Начнём с G20, а там и у себя поправим
Опубликовано 3 ноября 2011
Российское авторское право – самое АВТОРСКОЕ в мире. Поправить своё копирайтное законодательство у Российских властей “руки не доходят”, да и лобби копирастов активно противодействует… Похоже, власти решили “обойти” собственных копирастов “с тылу” и (для начала) предложили поправки в международное копирайтное законодательство, а потом уже (под сильным международным давлением) власти вынуждены будут поправить и локальное законодательство, убрав из него, хотя бы наиболее очевидные (наиболее злобные) пассажи, которые сильнее всего мешают экономике и гражданам…
Итак, по наводке ассоциации Интернет-издателей нашёл сообщение на сайте Президента России (Послание Президента России лидерам стран – участниц «Группы двадцати»). Считаю невозможным “пересказывать” президента и, как следствие, копирую целиком (чтобы с гарантией сохранилось, даже если копирасты сумеют “переубедить” президента):
3 ноября 2011 года, 13:15
Президент России направил послание руководителям государств – членов «Группы двадцати» о новой концепции использования и охраны результатов творческой деятельности в глобальной сети.
С появлением цифровых технологий и глобальных информационных сетей произошел настоящий прорыв в области накопления и обмена информацией. Старые принципы охраны интеллектуальной собственности, создававшиеся в совершенно другом технологическом контексте, в складывающихся условиях больше не работают, что требует определения новых концептуальных механизмов международного регулирования творческой деятельности в сети Интернет.
Для эффективного регулирования использования результатов интеллектуальной деятельности в условиях современных технологий необходимо решить ряд задач:
– определить пределы законного использования результатов интеллектуальной деятельности пользователями сети Интернет;
– расширить возможности правообладателей по распоряжению и управлению правами на результаты творческой деятельности в сети Интернет;
– изменить способ получения согласия правообладателя;
– создать правовой инструмент осуществления и защиты прав правообладателей на результаты интеллектуальной деятельности в сети Интернет;
– осуществлять контроль за соблюдением авторского права и смежных прав в сети Интернет в отношении информационных посредников и лиц, размещающих контент, а не обычных пользователей сети Интернет;
– обеспечивать соблюдение прав человека и осуществление социальной миссии государства.
В этой связи хотел бы поделиться российским видением создания новой концепции использования и охраны результатов творческой деятельности в сети Интернет.
1. Государство должно устанавливать определённый уровень правовой охраны объектов авторского и смежных прав в сети Интернет и предоставлять правообладателю возможность выбирать такую модель охраны своего произведения, которая будет наилучшим образом отвечать его интересам.
2. Важным элементом нового подхода к охране авторского и смежных прав могло бы стать введение презумпции, согласно которой использование объектов авторского и смежных прав в сети Интернет считалось бы свободным, если правообладатель не заявит об обратном. При этом должно быть предусмотрено установление минимального уровня защиты, не требующего заявления правообладателя.
3. Информационные посредники в сети Интернет (операторы связи, владельцы интернет-сайтов и доменных имён и т.д.) должны нести ответственность за нарушение авторского права и смежных прав на общих основаниях при наличии вины, за исключением ряда особо устанавливаемых случаев (например, если они не знали и не должны были знать о незаконности контента).
Изложенные выше подходы предполагают создание правовых, экономических и технологических механизмов, которые будут отвечать интересам всех участников взаимоотношений в сети Интернет (пользователей, правообладателей, информационных посредников и других) и обеспечивать правообладателей средствами осуществления и самостоятельной защиты ими своих прав.
Реализация этих инициативных предложений потребует внесения изменений в Бернскую Конвенцию по охране литературных и художественных произведений, иные договоры, определяющие современный международно-правовой консенсус (в частности, Всемирная конвенция об авторском праве, Договор ВОИС по авторскому праву), а возможно и принятия отдельного нового международного договора.
Убеждён, что такие подходы позволят найти правильные ответы на новые вызовы, возникающие перед системой интеллектуальной собственности в результате стремительных изменений в технологической и информационной сферах, и потому заслуживают всестороннего обсуждения в рамках соответствующих международных форумов.
* * *
Приложение к Посланию Президента Российской Федерации
План разработки изменений в Бернскую конвенцию по охране литературных и художественных произведений (новой редакции)
I. Введение
Стремительно развивающиеся технологии (прежде всего относящиеся к сети Интернет) снижают эффективность применения норм, сложившихся в сфере авторских и смежных прав, в том числе в силу того, что указанные нормы изначально не были предназначены для регулирования отношений, связанных с использованием сети Интернет.
Многие страны, в том числе Россия, уже предпринимают меры по совершенствованию законодательства с учётом специфики отношений, связанных с использованием сети Интернет.
В частности, учитывая возрастающую роль так называемых информационных посредников (операторов связи, операторов интернет-порталов и т.п.), США и ряд стран Западной Европы установили определённые правила их поведения.
Применительно к регулированию отношений между правообладателями и пользователями появляются новые инструменты, обеспечивающие интересы правообладателей, заинтересованных в свободном распространении созданного ими творческого продукта среди широкого круга пользователей.
Вместо лицензионных договоров в странах общего права и в ограниченном объёме в Европе всё чаще используются так называемые общественные лицензии в электронной форме (так называемые лицензии GNU GPL, Creative Commons и др.), разрешающие неопределённому кругу лиц использовать объекты авторского и смежных прав. Суть таких лицензий состоит в том, что они позволяют правообладателям сообщить пользователям (без необходимости заключать с каждым из них письменный договор), какие из своих прав они хотели бы ограничить (например, правообладатель разрешает третьим лицам перерабатывать произведение в некоммерческих целях).
Вместе с тем установленный национальными законодательствами применительно к сети Интернет объём прав и обязанностей авторов произведений (их правообладателей) и пользователей различается. Это обусловлено тем, что на международном уровне отсутствует единство относительно принципов регулирования отношений между пользователем и правообладателем. Напротив, имеет место острая дискуссия об объёме прав пользователей сети Интернет, в которой представлены разнообразные точки зрения: от необходимости сокращения случаев свободного использования результатов интеллектуальной деятельности пользователями сети Интернет до необходимости существенного расширения их числа.
Коллизии национальных норм особенно чувствительны для правового регулирования авторских и смежных прав в сети Интернет, которая по своей природе является трансграничной. Зачастую участники отношений в сети Интернет могут находиться в одной юрисдикции, объект авторского права – в другой, а местом совершения определённого юридического действия в отношении такого объекта может быть третья юрисдикция. Это не способствует достижению единообразия регулирования соответствующих отношений в общемировом масштабе и обеспечению равного уровня охраны правообладателей.
Мировое сообщество нуждается в выработке единообразных правил, учитывающих особенности правового регулирования авторского и смежных прав применительно к сети Интернет. Указанные правила могли бы быть инкорпорированы в Бернскую конвенцию по охране литературных и художественных произведений (далее – Конвенция).
Внесение изменений и дополнений в Конвенцию в полной мере соответствует исторической традиции. Положения Конвенции, принятой в 1886 году, несколько раз изменялись и дополнялись в связи с появлением новых форм выражения и распространения литературных и художественных произведений. На протяжении ХХ века действие Конвенции было распространено на фотографии, звукозаписи, кинематографические произведения, а несколько позднее за авторами были признаны исключительные права на распространение их произведений радио- и телестанциями. Вместе с тем сейчас мир окончательно вступил в новую эпоху, эпоху интернет-технологий, когда всё больший объём информации размещается в виртуальном пространстве, а не на материальных носителях.
В известной мере ответом на произошедшие изменения служат Договоры ВОИС по исполнениям и фонограммам и по авторскому праву 1996 года. Однако, как это описывается далее, они не учитывают в необходимой мере интересы пользователей и информационных посредников, не охватывают весь спектр проблем, требующих гармонизированного международного урегулирования, фокусируясь на обеспечении правовой охраны новых объектов интеллектуальной собственности и введении новых способов их использования, дополняющих исключительное право правообладателя. Следует также иметь в виду, что указанные договоры не ратифицированы всеми участниками Конвенции.
В любом случае необходимость соблюдения положений Конвенции как основополагающего документа в области авторского права предполагает малоэффективность принятия иных договоров (конвенций) без внесения соответствующих изменений в саму Конвенцию.
II. Основные вызовы
Среди основных вызовов современной системе правового регулирования авторского и смежных прав в сети Интернет можно выделить следующие.
1. Особенность отношений, возникающих при обороте результатов интеллектуальной деятельности в сети Интернет (далее – Контент), состоит в том, что круг их участников не сводится к дихотомии «правообладатель–пользователь», что типично для отношений в «традиционном» авторском праве.
Активную роль в этих отношениях играют так называемые информационные посредники (операторы связи, операторы интернет-порталов и т.п.), обеспечивающие доставку Контента от правообладателя к пользователю или от одного пользователя к другому.
Если ранее потребитель «пассивно потреблял свойства» результатов интеллектуальной деятельности (книги, фонограммы, фильмы, компьютерные программы), воспроизводимых при помощи дорогостоящего оборудования (типографий, музыкальных и видеостудий), то сейчас информационные посредники создали возможности для массовой оцифровки пользователями и/или размещения ими в сети Интернет результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам.
2. Невероятный по темпам рост объёма Контента привёл к серьёзным трудностям при защите исключительных прав на него. Нарушения исключительных прав на Контент в сети Интернет приобрели массовый характер.
Между тем реакция правообладателей на эти процессы неоднозначна. Значительное число правообладателей настаивает на жёстком контроле за действиями информационных посредников и пользователей в целях предотвращения неправомерного использования ими принадлежащих правообладателям результатов интеллектуальной деятельности.
Другую часть правообладателей сложившаяся ситуация с защитой исключительных прав в сети Интернет не смущает. Многие правообладатели уже научились зарабатывать на Контенте иными способами, помимо распоряжения исключительными правами (например, разделение доходов от рекламы, просматриваемой одновременно с предоставлением доступа к Контенту).
3. Широкое проникновение сети Интернет неизбежно сказывается на психологии и ожиданиях её пользователей. Их значительная часть уже не готова мириться с «правовыми ограничениями» в доступе к Контенту, который для значительной части общества становится основным источником познания.
III. Цель и задачи разработки новой редакции Конвенции
Разработка новой редакции Конвенции преследует цель адаптации существующих международных стандартов правовой охраны авторского и смежных прав к частичному отказу современного общества от традиционных материальных копий произведений (экземпляров произведений) в связи с переходом к обороту электронных образов произведений (Контента).
Немаловажной представляется унификация на международном уровне новых моделей распространения Контента с частичным отказом правообладателей от своих имущественных прав.
IV. Методология
В ходе работы над новой редакцией Конвенции необходимо проанализировать национальные законодательства в области регулирования оборота результатов интеллектуальной деятельности в сети Интернет, а также судебную практику разрешения споров в соответствующей области.
Следует также изучить результаты имплементации положений Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года и Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года в национальные законодательства.
На основе данного анализа, а также анализа иных материалов, предоставленных заинтересованными государствами, современных бизнес-моделей в области коммерческого и некоммерческого использования Контента необходимо сформировать согласованный проект новой редакции Конвенции для его обсуждения в соответствии с предусмотренными процедурами пересмотра Конвенции.
V. Основное содержание работ
Аналитическое исследование в области минимальных международных стандартов правового регулирования авторского и смежных прав в сети Интернет должно содержать:
1. Оценку возможности прямого указания Контента (объекта, не имеющего материального носителя и выраженного в электронной форме) в числе объектов, охватываемых понятием «литературные и художественные произведения» и подлежащих охране (ст. 2 Конвенции).
В настоящее время законодательством стран Бернского союза может быть предписано, что литературные и художественные произведения или какие-либо их определённые категории не подлежат охране, если они не закреплены в той или иной материальной форме.
Таким образом, в настоящее время в Конвенции отсутствуют недвусмысленные положения о том, что охране должны подлежать произведения, закреплённые не только в материальной, но и в электронной форме, либо о том, что материальная форма охватывает собой электронную форму.
2. Согласованное мнение о путях совершенствования содержания понятия «опубликование произведения».
В настоящее время под опубликованием произведения понимается изготовление с согласия автора экземпляров такого произведения в количестве, способном удовлетворить разумные потребности публики (ст.3 Конвенции).
Следует рассмотреть возможность и необходимость адаптации понятия «опубликования произведения» к отношениям в сети Интернет, где таковым, по сути, является размещение одной электронной копии, обеспечивающее доступ к ней публики (пользователей сети Интернет).
3. Согласованное мнение о путях совершенствования концепции «страны происхождения» в отношении Контента, впервые опубликованного в сети Интернет (ст.5 Конвенции).
Установленные в Конвенции критерии определения страны происхождения произведения не могут быть применены к Контенту, поскольку в силу трансграничности инфраструктуры сети Интернет невозможно установить место его публикации.
4. Согласованное мнение о путях совершенствования содержания понятия «воспроизведение произведения».
В настоящее время любая звуковая или визуальная запись признаётся воспроизведением для целей Конвенции (ст.9 Конвенции). Между тем в Конвенции не решён вопрос о том, является ли воспроизведением запись Контента пользователем сети Интернета на какой-либо носитель информации.
Кроме того, следует рассмотреть возможность прямого указания на электронное воспроизведение (оцифровку) как вид воспроизведения произведения для целей Конвенции.
5. Согласованное мнение о возможности расширения перечня случаев свободного использования произведения в гуманитарных целях (ст.10 Конвенции).
В частности, следует рассмотреть вопрос о разрешении специальным субъектам (прежде всего электронным библиотекам) свободно (без согласия правообладателя) осуществлять оцифровку результатов интеллектуальной деятельности при условии установления такого режима доступа пользователей к ресурсам этих специальных субъектов, который исключает их последующее неконтролируемое распространение в сети Интернет.
Актуальность данного вопроса особенно велика применительно к произведениям, перешедшим в общественное достояние в отдельных странах, а также к так называемым сиротским произведениям (произведениям, охраняемым авторским правом, при практической невозможности установления их правообладателя).
6. Согласованное мнение о возможности прямого указания в Конвенции на квазисвободное использование пользователями сети Интернет в личных целях любого Контента, размещенного в сети Интернет любым лицом. В настоящее время в ряде стран пользователи преследуются по закону за использование для личных целей Контента, незаконно введённого в сеть Интернет третьими лицами. Такой подход является чрезмерно жёстким.
Целесообразно установить квазисвободное использование Контента пользователями сети Интернет в личных целях.
Юридически такая модель может быть реализована путём установления презумпции согласия правообладателя на использование Контента пользователем для личных целей. При этом указанное согласие может быть «отозвано» правообладателем путём направления пользователю соответствующего уведомления. Для соответствующего уведомления правообладатель вправе использовать различные технические средства, включая внедрение электронных меток в эталонные образцы Контента.
Возможно применение и более радикального подхода, предполагающего установление свободного использования Контента пользователями сети Интернет в личных целях.
В этом случае правообладатель будет не вправе запретить пользователю сети Интернет использовать Контент в личных целях, в том числе незаконно размещённый третьими лицами.
При реализации обоих подходов «забота» о защите исключительных прав лежит не на пользователе, а на правообладателе, который вправе реагировать на появление в сети Интернет незаконного Контента путём:
а) предъявления претензий к лицам, незаконно разместившим такой Контент;
б) уведомления пользователей об отсутствии его согласия на использование такого Контента (при установлении в Конвенции квазисвободного использования Контента).
7. Согласованное мнение о юридической квалификации действий пользователей сети Интернет, связанных с размещением в сети Интернет гиперссылок на Контент. Следует изучить возможность прямого указания в Конвенции на то, что размещение в сети Интернет гиперссылок на Контент не представляет собой использование такого Контента.
8. Анализ перспектив признания права автора на ограничение своих имущественных прав (частичный отказ от них) путём публичного заявления об отсутствии необходимости получения его согласия и/или выплаты вознаграждения при использовании третьими лицами созданного им Контента для определённых целей.
Данное исследование необходимо для стандартизации существующих систем свободного лицензирования (Creative Commons и другие) и адаптации новых моделей распространения Контента к требованиям как англосаксонского, так и континентального права.
9. Анализ возможности расширительного подхода к понятию «контрафактный экземпляр».
В настоящее время контрафактные экземпляры произведения подлежат аресту в любой стране Бернского Союза, в которой это произведение пользуется правовой охраной (ст.16 Конвенции).
Между тем применительно к Контенту понятие «контрафактный экземпляр» трудно применимо. Как правило, Контент содержится на материальном носителе (жёстком диске, сервере и т.п.) наряду с другим, в том числе законным Контентом. При этих условиях арест накопителей информации (например, как контрафактных экземпляров) является неадекватной мерой, нарушающей права третьих лиц, не совершивших каких-либо незаконных действий.
В связи с этим следует рассмотреть целесообразность установления в Конвенции специальных мер защиты правообладателей при нарушении их прав незаконным размещением Контента, например, таких, как удаление Контента из сети Интернет.
10. Согласованное мнение о возможной модели урегулирования ответственности информационных посредников в связи с незаконным размещением Контента в сети Интернет пользователями (требует принятия отдельной статьи Конвенции).
Ввиду трансграничности инфраструктуры сети Интернет и деятельности информационных посредников и правообладателей необходимо установить единые правила, регулирующие их взаимоотношения и учитывающие общественный интерес.
При этом целесообразно исходить из необходимости наличия ограничений ответственности информационных посредников. Информационные посредники не должны нести ответственность за обеспечение доступа пользователю к Контенту, незаконно размещённому третьими лицами, при условии, что они не знали или не должны были знать о незаконности его размещения.
Следует разработать механизм реагирования информационного посредника на уведомления третьих лиц о том, что он предоставляет доступ к Контенту, незаконно размещённому третьими лицами.
VI. Промежуточный самоконтроль и результаты
В процессе разработки новой редакции Конвенции и изучения правового ландшафта заинтересованные государства будут координировать свои усилия в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности.
Результат работы будет представлять собой согласованный международный правовой договор прямого действия, требующий минимальной имплементации в национальное законодательство и предоставляющий справедливые международные гарантии свободного использования Контента в сети Интернет, защиты прав правообладателей и информационных посредников.
3 ноября 2011 года, 13:15
Обычный случай… Россия ставит эксперимент “на себе” (доказывая себе и всему миру. что выбранный путь был ошибочным… ). На этот раз явной ошибкой были дуроломные положения копирайтных законов, которые прямо и непосредственно препятствуют исполнению задач программы Модернизации. Попробовав “прелести” дуроломного копирайта на себе, Россия предлагает учесть её опыт всему миру. Очень хочется. чтобы и учёт этого опыта миром состоялся и чтобы результаты были внедрены не только во всём мире, но и в России
Реинкарнация HP Slate
Опубликовано 3 ноября 2011
Про планшеты от Микрософт вообще и про (HP Slate) – наиболее интересная попытка противодействия iPad я уже многожды писал. И вывод был печальный – проект планировали закрыть (вариант с двумя экранами заведомо не получался – дорого и время автономной работы мало; даже с одним экраном было и дорого и время автономной работы мало)
И вот [email protected] (Вторая попытка HP) сообщил, что (цитирую):
В начале 2010 года Стивом Балмером был представлен планшет HP Slate, который не выдержал конкуренции, и компания решила свернуть его производство. Теперь, почти два года спустя, производитель компьютеров представляет HP Slate 2, еще один планшет на Windows снова предназначенный для корпоративных клиентов. И теперь все задаются вопросом, сможет ли новый Slate выжить, в то время как его предшественнику это не удалось.
На самом деле все зависит от того, что расценивать, как успех для Slate 2. HP не ставит целью поставлять свое устройство повседневному потребителю. Успех для Slate 2 будет означать, что он окажется в руках мед. Сестер, врачей, учителей, студентов и техников.
Выглядит девайс неплохо:
Экран 8,9″ для полноценной Windows (32 разрядная) даже при приличном разрешении (в новости я его не нашёл) маловат. Процессор Intel Atom Z670 для этой ОС, пожалуй, слабоват. 6 часов работы от аккумулятора (и это при отсутствии винчестера – его заменяет SSD неназванной ёмкости) – явно недостаточно.
Вот то, что он поддерживает возможность использования электронной ручки, которая соединяется с ним по Bluetooth – это важная положительная деталь . И цена привлекательная – $700. Наличие WiFi (3G опционально) является, на мой взгляд, грамотным. Уж больно много 3G будет аккумуляторы жрать (там и WiFi отключать К сожалению, поправить что-нибудь сложно. Windows прожорлива… Ей нужны ресурсы и аккумулятор она “жрёт”. Для парирования этого придётся “задирать” цену выше приемлемого уровня…
Конечно, ЗА успех проекта будет армия людей, уже обученная работе с Win и привыкшая к нему и на рабочем месте и дома. Вопрос, однако, быстро упрётся в привычный софт. Ставить на такое устройство MS Office и дороговато получается и ресурсов надо много. Да и OpenOffice “тяжеловат” для такого устройства. Значит, требуется редуцированный пакет офисных программ, хорошо совместимый с Office, но намного дешевле и требующий куда меньше ресурсов. Да и цена пакета должна быть такой, чтобы его можно было ставить бесплатно (или как недорогую опцию) при покупке планшета. Works имеет собственную идеологию, собственные форматы и, на мой взгляд, мало найдётся желающих переучиваться… Нужен, IMHO, именно редуцированный Office… Но сие – потрясение основ “микромягкой” фирмы… Редуцированный Office начнут ставить на нетбуки (а потом и на ноутбуки), да для многих клерков и на стационарном ПК его будет более чем достаточно… Угрожает он доходам от продаж Office, а (следовательно) никто его в M$ выпускать не станет… Ждать, пока появится редуцированная версия OpenOffice, боюсь, долго придётся…
Для России, конечно, важно по какой цене он будет доступен планшет. Если пересчёт будет 1$ каталожной цены в рознице США=50 рублей в рознице в России, то девайс будет непомерно дорог. А 20-25 тысяч рублей вполне могут вызвать интерес. В качестве командировочного устройства такое (на мой взгляд) многие организации своим сотрудникам купили бы… А вот в руках медсестёр и другого малоквалифицированного персонала этот девайс, боюсь, вызовет проблемы у службы тех. поддержки (ресурсов маловато, а желания “засандалить” на ПК что-нибудь “эдакое” у пользователей Win почти безгранично, а iPad-подобных “тормозов”, препятствующих попаданию непроверенного контента и ПО на устройство, я у M$ не жду…)
_______________________
Компьюлента (HP Slate 2: Windows-планшет для бизнес-пользователей) уточнила характеристики (цитирую):
Аппаратная основа гаджета — платформа Intel Oak Trail, включающая процессор Atom Z670. Чип имеет одно ядро, встроенный графический контроллер и функционирует на тактовой частоте 1,5 ГГц.
Разрешение экрана, выполненного по ёмкостной технологии, составляет 1024×600 точек; поддерживается управление при помощи пальцев и электронного пера. Есть две камеры — тыловая с 3-мегапиксельной матрицей и 0,3-мегапиксельная фронтальная.
Slate 2 несёт на борту флеш-накопитель вместимостью до 64 Гб, модули Wi-Fi, Bluetooth, 3G (опционально) и TPM (Trusted Platform Module). Кроме того, упоминаются SD-слот, аудиосистема SRS Premium Sound, два порта USB 2.0 и интерфейс HDMI. Аккумуляторная батарея, как утверждается, обеспечивает до шести часов автономной работы на одной подзарядке.
На планшет устанавливается операционная система Windows 7. Цена — от 700 долларов; продажи начнутся в ноябре.
Комментарии к записи Реинкарнация HP Slate отключены
Очередная победа очередного “великого поражения”
Опубликовано 3 ноября 2011
Тема “великие поражения как основа великих побед” мной любима. Материалы собраны по ключевому слову “великие моменты истории“. Среди них под ключевым словом “Gyricon” собраны материалы про электронную бумагу. Повторюсь:
В 1974 году Xerox экспериментировал с технологией повторно используемой бумаги (e-paper).Выглядел результат так:
Был даже разработал принтер для подобной бумаги. Выглядел он так:
Правильное название продукта – электронная бумага многоразового использования (ERP – electronic reusable paper). Использовать это планировалось для одноразовых документов, например для ресторанных меню и ценников (см. справа). Однако сделать повторно используемую бумагу достаточно гибкой не удалось. Поэтому использование e-paper было эпизодическим. В 1974 году сотрудник исследовательского центра Xerox PARC Николас Шеридон (Nicolas K. Sheridon) начал эти эксперименты, а в 2001 году объявил о прекращении работ. Хотя технология Gyricon была предана забвению, именно она вдохновила молодого ученого из Стэнфорда Джозефа Джейкобсона начать эксперименты с заряженными частицами белоснежного диоксида титана, плавающими в подкрашенном маслянном растворе. Результатом опытов стал электрофоретический дисплей, который явно не обладал физическими свойствами обычной бумаги, но зато был способен отображать картинку с практически типографским качеством. Так появилась технология E Ink – те самые электронные чернила, которые сегодня живут в каждом ридере.
______________–
В августе 2011 Onegadget снова поднимает тему ERP (Электронная бумага для многократного использования). В материале (к сожалению, без ссылки на первоисточник) сказано (цитирую целиком):
Ученые тайваньского института Industrial Technology Research Institute разработали электронную бумагу i2R, позволяющую не только сберечь окружающую среду – защитить деревья от вырубки, но и сэкономить средства организациям, печатающим очень много документов, которые должны быть прочитаны всего один раз.
Эта электронная бумага очень легкая и мягкая, а печать на ней осуществляется с помощью термопринтеров, напоминающих те, что используются в факсах. После того как напечатанная информация теряет актуальность, можно с легкостью очистить лист и нанести на него новые данные. i2R выдерживает не менее 260 циклов печати-очистки.
Разработчики обещают, что производство такой бумаги не будет очень затратным, а предполагаемая цена одного листа формата A4 составит 2 доллара. Ожидается, что к покупателям этот продукт попадет не ранее чем через 2 года.
_____________________
Ну что же… Хочется надеяться, что очередная история про “великие поражения как основа великих побед” закончится блистательным успехом подзабытой технологии…
Интересно, что патентование велось в 70-е годы. Двадцать лет (предел действия патентов) похоже, прошло и идею можно снова выводить на передний план. MobileMagazin (Rewritable Reusable ePaper In The Making) показал как может выглядеть свиток на основе такое повторно используемой бумаги:
Компьютерра (Новая жидкокристаллическая бумага поможет победить старую) сделала пересказ/перевод этого материала
Комментарии к записи Очередная победа очередного “великого поражения” отключены
Вот с кем надо бороться
Опубликовано 3 ноября 2011
Настоящие пираты (публика, пытающаяся заработать на “втюхивании” ворованного контента) правообладателей (по причине мне непонятной) не волнуют. Их волнуют только те, кто не пытается зарабатывать, а искренне пытается обеспечить гражданам доступ к информации.
На случай. если я не прав. Рекламирую НАСТОЯЩИХ пиратов, борьбу с которыми (и подобными) я готов всячески поддержать.
Итак, получил я классический спам-коммент продвижения (цитирую):
Бесплатная электронная литература по строительству и ремонту книга по дизайну
Для меня подобная спам-реклама – признак заведомо недобросовестного партнёра, но бывает всякое. Иногда так выглядит неудавшийся пресс-релиз. Нашёл я (Литература по строительству и ремонту stroybooks.ru)/
Щёлкаешь по ссылке и попадаешь на сайт, забитый всяческой платной рекламой. Есть некий рубрикатор (с обложками и описаниями неких книг, по которым явно не истекли копирайтные ограничения). И по предложению “скачать” – попадаешь на depositfiles и (параллельно, в отдельном окне) открывается некий продвигаемый ресурс…). Начинаешь скачивать и обнаруживаешь, что тебе предлагают качать файл непонятного типа (не рискнул я докачать и попытаться открыть – не люблю я приключений “на голову”…)
Вот, казалось бы… Налицо раздатчик непонятно чего, пытающийся заработать (в том числе) и на том, что охраняется копирайтом… Явный враг и правообладателям и читателям… И находится в зоне RU, т.е. отключить его можно просто прекратив делегирование домена…
Ясно, что никто не станет пытаться его отключать… Вот думаю я, а не пора ли заводить каталог контентных засранцев (сайтов, предлагающих контент, но на которые нормальному человеку лучше не ходить)
Комментарии к записи Вот с кем надо бороться отключены
Нерепрезентативно, но интересно
Опубликовано 2 ноября 2011
Я думал, что на Украине (где. судя по наблюдаемому) копирайтное законодательство куда менее дуроломно, чем у нас, есть такая вот ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА (lib.izmailonline.com). В библиотеке имеется бесплатный доступ и скачивание е-книг. Даже (УЧЕБНИКИ, КНИГИ » Украинский язык) наблюдается. И ( ГОСТ 7.82-2001 из стандартов по библиотечному делу) на скачивание доступен (архивированный файл формата DOC). И многое другое. Долго я восхищался либеральностью украинского копирайтного законодательства, пока не нашёл в разделе “контакты” текст о том, что библиотека находится в Москве и пополняется (и спонсируется) волонтёрами-добровольцами… Давненько я таких поклонников системы “Пират Коэльо” не встречал. Есть, правда, одна маленькая разница. Коэльо выставляет в бесплатный доступ книги, копирайт на которые принадлежит ему… А последователи – выставляют книги с чужим копирайтом. И ни отсутствие явной выгоды (нет рекламных банеров), ни Интервью с Коэльо не могут служить пропуском в желанный светлый мир бесплатного доступа к книгам. Тут нужна явная (нехилая) крыша, способная сайт в зоне Com защитить от копирайтных претензий в России… А, возможно, так и надо… “В наглую” (как в том анекдоте “сказал первой жене, что пошёл ко второй, сказал второй жене, что пошёл к первой, а сам – в библиотеку конспектировать классиков марксизма…). На Украине говорим, что мы “не тутешние” (что с клятыми Москалями сделаешь…”), в России делаем вид, что мы – с Украины и российское копирайтное законодательство нам “не указ”… И никому особенно не хочется возюкаться с ресурсом в зоне COM (хоть чему-то опыт попыток подавления Флибусты научил) и пытаться его “подавить”…
Есть у них представительство в FaceBook. Там опубликован опрос:
И опубликованы предварительные результаты опроса:
Там же приведены комментарии. Радует, что “истеричные варианты” не выбрал никто. Всё-таки, читающая публика…
Конечно, опрос нерепрезентативен… И по числу участников (32 ответа явно недостаточны) и по методике отбора оных (посетители весьма специфического FaceBook-ресурса – это сильно “сдвинутая” относительно генеральной совокупности выборка и перенос на генеральную совокупность результатов требует специальных исследований по коэффициентам переноса мнения данной сдвинутой выборки на ген. совокупность). Но при всей некорректности исследования, результат интересен
Комментарии к записи Нерепрезентативно, но интересно отключены
Авторское право как нож в спину лидерам
Опубликовано 29 октября 2011
Авторское право (особенно, когда можно запатентовать всё, что угодно) позволяет успешно тормозить лидеров рынка.
Преуспели Google (с ОС Andeoid и оцифровкой) и получили претензии прежде всего по этой позиции. И вот уже M$ зарабатывает на “добровольных” отчислениях поставщиков техники с БЕСПЛАТНОЙ операционной системой Android больше, чем на продажах лицензий на собственную ОС
Преуспел Samsung в захвате внушительной доли рынка своими смартфонами и планшетами и тут же получил претензии по “копированию дизайна” (устройство с 4 кнопками было призвано клоном iPad с единственной кнопкой только потому, на мой взгляд, что оба были планшеты прямоугольной формы…).
Amazon (когда участвовал в патентных войнах против Google) забыл старую истину о том, что не стоит кидать камни в дом соседа (особенно если сам живёшь в стеклянном доме)… Не успели они со своими технологиями продаж е-книг и со своими устройствами для чтения/покупки е-книг стать серьёзным игроком на рынке и, вуаля, CNews сообщил, что (Amazon завалили патентными исками) . В прошлом году против Amazon подали всего три иска с обвинениями в нарушении четырех патентов. В неоконченном 2011 году уже есть 11 исков по нарушению 30 патентов… И всё как “у больших”: технологию-то они заимствовали и устройства у них патенты нарушают…
Понятно, что всё это громадьё позволяет затормозить лидеров рынка или тех, кого опасаются нынешние лидеры. И никого не интересует ни экономика в целом, ни интересы граждан…
Комментарии к записи Авторское право как нож в спину лидерам отключены
Витрина Литрес?
Опубликовано 27 октября 2011
Появился (якобы независимый) магазин цифрового контента от производителя ридеров Wexler. (store.wexler.ru). Если посмотреть на него, то очень он мне напомнил очередную “витрину” Литрес (магазин, который по договору с Литрес торгует её контентом, но не самым-савмым “свежаком” от якобы своего имени). Уж больно “порядки” и цены похожие, хотя, конечно, у Литрес интерфейс и юзабилити получше. Есть, правда, одно НО… В Литрес доступны порядка 50 тыс. е-книг, а здесь по данным CNews (Компания Wexler открыла в Рунете онлайн-магазин электронного контента) ситуация чуть иная (цитирую, комментарии приведены в квадратных скобках):
На первом этапе в Wexler.Store будет доступно более 30 тыс. книг [ну не передали они своей “витрине” весь свой контент], около 2000 аудиокниг, 2000 кинофильмов и мультфильмов, но уже к концу года это количество существенно возрастет и только по книгам приблизится к 100 тыс. произведений.
Хорошо бы, конечно, услышать, про то, что Литрес сделает доступными 100 тыс. наименований к концу года, но (как-то) сомнительно… Возможно, конечно, добавят е-книги из других источников, а (возможно) и те е-книги, которые ранее “ходили” в общедоступных (и, как следствие, бесплатных) е-книгах.
Не вижу ничего страшного в том, чтобы “стартовать” как витрина Литрес. Важно и свой контент нарабатывать… НПО “Импульс” начало с копирования девайсов от HP, но дальше начало создавать своё “железо” и своё ПО. И очень неплохо смотрелись… А те, кто копировал IBM-360 и PDP-11 вовремя остановиться не сумели и успешно угробили собственные разработки СССР, обрекая страну на постепенное отставание…
В любом случае, объединение под единым управлением производителя ридера и продавца контента является, на мой взгляд, СИЛЬНЫМ ХОДОМ. Продажа ридеров по дотируемым (за счёт “завтрашних” продаж е-книг в фирменном магазине) ценам позволит фирме довольно жёстко конкурировать с другими поставщиками ридеров, да и с продавцами контента такой симбиотический союз сможет неплохо конкурировать
Комментарии к записи Витрина Литрес? отключены
Съисть-то он съисть, да вот хто ж ему дасть?
Опубликовано 27 октября 2011
Именно такой фразой высказалась провинциальная мамаша на вопрос “съест ли Ваш ребёнок 50 порций мороженного?”. И именно эта фраза приходит на ум, когда смотришь новость CNews (Департамент образования Москвы поддержал идею запуска единого литературного портала). Приятно, конечно, что Департамент Образования осознают необходимость доступа обучаемых к информации, которую необходимо оцифровать и собрать в одно место.
С точки зрения потребностей образования и экономики – всё верно. Но есть вещи поважнее – КОПИРАЙТ называется. И никто не даст эту информацию в доступ… Ну не национализировать же её… Национальный библиотечный ресурс никак не может заключить сколь нибудь заметное количество договоров с правообладателями, а региональный сможет? Смочь, то он сможет, да “хто ж ему дасть?”…
Стоит ли удивляться следующей цитате:
Цифры, конечно, неточные. Только у Google оцифровано сильно больше 10 млн. наименований и большая часть – на английском. В т.ч. более миллиона наименований – вышедших из под копирайтных ограничений (по окончанию срока защиты). Да у Amazon ещё почти миллион, да и другие правообладатели сотнями тысяч наименований считают… так что, думаю, что даже доступных легально оцифровано не менее 3 миллионов. С китайскими не знаю, а на русском цифра очень похожа на среднюю температуру по больнице. В легальном коммерческом доступе в России порядка 60 тыс. наименований. Несколько десятков тысяч е-книг доступны в свободном доступе (истёк срок копирайтных защит. В Интернет (по разным оценкам) доступно от 300 до 800 тысяч наименований (значительная часть с нарушением копирайта). Даже если как-то усреднить, то 170 тысяч наименований не получается…
Интересно, конечно, посмотреть как маниловские прекраснодушные мечтания разобьются о копирайт… Хотя, возможно (ну очень хочется верить, хотя верится плохо), за проектом стоит реальная сила, которая сможет “обломать кайф” копирайтным лоббистам…
Минус ещё одна легенда
Опубликовано 25 октября 2011
Pro-books сообщил, что (Специалисты Университета имени Иоганна Гутенберга в Майнце провели исследование, выясняя, насколько отличается продуктивность чтения при использовании различных носителей.) и выяснили (цитирую целиком):
Как сообщает портал Science Daily, ученые Университета имени Иоганна Гутенберга в Майнце при поддержке компании MVB (Marketing- und Verlagsservice des Buchhandels GmbH) проводили многочисленные тесты среди представителей нескольких возрастных категорий, предлагая им читать тексты разного уровня сложности с традиционного носителя – страниц бумажной книги, а также с дисплеев E-Ink-букридера (Kindle 3) и планшетного компьютера (iPad). Специалисты в это время отслеживали движения глаз читающих, снимали электроэнцефалограммы, а затем анализировали общее понимание текста, усвоение информации и субъективные отзывы участников.
По словам инициатора исследования, профессора Штефана Фюсселя (Stephan Füssel), хотя цифровые книги и устройства для их чтения приобретают все большее значение для мирового книжного рынка, жители Германии все еще относятся к текстам в новом для себя формате настороженно. Фюссель сотоварищи решили выяснить, существуют ли объективные причины для скепсиса, и пришли к выводу, что представление о менее продуктивном чтении при использовании цифровых носителей действительности не соответствует.
Кстати, почти все участники тестов заявили, что традиционная книга была для них наиболее комфортным носителем, но по понятным причинам речь в данном случае идет о привычке. В группе молодых людей чтение было в равной мере продуктивным при использовании всех носителей, а участники тестов старшей возрастной группы и вовсе читали быстрее, используя «планшетник». В подробности ученые, к сожалению, не вдаются, но существенно, что степень нагрузки на зрительный нерв при использовании трех важнейших носителей в исследовании не учитывалась.
В Германии продажи е-книг превысили 1% прежде, чем пришло осознание этого простого факта. При наших 0,1% до осознания ещё пару-тройку лет ждать придётся…
Материал от Mashable (Ebooks or Printed Books: Which Are Better for You?) описывает тот же эксперимент.
Комментарии к записи Минус ещё одна легенда отключены
Куда и как изменится государственная политика
Опубликовано 24 октября 2011
По данным РНБ (Ключевые вопросы государственной политики в сфере библиотечного дела обсудят в Российской национальной библиотеке):
25 октября 2011 года в 9.30 в Новом здании РНБ (Московский пр., д.165) откроется Ежегодное совещание руководителей федеральных и центральных региональных библиотек.
Главный инициатор и организатор совещания в этом году – Министерство культуры Российской Федерации, ответственное за проведение государственной библиотечной политики. Тема заседаний – «Библиотека и культурное многообразие».
В совещании примут участие руководители библиотек, а также руководители Министерства культуры Российской Федерации, органов исполнительной и законодательной власти федеральных и региональных уровней из 71 региона. Специальный гость совещания – писатель Людмила Улицкая.
Отдельное заседание будет посвящено анализу опыта работы библиотек в условиях внедрения Федерального закона № 83 об изменении правового положения государственных (муниципальных) учреждений. Участники совещания обсудят такие вопросы, как работа российских библиотек в условиях культурного, этнического, языкового и конфессионального многообразия; государственные услуги и формы библиотечного обслуживания; многообразие форм библиотечного взаимодействия и партнерства и т.д.
Доступна программа конференции. Видеотрансляция будет 25 октября на сайте РНБ
Интересно будет посмотреть итоговые документы в части современных технологий вообще и применения е-книг в библиотеке в частности. Очень бы не хотелось, чтобы всё ограничилось обсуждением последствий очередного ФЗ для библиотек, хотя, конечно, и в этом законе отражается гос. политика в библиотечном деле.
Но в библиотеке, всё-таки, главное – сущностные вопросы, а не форма собственности. Пока неясно какие цели и задачи ставятся перед библиотеками и как решение этих задач (степень достижения целей) будет оцениваться и финансироваться, несколько преждевременно думать о том, какая форма собственности лучше всего подходит библиотекам…