнение свое, похоже, сохранил. Вот в его блоге в ЖЖ (Монолог про электронный контент). Рискну процитировать целиком:
Чтение с выражением
Интернет протестует против предложенного Конгрессу США закона, который поставит крест на распространении контента в глобальной Сети. Бастуют даже Wikipedia и Google. Что же важнее — право автора или свобода выбора? Писатель, букеровский лауреат Александр Иличевский полагает, что важнее здравый смысл
Я не являюсь чистым потребителем литературных текстов. Я выступаю в двух лицах. Во-первых, писателя — человека, который этот электронный контент производит и чьи копии распространены в онлайне. Во-вторых, читателя, который контент потребляет. Так что могу судить о проблеме с двух сторон.
И, знаете, мне знакомо это ощущение разочарования: пишешь книжки, тратишь на это много времени и труда, а потом обнаруживаешь, что они в свободном доступе выложены в Сети. Я человек семейный и должен кормить своих детей — меня такая коллизия озадачивает. Возникает ощущение, что тебя просто обделили. Для меня совершенно очевидна польза от свободного доступа к текстам молодых авторов, больше заинтересованных в промоушне, чем в символических роялти. Но этот парадокс не оправдывает тех, кто увлекается незаконным тиражированием контента. Поэтому, увидев, что меня обделяют, я в числе прочих авторов подписал письмо президенту с просьбой ограничить бесконтрольные скачивания.
На следующий же день в ЖЖ разгорелась дискуссия. Ко мне пришли — уже не помню их фамилии — довольно разумные люди и объяснили мне мою неправоту. Таким образом, я смог увидеть проблему в стереоскопическом виде. То есть встать и по одну, и по другую сторону. С этим случаем совпало еще одно событие. Мне написал письмо студенческий друг из США. Он эту проблему знал лучше, нежели все известные мне люди, поскольку всю жизнь провел в Силиконовой долине. Словом, предельно авторитетный человек. И он объяснил, что я не прав хотя бы потому, что эпоха тотально меняется. И хоть ты тресни, но текстовый контент будет рано или поздно свободным. Как когда-то начали летать самолеты — и летают до сих пор, и невозможно загнать это изобретение в чулан и посадить под замок. В музыке смена вех уже произошла. Сетевое распространение МР3-файлов обрушило основу всего бизнеса музыкальных носителей. Рухнули бюджеты, а за ними и производство.
При этом, должен признаться, я очень люблю тексты на электронных носителях и считаю, что bookreader — прекрасная вещь. Недавно я собственными руками вынес на помойку восемь столитровых рюкзаков старых книг в надежде на то, что их разберут. Действительно, разобрали. А я разгреб свой кабинет, который был доверху завален книжками, и теперь чрезвычайно счастлив. Между прочим, я и читать-то стал больше именно потому, что электронная книга очень удобна для глаз. И разрешение там великолепное, и размеры компактные.
А зарабатывать уже сегодня можно и нужно по-другому. Вот возьмем, к примеру, «Википедию». Она зарабатывает с помощью пожертвований. Я считаю, что писателям этот путь тоже вполне по силам. Условие одно: нужно сделать контент разумно дешевым. Как ни странно, именно в этом случае доходы будут самыми ощутимыми.
Дешевые цифровые издательства уже появились. Я был счастлив найти в электронном виде собрание сочинений Константина Вагинова, радостно скачал себе «Козлиную песнь», «Труды и дни Свистонова» и все остальное. Стоило это буквально копейки. Почему у электронных издательств дешевое производство? По причине отсутствия, во-первых, бумажных носителей и полиграфических издержек и, во-вторых, отчасти корректорско-редакторской правки. Поэтому есть все шансы сделать так, чтобы удовольствие от чтения было по карману всем.
К сожалению, у нас в книгораспространении огромное количество посредников — нахлебников и спекулянтов. Они располагаются между издателем и розничным торговцем, и каждый хочет урвать себе копейку. Когда я поинтересовался, какой путь проходит бумажная книга от издательства до книжного магазина, мне нарисовали 7 или 8 пунктов, которые необходимо преодолеть. Цены из-за этого растут, причем на авторских гонорарах это почти не отражается. Ведь если в европейских странах — Англии, например, — автор получает свой процент с розничных продаж, то у нас с оптовых.
При электронном распространении файлов вся эта цепочка нахлебников рушится. Книга обретает прямой путь от издателя к читателю.
Повторю еще раз: электронный контент должен быть оправданно дешевым. «Википедия» недавно провела мощную пиар-акцию по сбору благотворительных средств. Они ей действительно нужны. Уверяю, что нужны они и писателю. И у него должны быть свои возможности собрать пожертвования. Мне иногда говорят: «Это утопия. Разве наш народ в массе способен жертвовать?» У нас, мол, другой уровень жизни и другая психология. Но я уверен: все изменится.
Как писатель я даже заинтересован в том, чтобы мои тексты выходили в электронном виде. Мои книжки продаются за 300—400 рублей. А в электронной версии — за 70—80. «Упадет доход, лучше продавать на бумаге», — говорят мне. Разумеется, доход поначалу будет падать. Но держась за бумажные копии, вы препятствуете изменению мира. А мир меняется к лучшему. Сейчас происходит реальное воплощение мечты Михаила Бакунина, великого русского анархиста, который мечтал об умном союзе автономных личностей. Вся структура мира уже пронизана горизонтальными связями, на основе которых и могла бы появиться прекрасная умная анархия. Сеть — основа сегодняшнего мироустройства.
Государство существует только потому, что люди не могут договориться и ищут посредника. Но уже скоро люди научатся договариваться сами. Без всяких антипиратских законов.
И интересный обмен мнениями в комментах:
tarzanissimo 2012-01-26 03:59 pm (local)
“ВЕК” ГУТЕНБЕРГА, ЕГО %)) ЛЕТ МИНОВАЛИ!
Дорогой Александр, и все знакомые и незнакомые друзья!
Я согласен с Александром полностььюю
Из копирайтов необходимо оставить одно положение: запрет на искажения и плагиат.
Всё прочее наладится само собой. При колоссальном распространении сетевых изданий всё равно ни один крохобор не сможет ничего сделать.
да и жить на гонорары – это присуще 18-20 векам только. Ни ранее, ни теперь это не актуально.
Только добровольные фонды. созадаюзиеся людбми понимающими в эклнлмиеен могут решить дело.
А сетевые издательства всё равно завоюют весь мир!
Я говорю это не потому. что я старый анархист ( с 1950 года как минимум) но и потому, что я – один из самых старых рцсских литераторов. Бумажные книги отжили свойё время. А как жить литераторам, это ркшится лишь анархическим путём, который слегка наметил А.Илличевский.
И это н просто слова.
Мои книги. как собственные так и переводные находятся в свободном доступе, и я о том не жалею, наоборот, рад, что они каждому доступны.
Долой большую часть посредникков. Книжные магазины всё равно жоживавают и скоро от них останется только букинистика для коллекционеров.
Мир меняется и меняет его интернет.
Когда-то сторонники рукописных книг в русском обществе сожгли типографию Ивана Фёдорова… А книги ПЕЧАТНЫЕ половину тысячелетия просуществовали. Но прогресс неминуем. И электронные книги всё равно победят!
Ну а про гонорары, для тех, кто в них нуждается, позаботятся умные люди и умные фонды. И не по подсч1ёту прочитанных экземпляров, а по совершенно добровольному подходу. Если эдектронная книги для скачивания будет стоить копейки, то всё будет в порядке. авторам будет на что жить. А жадность ни к чему не приводит.
Есть русская сказка : соткала жена ковёр небывалой красоты и говорит мкжу: ” Пойди на базар и проджай, но цену не спрашивай никогда! Что дадут, за то и отдай.”
И он послушался и остался в баснословной выгоде.
Вот так-то, друзья.
У науки нрав не родкий,
Не заткнёшь его ты, миша
Ты своей дрянноею пробкой” Так пиал цензоу Лонгинову великий поэт Алексей константинович толстой
Вот и вс1
Ваш Василий Бетаки.
Извините, если опечатки тут. Зрение подводит…
a_ilichevskii 2012-01-26 04:04 pm (local)
Спасибо, Василий Павлович, за поддержку.
И совершенно согласен, что плагиат и опечатки – то, за чем следует следить предельно.
Но, думаю, само собой наметится создание некоей цифровой подписи, которая будет свидетелствовать о качестве текста. Например, точное число знаков в классической версии. Или что-то такое. А с плагиатом еще проще – при наличии поисковых систем…
Самое интересное, что здесь высказывается мнение авторов, а не читателей. И радует, что оно ТАКОЕ…
Комментарии к записи Интервью прозревшего отключены
Там, где есть абонемент е-книг
Опубликовано 6 февраля 2012
OverDrive – основной поставщик цифрового контента для библиотек – сообщает о результатах. Pro-books (как обычно, без ссылки на первоисточник) эти данные пересказывает (Каталог OverDrive расширился до 700 тысяч наименований е-книг). Что до числа доступных наименований, то оно ТАК велико ещё и за счёт числа поддерживаемых языков. Процитирую целиком:
Мировой провайдер, обеспечивающий доступ к цифровым книгам в библиотечных и образовательных учреждениях, заключил несколько новых соглашений – в частности, c дистрибьютором книг на русском языке.
Как сообщает пресс-служба компании OverDrive, каталог под названием Content Reserve, которым пользуются партнеры провайдера – библиотечные и образовательные учреждения, в первую очередь, в США, но также, согласно пресс-релизу, и во всем мире, пополнился десятками тысяч книг на шести языках: шведском, португальском, испанском, итальянском, турецком и – что особенно примечательно – русском. Отдельно подчеркивается тот факт, что свежеприбывшие новинки – самых различных жанров, и среди них немало бестселлеров. Всего в базе теперь насчитывается более 700 тысяч наименований электронных книг более чем на 50-ти языках.
В числе новых партнеров провайдера замечены как непосредственно издатели, так и дистрибьюторы контента. К последней категории относится и поставщик книг на русском языке – компания MintRight (кстати, эксклюзивным партнером этого сервиса в России себя называет лидер российского рынка электронных книг «Литрес»). Благодаря договоренности с OverDrive в каталоге появились как русскоязычные версии мировых бестселлеров, включая, например, «Девушку с татуировкой дракона» Стига Ларссона, так и сочинения непосредственно русских авторов – Василия Аксенова, Владимира Войновича, Александра Грина и других. Жанры варьируются «от фольклора до современной литературы». Согласно условиям соглашения, доступ к книгам могут получить читатели во всем мире, так что провайдер призывает русскоговорящую аудиторию оценить новые возможности.
Согласно данным OverDrive, спрос на доступ к цифровому контенту в библиотеках и образовательных учреждениях продолжает расти рекордными темпами: по итогам минувшего года число просмотренных страниц каталога выросло на 130% до 1,6 миллиарда; пользовательских сессий – на 107% до 99,5 миллиона, а к сервису аренды книг читатели обратились около 35 миллионов раз.
Абонемент е-книг (запрещённый дуроломным российским копирайтным законодательством) является одной из точек роста информационного обслуживания в США. Если учесть, что текст на русском не только есть, но и растёт по количеству наименований, то стоит ли удивляться, если российские читатели всё чаще будут становиться пользователями не наших, а американских библиотек, благо виртуальное обслуживание доступно отовсюду. Пока что американские библиотеки (финансируемые из американских налогов) не рвутся обслуживать граждан России… Но это пока… А завтра, когда под задачу информационно-технологической колонизации России напечатают деньги, это может стать массовым явлением. И не наши власти. а американские будут решать какие именно е-книги будут бесплатно доступны в режиме абонемента российским читателям на сайтах американских библиотек. И на каких условиях они будут доступны тоже решать будут там же…
Годик-другой у наших властей на то, чтобы решить проблему легального абонемента е-книг в российских библиотеках, конечно ещё есть… Но, учитывая неизбежное сопротивление наших копирастов, это совсем немного времени…
____________________________
Интересный “фактик” от digital-books (ЛитРес -> MintRight -> OverDrive):
Russian: MintRight (www.rumvi.com), the leading distributor of Russian language eBooks, has chosen OverDrive to distribute popular and bestselling fiction and nonfiction EPUB titles, including Stieg Larsson’s The Girl with the Dragon Tattoo and Cecilia Ahern’s P.S. I Love You. Other notable Russian authors include Vasily Aksenov, Konstantin Dushenko, Alexander Green, Alexander Skryagin, Vladimir Voinovich and Roman Kartsev. Genres range from Russian folklore to modern literature. All titles boast worldwide rights, so Russian speaking populations across the world can enjoy.
via teleread.com
Электронный каталог ЛитРес (15 тыс книг) теперь попал в OverDrive, а значит стал доступен американским библиотекам и школам. ОК. Видимо, это первый крупный заход на этот рынок.
Это что же получается? Библиотека Литрес в российских библиотеках доступна только в режиме читального зала (чтение он-лайн в помещении библиотеки с возможностью делать и сохранять цитаты, но без возможности сохранить и читать офф-лайн), а в библиотеках США она же (пусть в сильно урезанном по количеству наименований виде) доступна для абонемента (скачивание с сайта библиотеки и чтение офф-лайн с DRM по времени доступа)?
Не понял…
Комментарии к записи Там, где есть абонемент е-книг отключены
Спасибо, Земфира!
Опубликовано 4 февраля 2012
В дополнение к моему посту от 03 февраля 2012 (Коэльо против SOPA) об очередном способе, которым (Коэльо) сделал общедоступными электронные версии своих книг.
Сегодня наткнулся на свеженькую заметку ЧасКор (4 февраля 2012 года, 15.49 Прости меня, моя любовь.Певица Земфира освободила права на свою музыку.) Материал короткий и рискну процитировать его целиком:
На официальном сайте певица Земфира выложила в открытый доступ все свои альбомы и предоставила всем поклонникам возможность их свободно скачать. Кнопки вроде “заплати сколько хочешь” на сайте нет. Своей музыкой Земфира делится совершенно безвозмездно.
За тринадцать лет профессиональной карьеры Земфира выпустила шесть студийных альбомов, получивших значительное внимание прессы и публики. Также на сайте можно найти два LIVE-альбома и небольшой сборник ремиксов. Песни Земфиры были включены в список 100 лучших песен русского рока в XX веке: «Ариведерчи» занимает 27-ю позицию, «Почему» — 50-ю.
Лицензия, под которой разрешён доступ, не указана. О факте на сайте я ничего не нашёл кроме того, что действительно можно качать. Интерфейс для скачивания, мягко говоря, “не очень” и выглядит это так:
Кому не нравится интерфейс. может, конечно, не качать…
Важно тут, на мой взгляд, осознание. что предоставление бесплатного доступа к результатам своего труда – это способ ЗАРАБОТАТЬ.
Ну что же, приятно видеть, что “миссия” (донести то, что хочешь сказать, до максимального количества людей) есть не только у Коэльо… И всё это без рекламных заявлений и PR-шумихи. Посчитала нужным и правильным. И выложила. И копирайта не убоялась…
Спасибо, Земфира!
____________________
Из комментов:
Из комментоа:
Вот «Несчастный случай»: http://ns.ru/creativity/
«Аквариум» точно есть на kroogi.ru, можно скачивать с оплатой 0.
НС – можно слушать бесплатно с возможностью “заплати если хочешь”, а скачивание с оплатой – это “не в тему”
Коэльо против SOPA
Опубликовано 3 февраля 2012
Посмотрел название… Почти “Чужой против хищника”…
Про Паоло Коэльо и о его стратегии бесплатно распространять цифровые версии своих книг (получая, в качестве “побочного эффекта” удвоение продаж печатных книг) я писал неоднократно. Недавно он порадовал нас, дав “электронной библиотеке LIB” (Интервью с Пауло Коэльо).
Но SOPA достала и его. И он отреагировал просто – отправил свои книги для бесплатного скачивания и в торренты (http://torrentfreak.com/alchemist-author-pirates-own-books-080124/).
РИА НОВОСТИ описал это как (Самиздат в СССР вдохновил Коэльо на распространение романов в сети)
Чтобы быть точным цитирую целиком:
МОСКВА, 2 фев – РИА Новости. Известный бразильский писатель Паоло Коэльо присоединился к проекту торрент-портала The Pirate Bay, предоставив для бесплатного скачивания с файлообменника несколько своих книг, говорится в личном блоге писателя.
“Пожалуйста, скачивайте мои книги бесплатно, а если они пришлись вам по душе – покупайте бумажную версию. Это способ показать (медиа) индустрии, что жадность – путь в никуда”, – обратился к читателям Коэльо.
Он завершил обращение шутливыми словами – “С любовью, пират Коэльо”.
Ранее в посте, озаглавленном “Мои мысли про S.O.P.A”, Коэльо призывал своих читателей вспомнить 50-60 годы в СССР, когда многие книги распространялись исключительно в формате самиздата. По его мнению, многим писателям нужно не столько получать материальную выгоду от творчества, сколько делиться своими мыслями с другими людьми. Он не осуждает тех, кто зарабатывает деньги публикацией произведений, поскольку, по его словам “сам живет за счет этого”.
Однако, по мнению Коэльо, S.O.P.A может разрушить Интернет. Причем он видит в законопроекте угрозу не только для США, но и для всего человечества.
Писатель приводит простой пример: чем чаще человек слушает по радио песню, тем больше ему захочется приобрести диск, на которой, помимо этой песни, будут и другие композиции автора. То же самое, по мнению Коэльо, происходит и с литературой. Читатель, которому понравилось начало, на следующий день пойдет в магазин за полной книгой, поскольку читать большие фрагменты текста на экране компьютера – чрезвычайно утомительное занятие.
В качестве иллюстрации Коэльо приводит пример судьбы собственного “Алхимика”. В 1999 году книга впервые появилась в России. Тогда же писатель разместил версию для бесплатного скачивания на своем веб-сайте. Несмотря на это, через год в стране было продано десять тысяч экземпляров книги. К 2002 году читатели России приобрели около миллиона “Алхимиков”, а к 2012 году, по данным Коэльо, его роман купили 12 миллионов человек.
“Покупка предмета искусства – это не плата за бумагу, краски, кисти, холст или ноты, а за идею, родившуюся в совокупности этих предметов. “Пиратство” – введение в работу художника. Если вам понравился их замысел, вы захотите приобрести его для своего дома – хорошая идея не нуждается в защите. А все остальное – это либо жадность, либо невежество”, – считает Коэльо.
По данным бразильца, читатели со всего мира приобрели в 2012 году около 140 миллионов экземпляров его книг несмотря на то, что романы Коэльо доступны для бесплатного скачивания в Интернете.
В настоящее время конгресс США обсуждает законопроекты о борьбе с пиратством в интернете (Stop Online Piracy Act, SOPA) и о защите электронной информации (PROTECT IP Act и Online Protection and Digital ENforcement Act, OPEN).
Администрация США ранее заявляла, что изучает документы и в скором времени выскажется относительно их поддержки. В заявлении координатора по вопросам защиты прав на интеллектуальную собственность при бюджетном управлении Белого дома Виктории Эспинел, размещенном в ее блоге на сайте Белого дома, представитель администрации отмечает, что не все эти законопроекты будут поддержаны.
Что поделаешь… Коэльо – ЧЕЛОВЕК С МИССИЕЙ (рассказать свои истории максимальному числу людей). И тут бесплатное распространение цифровых версий работает на увеличение продаж печатных книг и (в итоге) на итоговый доход автора… Писатели без такой миссии ТАК не рискуют поступать, но громко плачут из-за того, что их произведения ЧИТАЮТ в цифровой форме (ведь не все читающие за это заплатили)… И их результирующие гонорары существенно ниже… Но тут каждый выбирает для себя…
И те копирасты, которые пытаются дискредитировать Коэльо вынуждены писать, что (Пауло Коэльо в очередной раз пропиарился с помощью «интернет-пиратов»), “забывая” о такой “мелочи”, что Коэльо раздаёт СВОИ произведения… Кто боится, пытается это назвать пиратством…
К сожалению пропустил
Опубликовано 2 февраля 2012
Сегодня (02 февраля 2012) с утра в Академии МУБиНТ (г. Ярославль, ул. Советская,80., ауд. 212.) шла (Открытая практико-ориентированная лекция “Электронное книгоиздание. Устройства для чтения и их применение в библиотеках”) профессора МГУКИ Вадима Константиновича Степанова.
К сожалению узнал об этом уже после завершения вебинара…
Хочется надеяться, что запись или материалы (презентация) лекции станут доступны…
Комментарии к записи К сожалению пропустил отключены
Самиздай.РУ
Опубликовано 29 января 2012
Фирма с таким названием (фактический адрес – PubMix.com или samizday.ru и трудно сказать кто является чьим эхом) предлагает издание и распространение по технологии PrintOnDemand книг авторами. (чем больше автор может сам, тем меньше надо платить сервису).
Есть список магазинов, где будут доступны книги. Есть требования к макету текста и обложки. Они не слишком сложны:
Общие требования к макетам изданий:
- PDF-файлы не ниже PDF v1.3. Проверьте, чтобы файлы НЕ содержали:
- – невидимые объекты
- – закладки;
- – комментарии;
- – OPI коды;
- – пароли или зашифрованные файлы;
- – внедренные графические объекты с метками реза, шкалами и другой служебной информацией.
- Требования к текстовому блоку
- – Принимаются форматы текстового блока только 148×210мм, 210×280мм;
- – PDF книжного блока должен быть постраничным;
- – Все страницы в блоке должны иметь одинаковый размер;
- – Файл текстового блока должен иметь название ISBN.pdf (например: 9785424100017.pdf);
- – Минимальные размеры полей в текстовом блоке: корешковое – 19 мм, верхнее -13 мм, боковое – 13 мм, нижнее – 13 мм.
- Требования к обложке (для КБС)
- – Файл PDF должен содержать разворот обложки;
- – Размер корешка на обложке должен строго соответствовать толщине блока; (Кол-во стр. * 0,0572 = размер корешка);
- – Обложка должна иметь вылеты под обрез с каждой стороны по 5 мм;
- – Расстояние от обреза до текста минимум 6,5 мм;
- – На корешке расстояние от линии сгиба до текста составляет 2 мм;
Плохо, конечно, что подготовленный макет нельзя отправить в продажу в электронной форме. Понятно, что тут появляются проблемы с тем, что поддерживать надо будет не один, а несколько форматов, но дело, на мой взгляд, того стоит. Давно уже нужен российский сервис цифровой самопубликации.
Что до библиотек, то им (на мой взгляд) сервис интересен как средство малотиражной публикации. Не надо ничего никому рассылать, не надо думать о цене, об оприходовании денег. Издал (и распечатал для себя через сервис) столько экз., сколько нужно и разместил на сайте библиотеки ссылки на те места, где желающий может купить любое количество экземпляров (магазины и доставку обеспечивают)…
Возможным направлением использования может, на мой взгляд, стать библиотечная услуга по взаимодействию с сервисом. Минимальная (бесплатная) услуга – зарегистрировал автора и показал как связаться с представителями сервиса. А вот редактирование, корректура, помощь в подготовке макета текста и обложки хорошо бы сделать доходными для библиотек и бесплатными для пользователя. Понятно, что (в общем случае) автор весь нужный ему сервис получает от Самиздай.РУ. А вот для целевых групп пользователей (пенсионеры, инвалиды, дети, сироты и т.п.) надо искать тех, кто считает нужным оплатить усилия авторов и помогающих им библиотек (например, ко дню победы собрать, подготовить и издать микротиражом воспоминания уцелевших ещё ветеранов можно только по проекту с внешним финансированием)
Спасибо за наводку
Опубликовано 29 января 2012
Что было в октябре 2011 сказать уже сложно, но пропуски явно были. Мышь библиотечная (разбирая материалы за октябрь 2011) в октябре 2011 пометила интересные октябрьские ресурсы. Если не считать собственного поста, то остальное и интересно и неведомо как прошло мимо меня:
«Библиотеки умирают! Да здравствуют библиотеки!» В. Герасимов.Читать обязательно, вместе с комментариями.
Размышления о том, какие должны быть устройства для чтения книг старшим поколением «Старость не радость»
О том, как определить справедливую цену электронной книге, рассказывает главный редактор издательства «Инфра-М» В. Прудников.
Отдельно отмечу, что материал Прудникова – это Университетская книга №6 за 2011 год и первоисточника в цифре я не нашёл. По ссылке – перепечатка в Pro-books
Если успею, то напишу отдельные посты…