Блог, посвященный е-книгам

Дела Британские

Опубликовано 18 июня 2012

Пропущенные материалы от Pro-books за май 2012:

(Покупателей цифровых книг в Британии становится все больше: Опубликовано 18 мая 2012 — victoria) цитирую целиком:

Согласно данным свежего опроса, число британцев, которые приобщились к покупке книг в электронном формате, выросло более чем в три раза за год.

Как сообщает журнал The Bookseller со ссылкой на результаты очередного исследования, проведенного сервисом Bowker, число взрослых покупателей книжной продукции в электронном формате выросло более чем втрое за последний год. А 31% участников опроса, который проводился онлайн среди трех тысяч жителей Соединенного королевства в возрасте от 16 до 84 лет, заявили о том, что планируют приобретать е-книги в течение ближайшего полугодия.

Что касается устройств, то большинство читателей (40%) отдают предпочтение ридеру Kindle, который обогнал по популярности ПК и лэптопы, лидирующие в феврале 2011 года. Впрочем, число пользователей «планшетников» при этом выросло более чем в два раза и составило 12%. Наиболее активными покупателями цифрового контента остаются люди в возрасте 16-24 и 25-34 лет, хотя наибольший рост «новообращенных» за полгода наблюдался среди людей 45-54 лет. Более четверти опрошенных в этой группе (26%) заявили, что покупали е-книги на протяжении последнего полугода (по сравнению с 17% в ноябре 2011 года). Мужчины чаще покупают книжную продукцию в е-формате, но женщины совершают более крупные покупки и активнее скачивают е-книги, доступные бесплатно.

Примечательно, что дети, чьи читательские привычки также упоминались в ходе опроса, при чтении текстов чаще имеют дело с лэптопами, нежели специализированными устройствами в группе до 10 лет, однако уже с 11 лет и они активнее приобщаются к обширной аудитории «сторонников» Kindle. По мнению аналитиков Bowker, в то время как «планшетники» будут набирать все большую популярность в Европе, дети младшего школьного возраста в ближайшем будущем имеют все шансы пополнить ряды их пользователей, за счет падения интереса к Kindle в том числе.

(Издатели Британии запускают платформу с е-книгами для детей: Опубликовано 23 мая 2012 — victoria) цитирую целиком:

Интерактивный сервис, предназначенный для требовательной читательской аудитории от двух до шести лет, преподносится создателями как потенциальный лидер в активно развивающемся сегменте рынка.

По сообщению газеты The Financial Times, при участии ряда издательств Великобритании, включая подразделения мировых лидеров рынка Hachette, Penguin и Simon & Schuster, сегодня официально приступает к работе платформа под названием Magic Town. Организаторы компании Mindshapes, которая управляет проектом, прежде успели проявить себя в сфере онлайн-игр. Имеющийся опыт удалось задействовать и при разработке нового сервиса, поскольку ставка – что более чем предсказуемо в нынешних условиях – сделана в первую очередь на интерактивность. В наличии также большие планы: по словам коммерческого директора Mindshapes Кристиана Дорффера (Christian Dorffer), организаторы надеются, что Magic Town в течение ближайших нескольких лет станет развлекательным брендом номер один для детской аудитории.

На данный момент интерактивные электронные книги – как классические сказки, так и популярная современная детская литература – доступны для чтения и игры онлайн на мониторе ПК, в следующем месяце появится приложение для планшетного компьютера iPad. Что касается коммерческой стороны дела, то используется модель «фримиум»: юные клиенты сервиса могут бесплатно оценить два десятка наименований книг, использование полного каталога обойдется их родителям в 7,99 фунта в месяц либо 49,99 фунта в год. Издатели, в свою очередь, будут получать отчисления в зависимости от того, насколько книга пользуется популярностью. В первый год работы сервис объединит две сотни наименований интерактивной книжной продукции. В дальнейшем возможно значительно расширение ассортимента – да и сейчас активно ведутся переговоры с потенциальными участниками платформы: в частности, с издательствами Macmillan и Bloomsbury.

Сара Пейкенхэм (Sarah Pakenham), директор по правам издательства Andersen Press, выпускающего книги о слоненке Элмере, заявила, что стоимость выпуска интерактивных книг для различных платформ слишком высока для небольшой компании, так что до недавнего времени приходилось ограничиваться простыми цифровыми копиями. Проект Magic Town пришелся очень кстати – он позволит приобщиться к новому сегменту рынка с минимальными затратами и риском.

Приятно, что хоть где-то дела идут хорошо


Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Издание е-книг, Интерфейс, Исследования рынка, Новости, Обзоры, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Проекты, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Специализированные устройства для чтения е-книг, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги

Комментариев нет

Создание вторичных произведений НЕ ЗАПРЕЩЕНО

Опубликовано 11 июня 2012

Насколько я помню копирайтное законодательство, создание вторичных произведений (в т.ч. аннотирование и реферирование) не является нарушением копирайта, а сами вторичные произведения являются отдельным объектом копирайта. Трудно, конечно, сказать насколько собирание коллекций ЧУЖИХ вторичных произведений, их оцифровка и предоставление к ним свободного доступа являются нарушением. Более того, у многих вторичных произведений копирайт передан от автора к издателю и поиск владельца копирайта и заключение с ним договора на оцифровку и размещение – задача нетривиальная

Надо сказать, что спрос на краткие изложения литературных произведений есть и довольно устойчивый. Понятно, что тот, кому это нужно, другим способом ознакомиться с произведением просто не успевает и лучше если он ознакомится хотя бы с кратким изложением, чем не будет даже представления иметь  о произведении. Понятно, что этика требует сопроводить краткое изложение ссылкой на полный текст. У Бабеля (расстрелян в 1940 году) произведения уже стали общественным достоянием и ссылка на их полный текст (в бесплатном доступе) не является нарушением, а у Пьюзо (умер в 1999 году) до перехода его книг в общественное достояние ещё много десятилетий и ссылка на полный текст (в бесплатном доступе) является нарушением. Неясно, правда, как быть если в iMobilko есть только (биография) писателя, а в Litres (Марио Пьюзо) представлен только поздними книгами, а «Крёстный отец» и «Сицилиец» отсутствуют. С точки зрения закона это не является причиной разрешить ссылку на бесплатный доступ к книге «Крёстный отец», хотя, конечно, моральные основания для такой ссылки есть и любой педагог будет только ЗА если ученик сможет после краткого изложения ознакомиться с полным текстом. Педагог, понятно, будет думать о педагогической пользе и на копирайтные благоглупости «забьёт с присвистом», тем более, что книгопроводящие сети печатные книги «не проводят» (малые тиражи и сами книгопроводящие сети не работают) и «Крёстный отец» (за пределами нескольких городов) в печатном виде в продаже отсутствует, а в библиотеке (если есть вообще) существует в унизительно малом количестве экземпляров старых изданий.

После такого теоретического предисловия рискну представить мнение коллектива «Шесть кадров»

и соответствующий ресурс

(БРИФЛИ) – библиотеку кратких изложений классических произведений. Произведения даны в алфавите авторов. Создатель ресурса – Алексей Скрипник. В разделе (о проекте) он пишет (цитирую):

Появился «Брифли» в 2003 году. Из пары страничек на бесплатном хостинге вырос сайт с базой из полутора тысяч пересказов. Большинство текстов я взял из книг, остальные прислали читатели.

и благодарит «подельников» (цитирую):

Спасибо Сергею Пашину, Илье Лаврову, Ване Пахомову и Маше Першко за помощь в работе над проектом.

Разной степени интеллигентности негативные отзывы об идее смотрите в том же разделе «О проекте» (пройдите по ссылке и прочтите сами).

Рекламы (банеров) на ресурсе я не обнаружил, хотя у всех произведений есть ссылки на продажи полных версий (в печатном и электронном виде).

Итак, посмотрим на примеры:

1. И. Бабель: Одесские рассказы: 1931
Краткое содержание сборника
Время чтения: 10–15 мин.
В оригинале — 80−100 мин.

Тут налицо законная ссылка на находящийся в общественном достоянии полный текст

2. М. Пьюзо: Крёстный отец: 1969
Краткое содержание романа
Время чтения: 10–15 мин.
В оригинале — 5−6 ч. [Похоже, время чтения в оригинале почти не сказывается на длину изложения]

Тут имеется незаконная, но морально оправданная ссылка на бесплатный доступ к нелицензионному полному тексту (легального полного текста, напомню, нет)

3. О. Генри: Вождь краснокожих
Краткое содержание рассказа
Время чтения: ~4 мин.

Ссылка на полный текст (хотя таковой и есть в сети в бесплатном и вполне легальном доступе – автор умер в 1910 году и его труды давно уже в общественном достоянии)  отсутствует, но после пересказа среди ссылок на места покупки есть ссылка на Литрес, где «всего» за 20 рублей можно купить и скачать ОДИН РАССКАЗ автора, чьи произведения, напомню, давно уже находятся в общественном достоянии

И все три изложения (у каждого, напомню, СВОЙ автор) взяты из книги:

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997

Думаю, что копирайт в те времена мог быть только у издательства (авторы передавали его чтобы их издали). Навряд ли уже тогда передавались права на издания в цифровой форме и, как следствие, неясно даже с кем заключать договор на право оцифровки и предоставления бесплатного доступа (со ссылками на места легальных продаж). И очень я сомневаюсь, что ресурс урегулировал копирайтные проблемы на публикуемые вторичные произведения (краткие изложения содержания книг)…

Так что, пока за ресурсом «не пришли» – пользуйтесь на здоровье…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Оцифровка, Проекты, Публикации, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, сервисы, ссылки на контент

3 комментария

Требуется «помощь зала»

Опубликовано 20 мая 2012

Поступил ко мне (по электронной почте) вопрос. С согласия отправителя публикую (с минимальными купюрами)  переписку как пояснение к вопросам по которым требуется «помощь зала» (они  собраны в конце поста):

Вопрос:

Здравствуйте!

Давно и с интересом читаю Ваш блог, но с вопросом решилась обратиться только сейчас – назрел.

Мы издаем наши книги и в электронном формате, активно исследуя различные возможности их распространения. Недавно начали экспериментировать с е-книгами в формате приложений. Начали с платформы Андроид. Но приложениями наши книги являются условно – в них нет интерактива, только текст и иллюстрации. Плюс дополнительный функционал по навигации, настройкам отображения и листанию страниц.

Интерес к нашим книгам на Андроид.Маркете (ныне Гугл.Плей – https://play.google.com/store/apps/developer?id=Fantaversum) и агрегаторе Опера.аппс (http://apps.opera.com/ru_ru/catalog.php?vendor_id=43856) невелик, хотя и не нулевой. Отдельные издательства в этом направлении тоже работают, но не столь активно. Я пыталась задать вопрос нашему сообществу в социальных сетях – перспективен ли такой формат или все же неудобен читателям, но ответов набралось только 25, что недостаточно для выводов.

Каково Ваше мнение на этот счет как эксперта в данной области? К сожалению, никаких серьезных мнений по этой теме я не нашла. Может, у Вас есть и информация, аналитика? Буду крайне признательна за любой ответ.

_______________________________

С уважением, директор издательства «Фантаверсум» Антонова Анна (http://www.fantaversum.ru/)

Понятно, что экспертов в этом вопросе пока нет, но «за неимением гербовой» пришлось ответить самому:

Аналитики, к сожалению, нет.

Рискну, однако, сказать своё мнение (из общих соображений)

1. Книга – приложениене НЕ является самоцелью. Приложение (на мой взгляд) стоит делать только если нет другого выхода (функционал В ПРИНЦИПЕ нельзя реализовать без специального приложения). Причина понятна: формат штука универсальная, а приложение заведомо ограничивает круг потенциальных потребителей. Андроид-приложение отсекает пользователей iOS (а это платёжеспособный и уважающий себя сегмент рынка) и отсекает пользователей чистых ридеров. Я уже не говорю о владельцах, читающих на устройствах с экзотической (не скажу плохой, но встречающейся редко) системой. Понятно, что для чтения на чистом телефоне обычно нет другого варианта кроме Java-аплета (симбиоз контента и листалки). Однако, сегодня (по мере распространения смартфонов) такой вариант всё больше становится экзотикой, т.е. реализовывать его стоит ПОСЛЕ того, как обеспечены покупки во всех других сегментах.

2. Ваш случай (как Вы его описали) вполне пригоден для реализации в виде е-книги в формате e-Pub (принят в США и в Европе, укрепляется в РФ) или FB2 (локальный постсоветский формат с очень близкой идеологией). Это позволит продавать её через специализированные магазины попродаже е-книг (тут и Apple и Amazon и российские продавцы вроде Литрес и украинский русско-украинский BookLand). Размещение в специализированном магазине, впрочем, продаж не гарантирует. Рынок насыщен и е-книге нужна «раскрутка». И тут, на мой взгляд, нужно не только издательсттво (способное «вытряхнуть из автора» интересную и перспективную рукопись в срок, отредактировать рукопись и качественно подготовить макет), но и литературный агент, способный грамотно и ненавязчиво раскручивать и автора и конкретные произведения и, при наличии заказа, издательство. По мере перехода «в цифру», думаю, что роль литагентов будет расти, а издательства станут у них работать на подряде.

3. Сейчас появляются новые форматы (например, ePub3). которые позволяют (не создавая приложения, а оставаясь в рамках универсального формата) готовитье-книги с медийными вставками и определённым уровнем интерактивности. Такой подход позволяет готовить современный улучшенный текст без потери частей рынка

4. Я крайне негативно отношусь к попыткам использовать книгу-приложение как средство защиты от несанкционированного копирования. С моей точки зрения (и российский рынок это подтверждает) гипотеза добросовестного использования позволяет минимизировать расходы на защиты и максимизировать продажи

5. Сегодня даже на жёстко контролируемом рынке продаж приложений для iOS проскальзывают вредоносные программы. На рынке Android-программ такое встречается куда чаще. Так что для того, чтобы я согласился (даже бесплатно) скачать и установить е-книгу/приложение я должен быть уверен в поставщике. Т.е. раскрутка е-книги/приложения – операция куда сложнее, чем раскрутка просто е-книги

6. Я сомневаюсь в целесообразности стратегии «контент за рекламу», когда книга-приложение отдаётся бесплатно, но в ней есть реклама неведомых ресурсов, фирм и товаров. Только очень раскрученная фирма может пойти на это (даже Amazon пошла на подобный вариант не сразу, хотя теперь и рискует продаватьустройства с рекламой дешевле, чем устройства без рекламы).

7. Несмотря на то, что настоящие книги-приложения пока (за редким исключением) себя не оправдывают (в плане выручки), делать их нужно. Это – перспективное направление и те, кто придут на этот рынок первыми (если не рухнут под тяжестью издержек) могут рассчитывать на успех в ближайшем будущем

У меня предложение. Давайте мы поместим и вопрос и ответ в блог и попросим «помощь зала». Вполне вероятно, что мы получим интересные отклики

В ответ получены уточнения:

Уточнение к п.1.:

Мы начали с самых популярных форматов. Их описание здесь (текст рекламный, но описания и скриншоты актуальные): http://shop.fantaversum.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=61&Itemid=88

С приложениями экспериментировать решились, только охватив и настроив работы с перечисленными форматами. Java менее популярен, а iOs (Apple Store) требует получения издательством американского ИНН. Поэтому мы начали с Андроида. Кстати, вроде как есть читалки и для Java-платформы, но это уж точно экзотика.

Надо сказать, что на (сайте издательства) действительно есть каталог, а в нём есть и описания «бумажных» книг и (описания цифровых версий) . Книг, пока, немного, но интерфейс понятен и (инструкция по оплате) обещает достаточно полный спектр способов оплаты. Думаю, что главная проблема состоит в том, что попытки продажи проводятся с нераскрученного сайта (единицы уникальных посетителей в день никак не могут дать стабильного потока покупок). Так что вполне ожидаемо

уточнение к п. 2.

«Ваш случай (как Вы его описали)» – если хотите, могу прислать файлы книг на посмотреть и пощупать :)

ePub и FB2 у нас есть как отдельные форматы. На Амазон (KDP) зайти с русскоязычными книгами не так-то просто, только обманным путем. По честному я попробовала – мне отказали.

По поводу раскрутки – полностью согласна. Стараемся этим заниматься параллельно с бумажными версиями (мы выпускаем книги одновременно в электронке и PoD).

С возрастающей ролью литагентов тут можно поспорить, но тенденция очевидна – роль издательства все больше будет переходить в сферу предоставления авторам услуг по подготовке и продвижению книг. Очень хотелось бы, чтобы функцию отбора рукописей для публикации издательства все же сохранили, но допускаю, что эту роль может взять на себя и новый игрок рынка. Продвижение книг, таким образом, станет одной из услуг, которая может быть включена в список услуг издательства, а может и реализовываться независимыми агентствами.

Честно говоря, не вполне понял стоит ли столько времени и сил тратить на попадание в «забугорные» интернет-магазины. Лестно, конечно, иметь возможность сказать, что мы продаёмся в …. и, конечно, в ….  Но попадание во все эти места стоит денег времени и сил, но (на мой взгляд) вовсе не гарантирует продаж. Предложение, на мой взгляд, настолько велико, что без потока целенаправленных приходов на страничку издательства (автора или книги) будут только случайные покупки, на которых сложно получить устойчивую выручку. Честно говоря, порадовало наличие у издательства PoD. Если бы ещё суметь наладить получение ISBN (как библиотекарю, мне бы хотелось, чтоб он был российским и чтобы выполнялись российские правила по поводу обязательных экземпляров), то вполне можно было бы налаживать сервис самопубликации с размещением в интернет-магазинах. Думаю, что российские интернет-магазины в плане продаж е-книг, как минимум, не хуже «забугорных» (роялти, конечно, ниже, но продаж-то должно быть существенно больше…).

Уточнение ку п. 3:

Да, я в курсе этого. Но пока для наших книг не вижу необходимости в медиаконтенте и интерактиве. Поэтому пока просто слежу за тенденциями.

Если нет необходимости в медиаконтенте и интерактиве, то получается, что создание «приложений» – это не более чем способ увеличения числа мест продажи. Интересно, конечно, было бы посмотреть отчёты о затратах на такое расширение мест продажи и о полученной выручке

Уточнения к п. 4:

Полностью согласна. Хоть наша исполнительная и законодательная власти работают из рук вон плохо, но пытаться взвалить на себя их обязанности – тупиковый путь. Каждый должен заниматься своим делом. Проблема глобальна, и силами нескольких издательств ее не решить, а усиленной защитой контента только читателей распугать можно. Мы не защищаем книги и не преследуем пиратов. Мы работаем целенаправленно с аудиторией, которая готова платить – таких все больше с каждым годом. В частности, в каждую книгу вставляем прямую ссылку на страницу, где за нее можно заплатить – это для тех, кто качает с пиратских сайтов под лозунгом «А я не знаю, где можно купить!» :)

А вот эта идея (ссылка на место, где можно заплатить тем, кто «не знает где можно было купить») мне кажется весьма плодотворной. И не потому, что жду от неё больших платежей, а потому, что наличие такой ссылки (особенно в начале е-книги и в её конце) означает, что отговорка «А я не знаю, где можно купить!» становится заведомо ложной и человек должен либо честно сказать себе, что он вор сознательный, либо сказать, «ой, извините», и заплатить

Уточнения к п. 5:

Да, это серьезная проблема. Пока у меня нет ответа – как ее решить. Разве что репутацией поставщика, которая нарабатывается годами, и работой только с площадками, которые жестко мониторят содержание на предмет вирусов, но таких, увы, еще слишком мало.

Уточнения к п. 6:

Пробовала несколько таких – меня хватило на полчаса чтения, потом нервы не выдержали мелькания баннеров. Все-таки чтение требует другой обстановки. Допускаю целесообразность включения рекламы в книгу только как статичного контента, например, в конце или начале в стиле благодарности спонсору и т.п. Но пока мы с этим не работаем.

Благодарность спонсору – это неплохо, но, на мой взгляд, сие интересно, скорее, при издании на гранты (а оно, как правило, предполагает свободные лицензии, а не коммерческие)

Уточнение к п. 7.:

Вот в этом у меня сомнения пока и не отпали. Даже в наших опросах большинство не интересуется книгами-приложениями в принципе, предпочитая стандартные форматы для чтения в программах-ридерах. И именно этот вопрос беспокоит меня больше всего – стоит ли развивать это направление в надежде на успех в перспективе, или это тупик, а будущее за универсальными книжными форматами?

________________________________

И вот тут-то и нужна, на мой взгляд, «помощь зала». Я бы рискнул сформулировать вопросы так:

1. Знаете ли Вы о наличии е-книг в формате приложений и как Вы к  ним относитесь? Есть ли на устройстве, которое Вы используете для чтения, возможность установить приложения вообще и е-книги в формате приложений в частности?

2. Готовы ли Вы установить на свой планшет (коммуникатор) приложение е-книгу. Как на Ваш выбор повлияют соображения безопасности и цены (предполагается, что приложение должно стоить дешевле, чем е-книга в стандартном формате?

3. Какие особенности контента оправдывают, на Ваш взгляд, создание е-книги в формате приложения

4. Как Вы относитесь к тому, что называют text 2.0, (он же улучшенный текст, текст с медийными вставками, интерактивный текст, текст с поведением и т.п.)? Как, на Ваш взгляд, читателю будет удобнее получать такой контент – в виде форматированного текста или в виде приложения?

5. Считаете ли Вы, что работать с е-книгами в формате приложений всё-таки стоит? Если да, то стоит ли продавать в виде приложения обычный текст или только text 2.0?

6. Где, на Ваш взгляд, лучше размещать изданное произведение («забугорные» или локальные интернет-магазины и какие именно) и как выставленные на продажу е-книги лучше продвигать? Считаете ли Вы, что публичные библиотеки могли бы участвовать в продвижении е-книг? Если да то каких (какова может быть процедура отбора библиотекой КАКИЕ именно е-книги продвигать)? Насколько, на Ваш взгляд, наличие устойчивых взаимоотношений между библиотекой и автором (издателем или интегратором-поставщиком контента) может и должно сказываться на продвижении библиотекой тех или иных е-книг

7. На какой вопрос по теме поста (или расширяющий ее) Вы бы хотели ответить (просьба сообщить и вопрос и ответ)?


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: DRM, Издание е-книг, Исследования рынка, Новости, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Самопубликация, Сопутствующие технологии, Форматы и их конверсия, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги

12 комментариев

Американский опыт. Отчёт

Опубликовано 17 мая 2012

В дополнение к посту от 16 мая 2012 (Американский опыт), где анонсировалась встреча с создателями электронной библиотеки в Университете штата Вайоминг.

Доклад состоялся.Вот его заставка.

Надежд на информацию о решении копирайтных проблем встреча,к сожалению, не оправдала. Там (в библиотеке университета штата) оцифровали гербарий. Технологически это интересно, но копирайтных проблем нет. Коллекция принадлежит университету целиком и полностью, включая все и всяческие права и университет библиотеке дал добро. С краеведческой литературой проблем почти нет. Либо документы (в т.ч. старинные книги и карты) уже не подпадают под копирайтные ограничения, либо права принадлежат партнёрам Университета (например, краеведческий журнал дал добро на оцифровку своего архива с 1924 года, но кроме последних 5 лет, т.е. каждый год ещё год будут оцифровывать). Проблемы, как следствие, у них, в первую очередь, технологические (организация работы с данными и обеспечение их сохранности при облачном хранении десятков терабайт штука непростая…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Интерфейс, Контент хранимый в "облаке", Мероприятия, Новости, Программное обеспечение, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, сервисы

2 комментария

Эксперимент от Дормана

Опубликовано 5 мая 2012

На RuTracker (Нота (Олег Дорман) [2012, Фильм-портрет, HDRip]) открыта АВТОРСКАЯ раздача фильма его автором. Думается, что рассматривать это надо как эксперимент работоспособности схемы «качайте бесплатно, а если понравится то заплатите сколько хотите». Подобные эксперименты уже вёл Лукьяненко.

Получение вознаграждения (помощи) правилами ресурса запрещено и откуда автор отклика на ЖЖ (Авторское право по Олегу Дорману) взял, что (цитирую):

Олег Дорман пишет: «УВАЖАЕМЫЕ ДРУЗЬЯ, ВЫ МОЖЕТЕ ПОДДЕРЖАТЬ СЪЕМОЧНУЮ ГРУППУ ФИЛЬМА «НОТА», ПЕРЕВЕДЯ ЛЮБУЮ СУММУ В ЯНДЕКС-КОШЕЛЕК».

я не нашёл. Копу принадлежит указанный там же номер Яндекс-кошелька я, к сожалению, тоже не знаю.

Думаю, что лучше бы существовала отсылка на трекер с авторского сайта и там же можно было бы принимать средства поддержки


Теги: , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Продажи (в т.ч. через Интернет), Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее

Комментариев нет

Не можешь запретить – молчи «в тряпочку»

Опубликовано 29 апреля 2012

Именно это является основным правилом копирастов. Понятно, что бывают случаи. когда попытка запретить (тем более. наказать) обойдётся дороже, чем «не видеть».

NYTimes (At 92, a Bandit to Hollywood but a Hero to Soldiers) рассказала о престарелом (92 года) ветеране американских вооруженных сил, который поддерживает боевой дух американских солдат в горячих точках отправкой пиратских копий голивудских премьер. Там отличные иллюстрации – посмотрите. Есть пересказ от Dolboeb (Пиратский Санта Клаус) совсем без картинок. Главное (цитирую):

В общей сложности с 2004 года, когда он начал заниматься этой нетривиальной формой благотворительности, Хаймен Страхман успел отправить в войска больше 300.000 нелегально скопированных дисков.

Деятельность Страхмана явным образом нарушает все мыслимые копирайтные законы США, однако американская киноассоциация вынуждена делать вид, что ничего не знает о его трудах. Потому что если б она подала многомиллионный иск об упущенной выгоде на 92-летнего вдовца-ветерана, бескорыстно поднимающего боевой дух в войсках за океаном, репутационный ущерб далеко превысил бы любые суммы, которые можно было бы отсудить у старика на полностью законных основаниях.

Получается, что есть вещи и поважнее копирайта. И это даёт надежду на то, что и в России создадутся условия, когда копирасты вынуждены будут «молчать в тряпочку» на попытки, например, библиотек эффективно (и бесплатно для своих пользователей) выполнять свой профессиональный долг гаранта права граждан на доступ к информации. И не потому копирасты будут молчать, что осознают, а потому. что попытки помешать этом уприведут, наконец, к настолько сокрушительным для инициаторов последствиям, что копирасты вынуждены будут заткнуться, а авторы начнут договариваться о том, как ОРГАНИЗОВАТЬ такое обслуживание, чтобы учесть не только право граждан (и интересы экономики по обеспечению этого права), но и интересы авторов. Авторов, а не толпы «присосавшися защитников», вроде «не к ночи упомянутого» Никиты Михалкова…


Теги: , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Новости, Публикации, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке

Комментариев нет

Библиотекарь как прибор оценки и отбора контента

Опубликовано 27 апреля 2012

PirateMedia порадовал статьёй с милой всякому любителю цифрового контента заголовком («Интеллектуальная собственность — это абсурд, это оксюморон»). Речь шла о прошедшем в Москве российском форуме Big Tent (организован компанией Google совместно с РИА «Новости») . Процитирую то, что касается культуры и цифрового контента:

В качестве модератора секции была приглашена Екатерина Чуковская, заместитель министра культуры РФ. Секцию она вела высокопрофессионально и с чрезвычайной деликатностью (тем сильнее оказался контраст между её вводным словом и выступлением музыкального критика и журналиста Артемия Троицкого, на котором отдельно остановимся позже).

Помимо уже упомянутых Екатерины Чуковской и Артемия Троицкого, в дискуссии приняли участие профессор Александр Долгин, основатель Imhonet.ru, автор «Экономики символического обмена», Арам Зиннрайх, профессор Школы коммуникации информации университета Рутгерс, автор книги Mashed Up и Марк Сэндс, медиа-директор британской галереи Tate Britain. Секция носила название «Интернет в культуре: инструмент создания или копирования?».

Первым (после Чуковской) выступал именно Долгин, отметивший, что сегодня главной проблемой культуры в интернете является «проблема ухудшающего отбора», при котором низкокачественные продукты «берут числом», вытесняя качественные. Это, в принципе, отнюдь не уникальная проблема интернета, проблема преодоления информационного шума остро стоит в любой сфере. Просто интернет делает тиражирование чрезвычайно простым, а потому и популярным занятием, что открывает невиданные прежде просторы для графоманов и халтурщиков всех мастей.

Довольно своеобразную точку зрения представил автор Mashed-Up Арам Зиннрайх, назвавший мэшапы новым искусством и приравнявший их к самостоятельным формам искусства. Чуковская как бы между делом заметила, что главное, чтобы в интернете оставались и оригинальные произведения, а не только вторичные гибриды.

Марк Сэндс, в свою очередь, заметил, что желание «потреблять культуру» в интернете — огромно, и что не стоит путать сегодняшнее отсутствие отсутствие эффективных моделей монетизации с отсутствием желания платить за контент.

Самым жёстким по содержанию оказалось выступление Артемия Троицкого, начавшего с того, что сегодняшняя ситуация в музыкальной сфере иллюстрирует ситуацию в других областях. «Тиражирование музыки позволило ей стать массовой и создать такое уродливое явление как «музыкальная индустрия», — отметил критик, добавив, что интернет фактически отбрасывает нас в «тёмные времена»: наилучшим способом общения музыкантов со своей потенциальной аудиторией является концертная деятельность. А всем бесконечным посредникам, которые и являют собой «музыкальную индустрию», Троицкий без обиняков предложил отправиться к станку или на панель, мол, от этого музыка не умрёт.

Касаясь животрепещущего вопроса о законодательных инициативах типа SOPA, PIPA и CISPA, Троицкий назвал их «драконовскими актами», которые «уже бессмысленны и абсолютно не соответствуют современному состоянию человеческой цивилизации. Они останавливают цивилизацию». Он также заявил, что само понятие «интеллектуальная собственность» являет собой «абсурд» и «оксюморон», и что интеллектуальная продукция должна быть принадлежать всем.

Послышались громкие аплодисменты.

С копирайтной частью зам. министра, похоже справилась неплохо, а вот вопрос оценки и отбора она или не модерировала или об этом не написал автор обзора:

Из твиттера был задан характерный вопрос: кто и как должен формировать вкусы у пользователей? Общее мнение спикеров исчерпывающим образом выражается одним словом — «никто».

«Общий ответ на этот вопрос звучит несколько категорично — никто и никак не должен на это влиять. Сообщество само найдёт механизмы раздачи каждому кому что нужно», — заявил Александр Долгин, добавив, что не существует «плохих» или «хороших» вкусов и ничего навязывать никому не нужно.

Данная точка зрения заслуживает, безусловно, всяческого уважения. Однако возникает вопрос относительно социального влияния на вкусы: например, если подросток, у которого только-только формируются «собственные» музыкальные вкусы, скорее всего будет испытывать как минимум некоторое влияние со стороны своего окружения (одноклассников). И если в школе царствует какая-нибудьмассовая мода, отказ ей следовать может вызывать последствия. Вдобавок носители, скажем так, не самых замысловатых музыкальных вкусов зачастую ещё менее терпимо относятся к носителям музыкальных пристрастий, отличных от их собственных, нежели самые завзятые снобы. Соответственно, если какой-либовкусовые — ок, не эталоны, но хотя бы более-менее общепризнанные ориентиры качества исчезают, на их месте моментально формируются другие. И тут вспоминается финал фильма «Человек с Бульвара Капуцинов», где очень чётко и внятно показано: стоит ослабеть влиянию мистера Фёрста, и мистер Секонд не заставит себя ждать.

Ну, а с другой стороны, сейчас, возможно, мы наблюдаем медленное (или не очень медленное) отмирание массовой культуры, или, точнее будет сказать, массовости в культуре: вместо каких то гигантских «центров притяжения» возникает колоссальный рой мелких ниш, в которых каждый находит что-то по себе.

Но, опять же, навигация по этим нишам в условиях упомянутого Долгиным «ухудшающего отбора» и постоянно растущего уровня информационного шума — колоссальная проблема, и даже придуманные для Last.FM системы рекомендаций, существующие сегодня, наверное, у каждого уважающего себя музыкального хостинга, пока не выглядят эффективным решением этой проблемы.

Долгина понять можно. Он представляет советующий сервис (эдакий российский пионер web 3.0) и целевого воздействия не ищет. Его сервис обслуживает «советы» пользователей друг-другу и конкуренты сервису не слишком-то и нужны. Неясно почему г-жа Чуковская не отметила, что именно в системе её ведомства существуют такие заведения как библиотеки, в штате которых существуют библиотекари – обученные и аттестованные государством специалисты по оценке и отбору контента (прежде всего, конечно, книжного). А ведь именно современные технологии делают это умение библиотекарей востребованным обществом и создают, на мой взгляд, нишу для их встраивания в информационное общество.

Возможно, конечно, что г-н Ильин (автор цитируемого обзора) об этом не написал или г-жа Чуковская, как надлежит рафинированному интеллигенту, терпеть не может даже мысли о том, что библиотека может и должна осуществлять (о ужас) РУКОВОДСТВО ЧТЕНИЕМ, но, похоже, постоять за честь и достоинство российских библиотек г-жа зам. министра Культуры не смогла или не захотела


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Web.0 (пользовательский контент), Авторское право, Мероприятия, Новости, Обзоры, Публикации, Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке, сервисы, ссылки на контент

4 комментария

рынок ридеров и е-книг в России в 2011

Опубликовано 25 апреля 2012

Очень похоже, что материал этот я уже давал (всё-таки, первоисточник относится к январю 2012), но не нашёл. И даю снова.

3dNews(Электронные книги в России — понять и простить. Итоги 2011 года, или Откровения Капитана Очевидность) опубликовал 07 января 2012 материал (Автор: Игорь Осколков) с результатами (предварительными, откуда в январе может появиться официальная статистика) за 2011 год и прогнозом на 2012 по рынку ридеров и е-книг в России (под катом), который я рискну процитировать целиком:

Read the rest of this entry »


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Исследования рынка, Лицензии, Новости, Обзоры, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Специализированные устройства для чтения е-книг, Специализированные устройства для чтения е-книг. Разработка, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги, дисплей

Комментариев нет

Премьера нового iPad

Опубликовано 8 марта 2012

Премьера нового iPad состоялась вчера (начало в 22 часа по Москве). Описание в Известиях (Компания Apple представила миру новый iPad) показало, что устройства с промежуточным экраном (между 3,5″ у iPodTouch/iPhone и 10″ у iPad) пока не было представлено. Цена у планшета осталась прежней. Чуть лучше стал экран, чуть шустрее процессор (4 ядра – не шутка). Но сегменты с экраном 4-5″ и 6-8″ по прежнему «провисают»… А что же есть (цитирую):

Новая версия знаменитого планшетника обладает процессором  A5X с четырьмя графическими ядрами и экраном Retina с разрешением 2048 на 1536 точек. Насыщенность цвета увеличилась на 44%.

Камера компьютера имеет 5 мегапикселей и теперь способна записывать видео FullHD 1080p. Также в iPad появилась новая функция голосовой диктовки, которая, к сожалению, не поддерживает русский язык. Как и в сервисе Siri, распознаваться будут английский, французский, немецкий и японский языки.

Отныне устройство поддерживает сети четвертого поколения (LTE) и все существуюшие 3G сети. Толщина нового iPad составляет 9,4мм, вес – 635г. Время автономной работы от батареи – 10 часов (при использовании 4G-сетей – 9 часов).

Стоить компьютер будет $499 (16GB), $599 (32GB) и $699 (64GB) за Wi-Fi-модификацию и – $629, $729 и $829 соответственно за версию с поддержкой LTE-сетей. Предзаказ доступен с сегодняшнего дня в США, Канаде, Великобритании, Франции, Германии, Швейцарии и Японии

Не понял я, существуют ли версии нового iPad только с WiFi (цен тогда должно быть 6, а не 3). Понятно, что с появлением этого устройства возрастёт трафик и в сетях общего пользования и в мобильных сетях… Но, к сожалению, устройство втягивает индустрию в гонку технических характеристик. А, ведь, очень многим такие характеристики просто излишни

DeepApple (Apple представила iPad третьего поколения) опубликовал технические подробности

Есть (рядом) тактинка сравнения маделей ipad

Щёлкните по иконке, чтобы получит картинку целиком

Gopal (Новый Apple iPad 3 – резолюционно!) привёл рекламный ролик нового iPad на русском и своё сравнение с предыдущей моделью…

Всё та же мысль: «Игрушка, конечно, красивая (и, возможно, кому-то ОЧЕНЬ понравится), но хотел-то я от них совсем другого…»


Теги: , , , , , ,
Рубрика: Исследования рынка, Контент хранимый в "облаке", Мероприятия, Новости, Программное обеспечение, Сопутствующие технологии, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Ценообразование, Цифровой контент, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-газеты и е-журналы, Цифровой контент. е-книги, дисплей

2 комментария

«Тифтоплеер» могли пропустить только слабовидящие корректоры «Известий»

Опубликовано 5 марта 2012

Традиционно от греч. typhlós — слепой производят слова с префиксом ТИФЛО, обозначающие технику, контент и сервисы для слепых и слабовидящих. Очень я удивился, когда в статье Известий (Слабовидящих одарят «говорящими книгами») обнаружил устройства, которые автор назвал (а редактор и корректор пропустили) тифтоплеер…. Но, ведь, «Известия» уже давно не эталон грамотности и профессиональной компетентности…

Кто про что, а я всё о копирайте. Чем вызваны мучения слепых и слабовидящих? Копирайт разрешает библиотекам предоставлять им бесплатно контент и средства произнесения, НО… при условии, что контент нельзя будет использовать обычными людьми («пиратами» по терминологии господ копирастов). Для обычных людей выпускается множество удобных и лёгких устройств. Есть среди них и устройства чтения (произнесения алфавитно-цифровых текстов) и устройства воспроизведения аудио (в т.ч. аудио-книг). Вот только не поддерживают эти устройства тех «специальных форматов», в которых разрешено бесплатно выдавать в режиме абонемента контент слепым и слабовидящим. К тому же в специальный формат переведено далеко не всё, что есть в «форматах для пиратов». Как следствие, слепые и слабовидящие дискриминируются не только по цене, весу и габаритам устройств, но их ещё и по ассортименту дискриминируют.

Вот после такого предисловия процитирую материал целиком:

В течение года инвалидам по зрению доставят на дом около 600 устройств для чтения книг. Устройства для чтения «говорящих книг» бесплатно раздадут московским инвалидам по зрению. Столичный департамент социальной защиты населения закупит 300 тифтоплееров почти за 5 млн рублей. Всего в 2012 году планируется заказать 600 таких устройств.

— Объявлен конкурс на 300 тифтоплееров, потому что в нашей базе для инвалидов есть заявки от 276 человек, — пояснила пресс-секретарь департамента соцзащиты Анна Шаповалова. — Как только в устройствах возникает потребность, объявляется конкурс.

Слабовидящие москвичи в 2012 году смогут получить тифтоплееры модели DTB-PS901. С их помощью можно прослушивать аудиокниги, записанные на флеш-картах в специальном кодированном формате. Сами инвалиды называют их «говорящими книгами». Масштабное собрание книг, разработанных для слабовидящих людей, находится в «Российской государственной библиотеке для слепых».
Закупленные устройства обещают доставить инвалидам на дом, а также распространять через центры соцзащиты. Стоимость одного тифтоплеера составляет чуть более 12 тыс. рублей.

Заместитель председателя московской организации Всероссийского общества слепых Антон Федотов напомнил, что обеспечение инвалидов техническими средствами  реабилитации предусмотрено гарантированным перечнем Минздравсоцразвития. Однако несмотря на то, что устройства закупаются, не все столичные инвалиды ими обеспечены. Более того, многим слабовидящим они реально нужны, но не положены по закону.  Федотов сообщил, что согласно действующим нормам, претендовать на тифтоплееры могут только люди с первой группой инвалидности.
— У людей со второй группой зрение тоже слабое, — пояснил он. — Но так сделано, что только первая группа может получить тифтоплеер.
Представитель общественного движения инвалидов «Наши права» Елена Новикова, в свою очередь, рассказала, что тифтоплеер, активно распространяется прежде всего потому, что помогает в защите авторских прав. «Говорящая книга», по ее словам, — это аудиозапись в защищенном формате.
Однако она добавила, что та модель, которая сейчас предлагается инвалидам, подходит больше для тех, кто читает книги в библиотеке, поскольку плеер «немаленький».
Работающим людям и студентам, по ее мнению, нужно более компактное устройство и с более широким функционалом. Например, чтобы была возможность записи и воспроизведения.

— Важно, чтобы эти плееры индивидуально подходили каждому человеку, а тут покупают оптом и говорят — вам всем нужно именно это, — заявила Новикова. — Если бы был подход индивидуальный, то исходили бы из профессиональных навыков, социального статуса человека. К сожалению, медико-социальная экспертиза этого не предусматривает.

В свою очередь Антон Федотов говорит, что некоторые инвалиды закупают техсредства за свой счет, а потом государство компенсирует им затраты. В Москве проживает около 16 тыс. инвалидов по зрению — первой, второй и третьей группы. Людей полностью незрячих гораздо меньше.

А вопрос с инвалидами второй группы, как видим, вообще не решается. На специальные тифлоплееры они претендовать не могут, а на обычные (бытовые) плееры и ридеры библиотека не может загружать цифровой контент (попадающий под копирайтные защиты)…  А в специализированную библиотеку с плохим зрением за контентом (закупив «за свои» недешёвый и тяжёлый плеер) не шибко наездишься…

Казалось бы зачем сегодня такие сложности. Недорогой смартфон с Android с помощью бесплатной (устанавливой в специализированной библиотеке) программы работы со специальным форматом текста или аудио легко превращается в тифлоплеер. Размер экрана для слушающего особого значения не играет, а вес и габарит вполне пристойны. Да и кое-какие дополнительные функции у такого девайса есть…

И какие возражения? А заявляют, что «злобные пираты» украдут и станут бесплатно распространять программы для работы со специальными форматами и столь же бесплатно станут распространять и бесплатный контент в специальном формате… И, о ужас, не исключено, что кто-то ПРОЧИТАЕТ какой-то текст бесплатно. Ясно, что есть и более простые способы найти и прочитать на халяву. Ясно, что программу вполне можно персонализировать (привязать к заводскому номеру смартфона) и получить комплекс, который работает только на «правильных» устройствах (принадлежащих слепым и слабовидящим). Но это – слишком просто… Исчезает доход для «борцов против нарушителей копирайт», исчезают должности «покупающих и распределяющих» специальные устройства… Становится возможно обслуживание через Интернет… И всё это вполне попадает под гипотезу «добросовестное использование»…

Не… Интересы копирастов куда как дороже…


Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Рубрика: Авторское право, Издание е-книг, Лицензии, Новости, Оцифровка, Программное обеспечение, Продажи (в т.ч. через Интернет), Рынок чтения, Сопутствующие технологии, Специализированные устройства для чтения е-книг, Устройства приспособленные для чтения е-книг, Форматы и их конверсия, Ценообразование, Цифровой контент. Прочее, Цифровой контент. е-книги, е-книга и ридер в библиотеке

4 комментария

еkniga rss

Ежедневник

Июль 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Фев    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Архив

Рубрикатор

free counters
 
 

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов