Требуется “помощь зала”
Опубликовано 20 мая 2012
Поступил ко мне (по электронной почте) вопрос. С согласия отправителя публикую (с минимальными купюрами) переписку как пояснение к вопросам по которым требуется “помощь зала” (они собраны в конце поста):
Вопрос:
Здравствуйте!
Давно и с интересом читаю Ваш блог, но с вопросом решилась обратиться только сейчас – назрел.
Мы издаем наши книги и в электронном формате, активно исследуя различные возможности их распространения. Недавно начали экспериментировать с е-книгами в формате приложений. Начали с платформы Андроид. Но приложениями наши книги являются условно – в них нет интерактива, только текст и иллюстрации. Плюс дополнительный функционал по навигации, настройкам отображения и листанию страниц.
Интерес к нашим книгам на Андроид.Маркете (ныне Гугл.Плей – https://play.google.com/store/apps/developer?id=Fantaversum) и агрегаторе Опера.аппс (http://apps.opera.com/ru_ru/catalog.php?vendor_id=43856) невелик, хотя и не нулевой. Отдельные издательства в этом направлении тоже работают, но не столь активно. Я пыталась задать вопрос нашему сообществу в социальных сетях – перспективен ли такой формат или все же неудобен читателям, но ответов набралось только 25, что недостаточно для выводов.
Каково Ваше мнение на этот счет как эксперта в данной области? К сожалению, никаких серьезных мнений по этой теме я не нашла. Может, у Вас есть и информация, аналитика? Буду крайне признательна за любой ответ.
_______________________________
С уважением, директор издательства “Фантаверсум” Антонова Анна (http://www.fantaversum.ru/)
Понятно, что экспертов в этом вопросе пока нет, но “за неимением гербовой” пришлось ответить самому:
Аналитики, к сожалению, нет.
Рискну, однако, сказать своё мнение (из общих соображений)
1. Книга – приложениене НЕ является самоцелью. Приложение (на мой взгляд) стоит делать только если нет другого выхода (функционал В ПРИНЦИПЕ нельзя реализовать без специального приложения). Причина понятна: формат штука универсальная, а приложение заведомо ограничивает круг потенциальных потребителей. Андроид-приложение отсекает пользователей iOS (а это платёжеспособный и уважающий себя сегмент рынка) и отсекает пользователей чистых ридеров. Я уже не говорю о владельцах, читающих на устройствах с экзотической (не скажу плохой, но встречающейся редко) системой. Понятно, что для чтения на чистом телефоне обычно нет другого варианта кроме Java-аплета (симбиоз контента и листалки). Однако, сегодня (по мере распространения смартфонов) такой вариант всё больше становится экзотикой, т.е. реализовывать его стоит ПОСЛЕ того, как обеспечены покупки во всех других сегментах.
2. Ваш случай (как Вы его описали) вполне пригоден для реализации в виде е-книги в формате e-Pub (принят в США и в Европе, укрепляется в РФ) или FB2 (локальный постсоветский формат с очень близкой идеологией). Это позволит продавать её через специализированные магазины попродаже е-книг (тут и Apple и Amazon и российские продавцы вроде Литрес и украинский русско-украинский BookLand). Размещение в специализированном магазине, впрочем, продаж не гарантирует. Рынок насыщен и е-книге нужна “раскрутка”. И тут, на мой взгляд, нужно не только издательсттво (способное “вытряхнуть из автора” интересную и перспективную рукопись в срок, отредактировать рукопись и качественно подготовить макет), но и литературный агент, способный грамотно и ненавязчиво раскручивать и автора и конкретные произведения и, при наличии заказа, издательство. По мере перехода “в цифру”, думаю, что роль литагентов будет расти, а издательства станут у них работать на подряде.
3. Сейчас появляются новые форматы (например, ePub3). которые позволяют (не создавая приложения, а оставаясь в рамках универсального формата) готовитье-книги с медийными вставками и определённым уровнем интерактивности. Такой подход позволяет готовить современный улучшенный текст без потери частей рынка
4. Я крайне негативно отношусь к попыткам использовать книгу-приложение как средство защиты от несанкционированного копирования. С моей точки зрения (и российский рынок это подтверждает) гипотеза добросовестного использования позволяет минимизировать расходы на защиты и максимизировать продажи
5. Сегодня даже на жёстко контролируемом рынке продаж приложений для iOS проскальзывают вредоносные программы. На рынке Android-программ такое встречается куда чаще. Так что для того, чтобы я согласился (даже бесплатно) скачать и установить е-книгу/приложение я должен быть уверен в поставщике. Т.е. раскрутка е-книги/приложения – операция куда сложнее, чем раскрутка просто е-книги
6. Я сомневаюсь в целесообразности стратегии “контент за рекламу”, когда книга-приложение отдаётся бесплатно, но в ней есть реклама неведомых ресурсов, фирм и товаров. Только очень раскрученная фирма может пойти на это (даже Amazon пошла на подобный вариант не сразу, хотя теперь и рискует продаватьустройства с рекламой дешевле, чем устройства без рекламы).
7. Несмотря на то, что настоящие книги-приложения пока (за редким исключением) себя не оправдывают (в плане выручки), делать их нужно. Это – перспективное направление и те, кто придут на этот рынок первыми (если не рухнут под тяжестью издержек) могут рассчитывать на успех в ближайшем будущем
У меня предложение. Давайте мы поместим и вопрос и ответ в блог и попросим “помощь зала”. Вполне вероятно, что мы получим интересные отклики
В ответ получены уточнения:
Уточнение к п.1.:
Мы начали с самых популярных форматов. Их описание здесь (текст рекламный, но описания и скриншоты актуальные): http://shop.fantaversum.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=61&Itemid=88
С приложениями экспериментировать решились, только охватив и настроив работы с перечисленными форматами. Java менее популярен, а iOs (Apple Store) требует получения издательством американского ИНН. Поэтому мы начали с Андроида. Кстати, вроде как есть читалки и для Java-платформы, но это уж точно экзотика.
Надо сказать, что на (сайте издательства) действительно есть каталог, а в нём есть и описания “бумажных” книг и (описания цифровых версий) . Книг, пока, немного, но интерфейс понятен и (инструкция по оплате) обещает достаточно полный спектр способов оплаты. Думаю, что главная проблема состоит в том, что попытки продажи проводятся с нераскрученного сайта (единицы уникальных посетителей в день никак не могут дать стабильного потока покупок). Так что вполне ожидаемо
уточнение к п. 2.
“Ваш случай (как Вы его описали)” – если хотите, могу прислать файлы книг на посмотреть и пощупать 🙂
ePub и FB2 у нас есть как отдельные форматы. На Амазон (KDP) зайти с русскоязычными книгами не так-то просто, только обманным путем. По честному я попробовала – мне отказали.
По поводу раскрутки – полностью согласна. Стараемся этим заниматься параллельно с бумажными версиями (мы выпускаем книги одновременно в электронке и PoD).
С возрастающей ролью литагентов тут можно поспорить, но тенденция очевидна – роль издательства все больше будет переходить в сферу предоставления авторам услуг по подготовке и продвижению книг. Очень хотелось бы, чтобы функцию отбора рукописей для публикации издательства все же сохранили, но допускаю, что эту роль может взять на себя и новый игрок рынка. Продвижение книг, таким образом, станет одной из услуг, которая может быть включена в список услуг издательства, а может и реализовываться независимыми агентствами.
Честно говоря, не вполне понял стоит ли столько времени и сил тратить на попадание в “забугорные” интернет-магазины. Лестно, конечно, иметь возможность сказать, что мы продаёмся в …. и, конечно, в …. Но попадание во все эти места стоит денег времени и сил, но (на мой взгляд) вовсе не гарантирует продаж. Предложение, на мой взгляд, настолько велико, что без потока целенаправленных приходов на страничку издательства (автора или книги) будут только случайные покупки, на которых сложно получить устойчивую выручку. Честно говоря, порадовало наличие у издательства PoD. Если бы ещё суметь наладить получение ISBN (как библиотекарю, мне бы хотелось, чтоб он был российским и чтобы выполнялись российские правила по поводу обязательных экземпляров), то вполне можно было бы налаживать сервис самопубликации с размещением в интернет-магазинах. Думаю, что российские интернет-магазины в плане продаж е-книг, как минимум, не хуже “забугорных” (роялти, конечно, ниже, но продаж-то должно быть существенно больше…).
Уточнение ку п. 3:
Да, я в курсе этого. Но пока для наших книг не вижу необходимости в медиаконтенте и интерактиве. Поэтому пока просто слежу за тенденциями.
Если нет необходимости в медиаконтенте и интерактиве, то получается, что создание “приложений” – это не более чем способ увеличения числа мест продажи. Интересно, конечно, было бы посмотреть отчёты о затратах на такое расширение мест продажи и о полученной выручке
Уточнения к п. 4:
Полностью согласна. Хоть наша исполнительная и законодательная власти работают из рук вон плохо, но пытаться взвалить на себя их обязанности – тупиковый путь. Каждый должен заниматься своим делом. Проблема глобальна, и силами нескольких издательств ее не решить, а усиленной защитой контента только читателей распугать можно. Мы не защищаем книги и не преследуем пиратов. Мы работаем целенаправленно с аудиторией, которая готова платить – таких все больше с каждым годом. В частности, в каждую книгу вставляем прямую ссылку на страницу, где за нее можно заплатить – это для тех, кто качает с пиратских сайтов под лозунгом “А я не знаю, где можно купить!” 🙂
А вот эта идея (ссылка на место, где можно заплатить тем, кто “не знает где можно было купить”) мне кажется весьма плодотворной. И не потому, что жду от неё больших платежей, а потому, что наличие такой ссылки (особенно в начале е-книги и в её конце) означает, что отговорка “А я не знаю, где можно купить!” становится заведомо ложной и человек должен либо честно сказать себе, что он вор сознательный, либо сказать, “ой, извините”, и заплатить
Уточнения к п. 5:
Да, это серьезная проблема. Пока у меня нет ответа – как ее решить. Разве что репутацией поставщика, которая нарабатывается годами, и работой только с площадками, которые жестко мониторят содержание на предмет вирусов, но таких, увы, еще слишком мало.
Уточнения к п. 6:
Пробовала несколько таких – меня хватило на полчаса чтения, потом нервы не выдержали мелькания баннеров. Все-таки чтение требует другой обстановки. Допускаю целесообразность включения рекламы в книгу только как статичного контента, например, в конце или начале в стиле благодарности спонсору и т.п. Но пока мы с этим не работаем.
Благодарность спонсору – это неплохо, но, на мой взгляд, сие интересно, скорее, при издании на гранты (а оно, как правило, предполагает свободные лицензии, а не коммерческие)
Уточнение к п. 7.:
Вот в этом у меня сомнения пока и не отпали. Даже в наших опросах большинство не интересуется книгами-приложениями в принципе, предпочитая стандартные форматы для чтения в программах-ридерах. И именно этот вопрос беспокоит меня больше всего – стоит ли развивать это направление в надежде на успех в перспективе, или это тупик, а будущее за универсальными книжными форматами?
________________________________
И вот тут-то и нужна, на мой взгляд, “помощь зала”. Я бы рискнул сформулировать вопросы так:
1. Знаете ли Вы о наличии е-книг в формате приложений и как Вы к ним относитесь? Есть ли на устройстве, которое Вы используете для чтения, возможность установить приложения вообще и е-книги в формате приложений в частности?
2. Готовы ли Вы установить на свой планшет (коммуникатор) приложение е-книгу. Как на Ваш выбор повлияют соображения безопасности и цены (предполагается, что приложение должно стоить дешевле, чем е-книга в стандартном формате?
3. Какие особенности контента оправдывают, на Ваш взгляд, создание е-книги в формате приложения
4. Как Вы относитесь к тому, что называют text 2.0, (он же улучшенный текст, текст с медийными вставками, интерактивный текст, текст с поведением и т.п.)? Как, на Ваш взгляд, читателю будет удобнее получать такой контент – в виде форматированного текста или в виде приложения?
5. Считаете ли Вы, что работать с е-книгами в формате приложений всё-таки стоит? Если да, то стоит ли продавать в виде приложения обычный текст или только text 2.0?
6. Где, на Ваш взгляд, лучше размещать изданное произведение (“забугорные” или локальные интернет-магазины и какие именно) и как выставленные на продажу е-книги лучше продвигать? Считаете ли Вы, что публичные библиотеки могли бы участвовать в продвижении е-книг? Если да то каких (какова может быть процедура отбора библиотекой КАКИЕ именно е-книги продвигать)? Насколько, на Ваш взгляд, наличие устойчивых взаимоотношений между библиотекой и автором (издателем или интегратором-поставщиком контента) может и должно сказываться на продвижении библиотекой тех или иных е-книг
7. На какой вопрос по теме поста (или расширяющий ее) Вы бы хотели ответить (просьба сообщить и вопрос и ответ)?
“Справный” регион и библиотеки
Опубликовано 25 июня 2011
Есть в украинском языке слово “справный” (на Юге России это тоже понимают). Употребляют его обычно в контексте “справный хозяин” или “справный регион”. Липецкая область – справный регион. Они СПРАВЛЯЮТСЯ. И справляется не только регион в целом, но и его муниципии.
Главным выводом из моей поездки в Липецк на “Липецкие библиотечные чтения” стала уверенность (в том, что я раньше знал по книгам) :
Социально-экономическое развитие региона (субъекта федерации или муниципии) напрямую связано и с востребованностью библиотек и с финансированием их содержательной деятельности и с результатами этой деятельности.
Хотелось бы, конечно, верить в то, что хорошее отношение к библиотекам (в т.ч. их финансирование) настолько благотворно влияет на социально-экономическое развитие, что регион вскоре становится “справным”, но (честно говоря) сомневаюсь я… Думается, до того момента, как регион станет справным, финансировать сущностные функции библиотеки не из чего (ни информационные технологии, ни комплектование в защищённые статьи бюджета, из которых “кормится” библиотека в регионе, который справным не сумел или не захотел стать). Ну, какие-то региональные и федеральные программы и гранты, конечно, существуют, но базового финансирования они, конечно, заменить не могут…
А вот после того, как регион стал справным и появились какие-то деньги сверх защищённых статей бюджета перед руководством встаёт вопрос НА ЧТО ИМЕННО ИХ ПОТРАТИТЬ и выясняется, что руководство региона (субъекта или муниципии), которое сумело вывести регион в справные, прекрасно понимает, что глупость и бескультурье – не годятся в качестве базиса РЕАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ региона и начинают “потакать шибко умным” (видимо, видя в них опору развития по интенсивному пути без продажи невосполнимых углеводородных ресурсов “на сторону”), в т.ч. начинают приводить в порядок библиотеки, финансируя их содержательную деятельность. И, судя по тому, что не только начинают, но и продолжают финансировать содержательную деятельность библиотек, дело это стоящее…
Из библиотек субъекта я успел побывать только в Областной Юношеской (всё-таки “родственники” нашей библиотеки). Липецкая область – справный субъект федерации и эту библиотеку финансирует и библиотека даёт эффективную отдачу. В ОУНБ я (к сожалению) побывать не успел и про состояние дел там ничего сказать не могу. Городская ЦБС Липецка (Липецк- это справная муниципия, которую “кормят” налоги с НЛМК) и финансируется городом и работает достаточно эффективно. Хотя, конечно, не обходится и без казусов. Профинансировал город комплектование на заметную сумму и тут же выяснилось, что рассчитывать на помощь от области и от федерации ждать не приходится (она достанется “бедным” библиотекам, не получившим ничего на комеплекетование от своей муниципии). И задумались власти а не стоит ли “перебросить” деньги на ремонт библиотек и их технологическое развитие, а уж на комплектование просить деньги у субъекта и у государства…. Это интересно, но для больших городов уже обыденно.
А тут удалось побывать в двух населённых пунктах (не уверен, что у них есть статус города):
- “Лев Толстой” (бывшая станция Астапово, где кончился земной путь Льва Толстого и где стоит его музей) – центр небольшого района (в районе 20 тыс. человек, в “городе” – 9 тысяч человек). Справность базируется на том, что всё это входит в “особую экономическую зону” (или как там оно правильно называется…) сельскохозяйственной направленности. Библиотека представляет собой отдельно стоящее двухэтажное здание (и взрослая и детская библиотеки “в одном флаконе”), которому может позавидовать библиотека гораздо более крупной муниципии. Здание приведено в порядок, комплектование финансируется и проводится регулярно, есть современные информационные технологии, включая компьютеры с выходом в Интернет. И всё это пользуется СПРОСОМ: На 9000 жителей у библиотеки 4800 читателей (это, пожалуй, единственный “провинциальный” элемент – пользователей библиотеки здесь “по старинке” именуют читателями)
- Задонск – около 10 тысяч жителей. Справность базируется на “святости” (в поселении ТРИ монастыря) и туристах. Библиотека представляет собой два отдельно стоящих одноэтажных здания добротной кирпичной кладки (в одном, что поменьше, располагается детская часть, а в другом, что побольше – взрослая), которым может позавидовать библиотека гораздо более крупной муниципии. Здания приведены в порядок, комплектование финансируется и проводится регулярно, есть современные информационные технологии, включая компьютеры с выходом в Интернет. И всё это пользуется СПРОСОМ: На 10000 жителей у библиотеки 5500 читателей (здесь, тоже, меряют в читателях, а не в пользователях).
Разберусь с фотографиями – добавлю иллюстрации, но, надеюсь, главное сказать я сумел и без них
Комментарии к записи “Справный” регион и библиотеки отключены
Встреча с американским специалистом
Опубликовано 19 февраля 2011
В дополнение к моему посту от 17 февраля 2011 (Что будет, если библиотеке не мешать). Доп. информация по опыту библиотек США
18 февраля 2011 в РГБ для Молодёжи (Москва) составлялась встреча с госпожой Уикс (она на фотографии справа, слева – переводчик, будут более подробные данные – уточню). Было интересное сообщение по теме “Создание эффективных библиотечно-информационных программ и услуг в больших городах США” и (ещё более интересное) ответы на вопросы.
Для библиотечно-информационных программ в качестве полигона был выбран Чикаго. Подробная расшифровка стенограммы, я надеюсь, появится на сайте б-ки и я дам на неё ссылку). Мне интересно было то, что все программы расписывались применительно к молодёжи (дети и подростки) из неблагополучных и социально незащищённых семей.
Услышал я о некотором (интересном для меня) проекте “международная детская цифровая библиотека” (62 страны, 54 языка), но забыл спросить адрес проекта
Из того, что запомнилось (это мой конспект того, что говорил переводчик):
- Услуга должна соответствовать пользователям
- Система важнее отдельных исполнителей (хотя, конечно, индивидуальность крайне важна и услуга должна соответствовать возможностям исполнителя)
- Новые технологии важны, но не они являются целью проектов
- школы отключают доступ к соц. сетям и Web-почте, а публичные библиотеки обычно нет
Из вопросов запомнились:
Вопрос: “А кроме групп риска библиотеки ещё на кого-то ориентируются?”
Ответ (ПБ – это публичные библиотеки):
а) ПБ элите (и членам семей) нужны гораздо меньше, чем группам риска (детям из неблагополучных, неполных и социально незащищённых семей)
б) ПБ – гарант права доступа к информации и инф. технологиям для всех, кому они нужны вне зависимости от социального и имущественного положения
Вопрос: как обстоит дело с цензурой и как обстоит дело с персоналом, который не приемлет современные технологии.
Ответы:
а) Цензура (речь идёт о практике запрета на рекламирование в библиотеке книг, к которым есть претензии населения – запрет касается и библии и корана, Сэлинджера и Марка Твена) остаётся проблемой, практически нет нетривиальных книг, в отношении которых не было бы претензи. Нужна процедура объективной оценки и отбора. “Том Сойер” – книга своего времени и говорить о ней (при всех претензиях к её тексту со стороны НЫНЕШНИХ представлений о полит. корректности) можно и нужно только в историческом контексте
б) Если библиотекари боятся или не приемлют новшеств и не хотят (или не могут) менять методы и технологии работы, то они вынуждены будут уйти. Новые технологии неизбежны. Информационное обслуживание и ресурсы будут меняться, но останется общественная потребность в библиотеке, как социальном институте. В профессию библиотекаря идут те, кто готов к новым технологиям. Надо идти в ногу со временем или не идти совсем.
Вопрос про е-книги в ПБ я подготовил заранее. Старался быть кратким и в одну страницу текста уложился. Организаторы пуганулись, что при таком объёме вопроса ответ будет звучать дольше, чем сообщение, с которого началась встреча и вопрос так лектору и не отдали и ответа я так и не получил…
В общем было интересно
Комментарии к записи Встреча с американским специалистом отключены
Спецификации оборудования для Android 2.4
Опубликовано 5 января 2011
Описанные CNews (Эксперты: В Лас-Вегасе покажут 80 новых плохих планшетов) требования к НАСТОЯЩЕМУ планшету, которые предъявляет Android 2.4 (цитируювыборочно):
….минимальные аппаратные требования очередной версии платформы Android 2.4 (Honeycomb, «Медовые соты»), предназначенной для использования в планшетных устройствах, существенно возрастут по сравнению с актуальной Android 2.3 (Gingerbread, «Имбирный пряник»).
…. Android 2.4 потребует двухъядерного процессора ARM Cortex-A9, который в настоящее время поддерживает только чипсет Nvidia Tegra 2, и экрана с разрешением 1280×720 пикселей.
…. Презентация Android 2.4 намечена на февраль 2011 г.
Интересно, что даже популярнейший на сегодня андроид-планшет Samsung Galaxy Tab, проданный в количестве более 1 млн экземпляров, не сможет работать с Android 2.4. Он построен вокруг предыдущего чипа Cortex-A8 и имеет экран с разрешением 1024×600, что позволяет ему в штатном режиме запускать Android 2.2 и допускает обновление до Android 2.3, но не до 2.4.
____________________________________
Наконец-то появляется ПО, пригодное для действительно желанных планшетов, которые действительно смогут по ТТХ хоть как-то быть сравнимы с iPad
___________________________________
Похоже, что этой спецификации соответствует описанный CNews (Toshiba изготовила безымянный планшет на базе Tegra 2) планшет (цитирую):
В нем есть 10.1-дюймовый экран с емкостной матрицей высокого разрешения – 1280*800 пикселей. Также в нем присутствует датчик движения и сенсор освещенности, управляющий применением технологии подсветкой Adaptive Display. В планшете появится 5-мегапиксельная камера и 2-мегапиксельная видеокамера, полноразмерные USB и HDMI-выходы, mini-USB и SD. Корпус устройства выполнен из прорезиненного пластика.
____________________________________
И уж точно Motorola XOOM, анонсированная AndroidGuys спецификации удовлетворяет:
# A 1GHz dual-core processor
# A 10.1-inch widescreen HD display (look out, iPad)
# 5 megapixel rear camera with 720p HD video capture
# 2 megapixel front-facing camera for all your video chatting needs
# WiFi and Verizon 3G connectivity
# Full 1080p HD support with an HDMI out port
# LTE capabilities with a 4G LTE modem
# Bluetooth keyboard and docks available
Девайс получается сравнимым по ТТХ с iPad, да и цена ($400-$600) вполне “на уровне”.
Ну что же… Чем острее конкуренция, тем лучше нам, пользователям…
Подробности от GadgetLabs (тут)
Есть подробности от Onegadget (Компания Motorola представила планшетник Xoom).
ТТХ:
Операционная система: OS Android 3.0 Honeycomb
Размеры: 249,1 х 167,8 x 12,9 миллиметров
Экран: 10,1 дюйма, разрешение 1280х800
Вес: 730 грамм
Процессор: NVIDIA® Tеgra 2: двухъядерный с частотой 1ГГц
Аккумулятор: до 10 часов воспроизведения видео
азъемы и связь: 3,5 мм аудио, USB 2.0 Hs, Corporate Sync., Wi-Fi 2,4 ГГц и 5ГГц 802.11 b/g/n, Bluetooth 2.1 + EDR + HID
Сети: 3G, 4G LTE, Wi-Fi
Аудио: AAC, AAC+, AMR NB, AMR WB, MP3, XMF
Видео: съемка в 720p, воспроизведение 1080p, H.263, H.264, MPEG4
Камера: 5 мегапикселей с двойной светодиодной вспышкой / 2 мегапикселя
Память: 1 Гб DDR2 RAM, 32 Гб памяти, поддержка карт SD после обновления ПО
___________________________
Полноты ради ролик про Android 3.0
А вот текст, который к этому ролику присовокупил OneGadget (цитирую):
Слухи о том, получит ли Android 3.0 (или, все же, 2.4) кодовое имя Honeycomb, вот уже некоторое время окружают новую разработку от Google. Впрочем, кажется, скоро всякого рода догадкам будет положен конец, ведь недавно появилось более или менее остаточное подтверждение того, что новая версия мобильной ОС будет называться именно Honeycomb.
К тому же, теперь можно быть уверенными в том, что обновление выйдет под серийным номером 3.0. Таким образом, благодаря странице Android на Youtube, мы можем с уверенностью сказать, что столь ожидаемая всеми новинка от Google – это не что иное, как Android 3.0 Honeycomb, и да, она действительно ориентирована на планшетные компьютеры.
Несмотря на то, что предложенный видеоролик довольно лаконичен (всего лишь полторы минуты), посмотрев его, можно видеть, что в значительной мере внимание разработчиков было уделено оптимизации пользовательского интерфейса под новую целевую группу девайсов. В целом, расположение компонентов меню кажется похожим на то, что мы могли наблюдать в предыдущих версиях ОС. В то же время, есть и новые нюансы, например, такие как несколько экранных элементов управления, которые придут на смену аппаратным кнопкам.
Судя по слухам, новая версия ОС Android выйдет в марте, поэтому не удивительно, что Google уже развертывает масштабную рекламную кампанию. Конечно, пока еще известно не так много, но можно не сомневаться в том, что новые детали не заставят долго себя ждать.
Комментарии к записи Спецификации оборудования для Android 2.4 отключены
Последние залпы копирайтной войны 2010
Опубликовано 30 декабря 2010
В дополнение к моему посту от 22 декабря 2010 (Не прозревшие подписанты получают уступки) о том, что борцы за копирайтный беспредел не желают обсуждать предложения, направленные на удовлетворение потребностей граждан ЗАКОННЫМ ПУТЁМ, а уповают лишь на полицейский беспредел (ужесточить и ещё раз ужесточить то, что уже есть) только ради того, чтобы отдалить тот момент, когда придётся начать учитывать новые реалии и новые технологии и подольше продолжить получать доход ПРЕЖНИМИ способами.
Журнал “Профиль” (№48(699) от 27.12.2010) опубликовал материал Натальи Соколовой (КОНЕЦ ЛИТЕРАТУРЫ — фрагмент 1 из 2 и фрагмент 2 из 2)/ Хочется надеяться, что это – последние залпы копирайтной войны в этом, 2010, году (не сомневаюсь, что в следующем году война разгорится с новой силой). К сожалению “всё как всегда”. Никто не предлагает решения. Идёт хаёж… Злобный и неприкрытый хай, с целью похоронить законопроект и не допустить его обсуждения в Думе.
Критикам, к сожалению, не нужен закон о возможностях обслуживания граждан с помощью е-книги совсем. Им нужно, чтобы такого закона не было вообще и, как следствие, чтобы попытки библиотек обслуживать информационные потребности граждан с помощью современных технологий были незаконны. Копирайтные шакалы искренне считают, что библиотеки – это “пираты в законе”… Чего удивляться, что они хотят их “закопать”… И чего удивляться, что им наплевать и на потребности граждан и на потребности экономики. Людям наплевать даже на собственное будущее, поскольку борясь с библиотеками, они “мостят дорогу” профессиональным пиратам (орг. преступным группам, которые, если не будет достойной альтернативы, встроятся в экономику и станут её неотъемлемой частью) . Их интересует только сегодняшнее состояние их кошелька. И, поскольку их не интересует будет ли у них завтра и будет ли в нём кошелёк, завтра у них не будет…
Но, пока в Россию придёт-таки “светлое будущее” (которое уже давно работает в библиотеках США и Европы) российские копирайтные шакалы ещё успеют наломать дров в попытках оттянуть неизбежное
Комментарии к записи Последние залпы копирайтной войны 2010 отключены
Если нельзя, но очень хочется…
Опубликовано 8 ноября 2010
Как известно, в России оцифровка библиотеками актуальных книг (находящихся под копирайтными ограничениями) возможна только после явно заключённого (обязательно в письменной форме) договора со всеми правообладателями. Себестоимость поиска правообладателей к одной книге (найти надо ВСЕХ и со всеми заключить договор) может превышать десятки тысяч рублей на одну книгу (т.е., часто, существенно дороже стоимости собственно оцифровки вместе с распознаванием и макетированием “в цифре”…
Опыт National Library of Norway показывает, что гораздо целесообразнее и проще работать с коллективным “автором” (NL of N оцифровывает copyright protected material по контракту с Kopinor, представляющим интересы держателей копирайта из 22 организаций-членов, включая 5 ассоциаций издателей и 17 Ассоциаций Авторов. The contract may be viewed online [in English] (5 pages; PDF)
Т.о. становится ясно, что если нельзя, но очень хочется (Норвегия свои нефтегазовые доходы инвестирует в модернизацию и её экономические потребности требуют обеспечения бесплатного доступа для граждан к актуальным материалам), то можно. Нужно только не “раздавать на кормление” право коллективного управления правами, а интегрировать имеющихся держателей и с интегратором вести переговоры (именно этого пытался добиться Google dв США, но коммерческой структуре это, на мой взгляд, тяжелее, чем национальной библиотеке)
Комментарии к записи Если нельзя, но очень хочется… отключены