Библиотечный (нетаможенный) союз
Опубликовано 16 ноября 2011
“Пока паны дерутся, у холопов чубы трещат” – эту старую истину всё никак не могут усвоить политиканы, но, похоже, прекрасно осваивают граждане, которым жалко свои чубы и они предпочитают объединяться. О примере такого трёхстороннего проекта “ЛИБ” (http://lib.izmaionline.com) написала Литературная Одесса (Ольга Феклистова. 16-11-2011 13:50 Один из лучших интернет-проектов 2011 года сделан на Одесщине):
Совсем недавно в Интернете появилась новая интернет-проект – уникально бесплатная библиотека “ЛИБ” (http://lib.izmaionline.com). Проект, стараясь быть не похожим на другие библиотеки, набирал ходы настолько быстро, что не мог не стать незамеченным веб-аналитиками, сетевыми критиками и теми, кто активно пользуется электронными книгами. Любопытен тот факт, что его создали 5 человек из 3 разных стран – России, Белоруссии и Украины. Это сказывается и на наполнении библиотеки – она многоязычна и рассчитана на многие национальности. Инициатором и администратором библиотеки является москвич Владимир Кушнарев, а хостинг предоставлен украинской стороной, а конкретно – соавторами из города Измаил Одесской области. Нам удалось достаточно быстро связаться через страничку “ЛИБ” в Facebook с ее руководителем и узнать о том, что “ЛИБ” действительно ставит целью стирать границы между государствами в обмене литературой. “К сожалению, сегодняшняя мировая политика идет врознь с понятием “братский народ”, искусственно формируя испорченное отношение жителей России к жителям Украины, России – к Белоруссии и наоборот. Мы на собственном примере показываем, что россиянин, белорус и украинец были и остаются братьями и всегда легко находят общий язык. Лично для меня нет ничего сложного в общении на украинском с украинцем, меня поймут в Украине и Белоруссии на русском языке. Проект “Уникально бесплатная библиотека “ЛИБ” объединяет не только эти 3 страны – мы стараемся охватывать литературу на разных языках и для разных национальных меншинств”, – поведал нам Владимир.
Что до интеллигенции, то она, похоже, давно осознала, что “Разом нас багато”… Остался пустяк… Эту нехитрую истину должны, наконец, освоить власти и бизнес.
Комментарии к записи Библиотечный (нетаможенный) союз отключены
Их копирасты передрали у наших
Опубликовано 16 ноября 2011
В добавление к моему посту от 14 ноября 2011 (Крайняя точка зрения на копирайт), где была дана ссылка на достаточно экзотическую (почти экстремистскую) точку зрения на копирайт.
Вот интересно. Государство разрешает (почти везде) лёгкие наркотики (спиртное, табак), но запрещает (не все государства) даже чуть более тяжёлые наркотики (марихуанна и т.п.), хотя всем видно, что чем больше запретов, тем выше доходы орг. преступности (повышается и потребление и цена). Опыт “Сухого закона” В США показывает, что дуроломные запреты являются организационно-правовым механизмом для создания организованной преступности и её встраивания в экономику страны. Чем больше читаешь про этот закон, тем чаще приходит в голову мысль, что главным бенефициантом (и, скорее всего, инициатором) была мафия…
Анализируя практику “Digital Millennium Copyright Act (DMCA)” понимаешь, что это был продуманный правовой механизм, позволявший развиваться технологиям не слишком опасаясь копирастов и не допускавший внесудебных расправ. Нашим (раньше я считал, что только нашим) доморощенным копирастам всё время хотелось внесудебных расправ… И, похоже, эту идею у них передрали законотворцы из США, уже имеющие опыт законодательного оформления внесудебных расправ (правовое оформление неправовых технологий — эдакий “большевизм” в оплоте демократии…) в рамках якобы антитеррористических правовых актов. И появился “Stop Online Piracy Act” (SOPA), позволяющий копирастам наплевать на развитие технологий и развязать внесудебные расправы над всеми, кто, как им кажется, угрожают их кошелькам. Есть (полный текст законопроекта PDF здесь.). Ясно, что копирасты на этом не остановятся и что скоро с нас будут брать роялти за право жить на одной земле с владельцами авторских прав (и, следовательно, за возможность сознательно или случайно ознакомиться с частью тех объектов авторского права, охранителями которых они себя назначили…).
Понятно, что пиратство не исчезнет, но уйдёт в “неконтролируемый NET”. Понятно, что бесплатно воспользоваться им смогут далеко не все и, следовательно, его богатства станут доступны для большинства только через профессиональных посредников, чей тяжёлый (полностью одобряемый большей частью населения), нелёгкий и небезопасный труд наконец-то станет оплачиваться почти так же хорошо, как распространение героина. Понятно, что организованная преступность получит такие бешенные доходы, что все поймут, кто стоял за копирастами. Но оргпреступность будет стоять насмерть и постарается не дать отменить дуроломные законопроекты… Как показывает опыт РФ, дуроломные копирайтные запреты ТАК обогащают орг. преступность, что отменить их (даже покуситься на отмену в виде проекта изменений законов) и небезопасно и нелегко…
Интересно, почему копирасты (“большевики от копирайта”) так уверены. что принимая (конечно, во имя благих целей) законодательно оформленное беззаконие, они сумеют “удержать его в рамках”? Весь опыт развития человечества показывает, что это не так, но копирасты (и другие “большевики”) уверены…
Здесь объяснения того, что за “полная SOPA” нас ждёт (после 16 ноября 2011, когда её могут принять
Здесь объяснения последствий для разработчиков ПО
А от России (под флагом “давайте ещё прогнём под предлогом вступления в ВТО”) предлагаются ещё более дуроломные драконовские варианты (надо же узаконить грядущую информационно-технологическую колонизацию)
LifeHacker о чтении
Опубликовано 14 ноября 2011
Автор: Irina Baranskaya (Как читать больше: руководство для любителей книг) сделала перевод/пересказ материала от Leo Babauta. (How to Read More: A Lover’s Guide). И такая грустная и понятная мысль: вы читаете для СОБСТВЕННОГО, а не для “дядиного” удовольствия”
Автор: Дмитрий Горчаков (Ваша книжная полка в сети: Ibis Reader) рассказывает о сервисе он-лайн чтения iBis (ibis Reader) с идеологией, похожей на BookMate, но совсем без платных сервисов (на “книжную полку” можно класть только общедоступные е-книги или ePub с собственного компьютера. Материал, к сожалению, не полный и обещано продолжение
Комментарии к записи LifeHacker о чтении отключены
Копирайт в зоне UA
Опубликовано 14 ноября 2011
Идея “Публикуем всё, что нравится волонтёрам, удаляем всё, что не нравится правообладателям” не спасла библиотеку Мошкова, от которой (после всех нападок) уцелела только коллекция книг, на которые заведомо УЖЕ не распространяется копирайт (в связи со сроком истечения). А вот на Украине такой вот дисклаймер (цитирую):
Защита авторских прав
e-Reading является некоммерческой бесплатной библиотекой, созданной для популяризации художественной литературы и соответственно повышения общего уровня образования и культуры в Украине. В нашей библиотеке содержатся десятки тысяч книг, фонд постоянно обновляется.
Поэтому вполне возможно, что в открытый доступ попадет книга, правообладатель которой этого не желает. Если Вы являетесь таким автором/правообладателем и обнаружили свою книгу в нашей библиотеке – сообщите нам, и мы заблокируем доступ к тексту этой книги.
Для закрытия доступа необходимо оформить соответствующую заявку. Ссылка (правообладателям) на форму данной заявки доступна внизу каждой страницы с описанием или текстом книги. Внимание – необходимо использовать ссылку на заявление именно со страницы соответствующей книги. После получения Заявления мы обязательно заблокируем доступ в течение 10 рабочих дней.
позволил существовать электронной библиотеке и даже зарабатывать немного (за хостинг-то платить надо…) на рекламных ссылках. Если верить справке, то в 2010 году было св. 100 тысяч книг (цитирую):
По состоянию на 30 ноября 2010г:
Всего авторов 28 551
Всего книг 107 975
– на русском языке 101 166
– на английском языке 6 514
– на украинском языке 289
– в формате fb2 95 751
– в формате djvu 2 858
– в формате pdf 3 287
* Библиотека ежедневно пополняется новыми книгами
Т.е. библиотека существует, как минимум, год…
И подборка неплохая. Так на “Марио Пьюзо” есть 10 книг (FB2), а в Литрес- всего две. Куда идти тому, кто хочет прочитать остальные книги?
Очень мне нравится такое копирайтное законодательство в стране – члене ВТО. Это даёт надежду на то, что и у нас могут появиться послабления. Я, конечно, предпочёл бы, чтобы в России подобные возможности на легальной основе предоставляли бы официально функционирующие библиотеки на основе “библиотечных оговорок” в копирайтном законодательстве. Но, на худой конец, и такое сойдёт.
Интересно, если Украина войдёт в Таможенный Союз, то станет ли пользование (e-reading.org.ua) легальным и в России?
Комментарии к записи Копирайт в зоне UA отключены
Нумерология как повод для запоздалых ссылок
Опубликовано 13 ноября 2011
Получил от Литрес письмо, отправленное 13 ноября 2011 в 12:44 о скидка на 11 ноября…
То, что Литрес практикует короткие “распродажи” хорошо продающихся книг – не новость. При продаже е-книг цена копии равна нулю и подстегнуть спрос скидкой 20% от не самой низкой цены – вполне, на мой взгляд, разумно. Порадовал повод (цитирую):
11.11.11 11:11 Вы с замирающим сердцем посмотрели на часы? Поздравляем Вас, дорогие читатели, мы стали свидетелями и участниками уникального временного явления – «Палиндром». В честь этого, мы рады предложить Вам 11 интереснейших книг с приятной скидкой 20%! Скидка действительна до 14 ноября…
Так что у меня ещё вполне был шанс на покупку. Посмотрел я в письме на предложение (см. скриншот фрагмента письма):
И перешёл по ссылке на (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=181960). Гляжу и вижу:
Удивился я увиденному, но нумерология – штука серьёзная… Проверил ещё одну книгу из предложенных – и её за евро предлагают купить…
Посмотрел на главной странице предложение (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=181960) и увидел, что там цена в рублях… Критерии перехода на евро были непонятны и зашёл я на автора (Макс Фрай) и увидел там такое:
Книги без скидки предлагаются в рублях, а со скидкой – в Евро…
Я, конечно, пройдусь по этим адресам 15 ноября (когда скидки закончатся)…
Но, даже временное, использование иностранной валюты вызывает вопрос: “Мы наблюдаем попытку перевести торговлю в Литрес в России на Евро, чтобы публика увидела сколь низка цена “здесь” по сравнению с ценой “там” или мы наблюдаем подготовку Литрес к экспансии за пределы России (давно пора) и, соответственно, эксперименты с многовалютностью”?
_______________
Есть фирменный отклик:
Евгений Лисовский (директор по маркетингу ЛитРес) 14 ноября 2011, 12:40
Возможно GeoIP полетел (для России цены должны показываться только в рублях). ИТ отдел уже правит. Спасибо за фидбек и интересные предположения о причинах 🙂
ekniga 14 ноября 2011, 14:54
Спасибо. Переношу в основной пост, чтобы и в ЖЖ-эхе видать было
_____________________
Интересный GeoiP – ОДНИ книги имеют цену в рублях, а ДРУГИЕ (которые предлагаются со скидкой) в Евро… Тем не менее, действительно поправили. Цена указана в рублях…
Фирменные несовпадения
Опубликовано 13 ноября 2011
На фирменном сервере появилось сообщение о выходе PocketBook A10 в продажу (PocketBook A 10″) по цене 11 тысяч рублей. Пока ситуация не изменилась, я покажу скриншот:
А вот поехал я в фирменный магазин PocketBook в Москве (ТРЦ “Вегас) и обнаружил, что планшет действительно продаётся, НО … за 12 тысяч рублей… За эту цену он, конечно, выглядит похуже… И не слишком радует, что мы имеем дело с полноценным планшетом с 10” сенсорным экраном и полноценной Android 2.3.4. (“хакать” не требуется, расширение за счёт ПО с Android Market) у которого “ридер” означает (в основном) наличие специальных кнопок листания и изначально установленную подборку ПО… За 10 тысяч рублей (это цена аналога с 8″ экраном, описанного в посте от 10 ноября 2011 ).
На мой взгляд для аналога с экраном 8″ 10 тыс. руб. – завышенная цена, а для A10″ та же цена – желаемый уровень (при нынешней, на мой взгляд завышенной, цене то ли 11, то ли 12 тысяч рублей)
____________________-
Удалось посмотреть и Pocketbook 912 (это, по сути, Pocketbook 903, но без излишнего, на мой взгляд, модуля 3G и ценой на 2 с лишним тысячи дешевле). Интересный девайс и, на мой взгляд, весьма перспективен (в т.ч. для библиотек). Для школ у него единственный дефект – экран хрупкий.
Интересна тенденция совмещения контентного проекта с продажей ридеров. Ситуация, конечно, обратная тому, что было на Западе. Там (Amazon) контентный проект был первичен, а ридеры (со скидкой) продавались как средство увеличения продаж контента.
У нас продавцы контента пытались продавать “привязанные” ридеры, но “продвинутость” российских пользователей не привела к росту продаж контента, да и “привязанных” ридеров продали немного….
А у PocketBook контентный проект (bookland) существует много лет и плавно перерастает в проект (obreey), который уже явно претендует и на украинскоязычный и на русскоязычный сектора книжного (е-книжного) рынка постсоветского пространства. При всех недоработках проекта (платежные средства ещё не включают наиболее популярные в России WebMoney и Яндекс-деньги, нет поиска по издательствам и авторам и т.п.) наличие симбиотного проекта (контент и ридеры “в одном флаконе”) – это, на мой взгляд, очень перспективно. По наименованиям (с учётом бесплатных общедоступных книг и книг на украинском языке) книг даже больше, чем в Литрес, но (к сожалению) мои попытки “с налёту” найти книги, которые в Obreey есть, а в Литрес отсутствуют успехом не увенчались… А жалко. При сильной контентной части у такого симбиоза очень неплохие шансы и на продажи “железок” и на продажи контента… Так что “будем посмотреть”…
_________________
В комментах появился ответ от фирмы:
lehis: 14 ноября 2011, 14:25
Добрый день.
Цена в фирменной рознице действительно отличается от цены устройства А10 в Интернет-магазине.
Дело в том, что общепринятая во всем мире система ценообразования на один и тот же товар в розничных магазинах и в Интернет-магазинах предполагает разницу в стоимости с учетом совершенно разных операционных затрат в этих видах торговли. В Интернет-магазине нет таких статей затрат как аренда торговой площади магазина, заработная плата и налоги на розничный персонал (управляющие, продавцы, товароведы, кассиры), аренда-содержание офиса и склада для обеспечения функционирования розницы, торговое оборудование, компьютеры и периферия, контрольно-кассовая техника и т.д.
Чтобы «отбить» все эти затраты продажами розничная цена на товар просто обязана быть выше, чем цена на аналогичный товар в Интернет-магазине. Иначе любой розничный магазин будет работать в убыток.
ekniga: 14 ноября 2011, 14:48
Спасибо. Я, по наивности, посчитал, что на сайте указана цена в фирменных магазинах. Разница в цене между магазином и «через Интернет» действительно общепринята, но товар продаётся специфический… К сожалению, такая разница в цене для товаров, которые заведомо никто (в здравом уме) не купит без визита в фирменный магазин, где можно будет задать вопросы компетентному персоналу и попробовать как оно «отзовётся в душе», означает, что фирменные магазины превратятся в демонстрационно-консультационные центры, а покупки будут делать в интернет-магазине той же фирмы. Если такова цель фирмы, то, возможно, не стоит в такие центры помещать товарных запасов – только демонстрационные экземпляры. Это, пожалуй, дешевле обойдётся. Если, всё-таки, речь идёт о магазине, то он должен (на мой взгляд) быть и точкой выдачи для Интернет-магазина и витриной и местом (УНИКАЛЬНЫМ), где можно и попробовать и вопросы задать (как в нефирменном магазине массовых продаж) и купить по цене интернет-магазина.
Однако, сие не более чем МОЁ мнение. В любом случае переношу материал в основной текст, чтобы и в ЖЖ-эхе видать было
После Латинской Америки кто следующий?
Опубликовано 12 ноября 2011
Если верить PublishingPerspectives (Amazon Kindle to Launch in Chile Within 18 Months), то Amazon в рамках экспансии в Испаноговорящую Латинскую Америку планирует открытие для Чили…
Позволит ли руководство латиноамериканских государств Amazon слишком активно участвовать в информационно-технологической колонизации своих стран неясно. Интересно КТО СЛЕДУЮЩИЙ? У какой страны есть достаточно большой (по числу говорящих на ОДНОМ языке граждан и соседей) рынок?
Среди несомненных претендентов – Россия и русскоговорящее окружение (порядка 300-400 миллионов потенциальных читателей). К сожалению, очень мало верится в то, что российское руководство будет эффективно и решительно противодействовать попыткам информационно-технологической колонизации страны
Рынок ЭБС
Опубликовано 11 ноября 2011
В дополнение к докладу (Отраслевой доклад «Электронная книга и электронно-библиотечные системы России», 2010.) появился “свежачок” (Отраслевой доклад «Электронно-библиотечные системы России», 2011 )
Комментарии к записи Рынок ЭБС отключены
Kindle Million Club перевалил за чёртову дюжину
Опубликовано 11 ноября 2011
Pro-books, как всегда без ссылки на первоисточник, порадовала сообщением, что число участников Kindle Million Club (Авторов, у каждого из которых в Amazon уже есть св. миллиона платных скачиваний “в цифре” и, следовательно, роялти которого составило в сумме несколько миллионов долларов) достигло ЧЕТЫРНАДЦАТИ ЧЕЛОВЕК.
Первым был Стиг Ларсен. Три последних указаны Pocket-Book/
Если кто знает, где найти полный список – поделитесь ссылкой.
_____________________
Мир не без добрых людей. В комментах:
- Igor:
http://www.thebookseller.com/news/baldacci-meyer-and-hocking-join-kindle-million-club.htmlDavid Baldacci, Stephenie Meyer and the originally self-published author Amanda Hocking have all joined the Kindle Million Club, selling more than one million copies of their books on the Amazon.com Kindle Store.They join 11 other authors in the «Club» – Stieg Larsson, James Patterson, Nora Roberts, Charlaine Harris, Lee Child, Michael Connelly and Kathryn Stockett, as well as Suzanne Collins, John Locke, Janet Evanovich and George R R Martin.
- ekniga:
Спасибо. сейчас перенесу в основной пост